Владимир Москалев - Мудрый король
- Название:Мудрый король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7963-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Москалев - Мудрый король краткое содержание
Мудрый король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хотите, я прочту, ваше величество? – вдруг несмело предложила камеристка, боязливо поглядев по сторонам. – Вы можете спросить, откуда я знаю?
– Да, откуда?
– Я дружу с одним студентом, – легко пунцовея, ответила Стефания, – он вагант. Настоящий поэт. У них в школе много таких… Так я прочту?
– Сначала выгляни за дверь и погляди, нет ли там кого, – тихо молвила кормилица. – За крамольные стишки можно запросто угодить на суд аббата.
Камеристка неслышно прокралась к двери, рывком раскрыла ее и, убедившись в безопасности, вернулась на свое место. И начала – робко, вполголоса, пряча взгляд:
На осеннем холоду, лихорадкой мучим,
В драном плащике бреду под дождем колючим.
В церковь хлынула толпа, долго длится месса,
Только слушаю попа я без интереса.
К милосердию аббат паству призывает,
А его бездомный брат зябнет, изнывает.
Подари, святой отец, мне свою сутану,
И тогда я наконец мерзнуть перестану.
– А вот еще. Можно?
И, уже смелее, но приглушив голос, Стефания прочла:
Рим и всех и каждого грабит безобразно;
Пресвятая курия – это рынок грязный!
Там права сенаторов продают открыто,
Там всего добьешься ты при мошне набитой.
Алчность желчная царит в Риме, как и в мире:
Не о мире мыслит клир, а о жирном пире.
Не алтарь в чести, а ларь там, где ждут подарка
И серебряную чтят марку вместо Марка.
Не случайно папу ведь именуют папой:
Папствуя, он хапает царствующей лапой.
Он со всяким хочет быть в пае, в пае, в пае;
Помни это всякий раз, к папе подступая.
– Браво, Стефания, – захлопала в ладоши королева, – вот уж не подозревала, что и ты тоже видишь продажность церковного клира. Но рассказывай скорее свою историю, кормилица, и если там не о попах, можешь говорить громко.
– Жил в Ютландии король Рорик и была у него жена Герута, дочь датского короля, – так начала Меланда свой рассказ. – Рос у них сын по имени Гамлет. Его дядя Фенгон, завидовавший брату, убил его, а Геруту взял себе в жены, уверив ее, что ее супруг был настоящий тиран, не достойный такой прекрасной женщины. Гамлет видел это убийство, но, не желая, чтобы дядя относился к нему с подозрением, притворился слабоумным, этаким дурачком…
Замерев в упоении, широко раскрыв глаза, молча, не перебивая, слушали все трое увлекательную сагу об умном принце, сумевшем усыпить бдительность окружающих притворным своим безумием, дабы свершить свою месть. Страх, переживания, ужас – все это читалось на лицах дам, и хотели они только одного: торжества справедливости. И вздохнули все трое с облегчением, когда Меланда закончила повесть такими словами:
– После этого вошел Гамлет в спальню к королю, вытащил его меч из ножен, а самого разбудил. И сказал он своему дяде: «Здесь Гамлет перед тобой. Я пришел мстить за смерть отца моего, короля Ютландии». Схватился было Фенгон за меч, а его-то и нет. И тут пронзил его принц своим мечом насквозь. Так отомстил Гамлет за своего отца.
– А потом? Что было потом, кормилица? – вся подалась вперед Изабелла, растроганная удивительной сагой.
– Что же потом? Гамлет стал королем, кем и должен быть по праву. А мать его так и осталась вдовой.
– Еще, кормилица! Расскажи что-нибудь еще! – стала просить Изабелла, а вслед за ней Этьенетта. – За свою жизнь ты много чего видела и слышала. Никто, кроме тебя, ничего нам не расскажет, а на свете столько всего интересного. Мне говорили, есть история о Тристане и Изольде. Я бы и сама прочла, да только где ее взять? К тому же она, наверное, написана на латыни. А тебе она известна?
