Хуан Франсиско Феррандис - Барселона. Проклятая земля
- Название:Барселона. Проклятая земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-17871-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хуан Франсиско Феррандис - Барселона. Проклятая земля краткое содержание
В девятом веке Барселона была одним из самых отдаленных закоулков франкского королевства. Город с населением в полторы тысячи душ опустошали набеги сарацин и диких орд. Молодой епископ Фродоин по велению короля франков прибывает на эту проклятую землю. Его назначение скорее наказание, чем честь, но что-то заставляет его принять вызов. Епископ упорно строит величественный собор. Вместе с таинственной красавицей по имени Года, которая любит Барселону больше всего на свете, они начинают упорную борьбу за процветание земли. Им помогают отважный рыцарь Изембард, хозяйка постоялого двора Элисия и многие простые люди. Однако враги многочисленны, а распри местных дворян лишь ухудшают положение. Барселоне угрожает нашествие. Спасти город может лишь чудо…
Впервые на русском.
Барселона. Проклятая земля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне было бы приятно научить тебя читать на латыни. Эту книгу написала женщина, она отчасти напоминает мне тебя.
– Женщина?
Берта с гордостью кивнула:
– В Барселоне о ней сохранились недобрые воспоминания, но ведь почти никто не знает, что с нею было и как она страдала. Она звалась Додана Гасконская и была женой Берната из Септимании, графа Барселонского, отца Гильема.
Элизия отдернула пальцы от кожи переплета, точно от заразы. Эту книгу написала мать человека, который казнил графа Сунифреда и обрек на скитания его жену и детей.
– Я понимаю, о чем ты думаешь: возможно, его отец повинен также и в смерти отца Изембарда. Но Додану выдали замуж за Берната в возрасте четырнадцати лет. Она провела несколько лет в Барселоне с мужем, а затем Бернат без всяких объяснений отправил жену на родину в Юзес, где она вела одинокую жизнь, печалясь в разлуке, но обязанная управлять землями и добывать займы, чтобы содержать и снаряжать своего воинственного супруга. Граф проводил много времени при дворе, ходили слухи о его незаконной связи с королевой Юдифью Баварской, матерью нынешнего короля Карла. – На глазах у Берты выступили слезы. – Благородная Додана сносила все унижения, терпела холодность Берната, который навещал ее единственно для того, чтобы зачать наследника. Когда родился Гильем, младенца вырвали из материнских объятий. Бернат, даже не окрестив, отдал сына ко двору в качестве гарантии своей верности монарху, и мальчик должен был воспитываться при дворе. И тогда Додана, отвергнутая мужем и горюющая в разлуке с сыном, написала свою книгу. Она называется «Liber Manualis» , по-другому – «Наставительная книга для моего сына» и предназначена для Гильема, дабы воспитать в нем почтение к отцу и к Церкви. Таким образом Додана разговаривала со своим ребенком, она побуждала Гильема проявлять благородство во всем и оказывать помощь даже самым бедным. – Берта погладила кожаный