– Как же, знаю, – загадочно улыбнулась кормилица. – Повесть эта о любви и как раз для таких молоденьких ушей, как ваши. Только она чересчур длинная.
– А разве мы куда-нибудь торопимся? Король со своим вечным окружением отправился в город на равнину Шампо, где горожане хоронят покойников. Кладбище не огорожено, там устраивают базары и вообще черт знает что. Филипп приказал огородить это кладбище каменной стеной из уважения к мертвым. Сейчас они наблюдают, как идут работы.
– А придворные дамы? Для вашего величества вот-вот наступит музыкальный час.
– Государыня вольна в своих действиях и придет тогда, когда ей этого захочется, – защитила Изабеллу верная Этьенетта.
Королева поблагодарила статс-даму легким пожатием руки и милой улыбкой.
– А потом, – сказала она, – мы возьмем с собой денег и кое-какие безделушки и отправимся на прогулку. Кругом столько бедных людей, которые ждут помощи, и не надо об этом забывать. Священник нашей церкви не устает повторять: «Живые отличаются от мертвых не только тем, что смотрят на солнце и дышат, но и тем, что совершают что-нибудь доброе. Если они этого не делают, они ничем не лучше мертвых». Пойдешь с нами, кормилица? Но вначале расскажи нам историю, которую обещала.
– Хорошо, моя милая, – улыбнулась Меланда. – Тогда слушайте. Давно это было, во времена короля Артура. Жили себе мирно король с королевой в одном из замков, как вдруг напали на них ирландцы. Погиб король в том бою, а королева в тот же день родила сына, назвала его Тристаном и тут же умерла. Мальчика взял на воспитание оруженосец короля и вырастил из него настоящего воина.
А вскоре родной дядя Тристана, Марк, оказался в большой беде: подступило к стенам замка его все то же ирландское войско. Три дня и три ночи длилось сражение, но не победила ни одна из сторон. Наконец самый сильный рыцарь во вражеском войске, – а звали его Морольтом и был он братом ирландской королевы, – так вот, рыцарь этот пожелал биться с кем-нибудь один на один. Кто одержит верх, того войска и победа будет. Вызвался идти Тристан на эту битву, поскольку никто больше не отваживался: силен был этот Морольт и весьма искусен в бою. Но сразил его Тристан и с победой вернулся в замок, а в черепе того Морольта оставил он осколок своего меча…
– Как сир де Марейль победил в конном, а потом в пешем бою графа Суассонского, – вырвалось у Этьенетты.
– Это ты о Гарте? – уточнила юная королева. – Отчего?
– Так… вспомнила. – Нарумяненные щеки графини де Кастр заалели еще ярче.
Кормилица тем временем продолжала:
– При дворе Марка был в то время сенешаль, двоюродный брат Тристана, нехороший, надо сказать, человек. Однажды подумал он: «А что как дядя после смерти своей оставит королевство не мне, а Тристану?» И посоветовал он королю жениться.
И вот однажды увидел король Марк, как ласточка, которая вила себе гнездо, принесла в клюве золотой волос. Решил тогда он жениться на той, у которой такие волосы, ну точь-в-точь как у нашей Изабеллы. Тристан уговорил дядю отпустить его и уплыл в дальние страны искать золотоволосую невесту для короля…
Долго еще рассказывала кормилица историю несчастной любви двух юных сердец, и снова, как зачарованные, глядели на нее во все глаза ее слушательницы. А когда повесть подходила к концу, у всех троих в глазах стояли слезы, и каждая комкала в руках мокрый платочек. Заканчивалась же эта история так: «Раз ты умер, мой любимый, – плача, воскликнула Изольда, – то и мне незачем жить без тебя, ибо какой была наша любовь при жизни, такой она останется и в смерти».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: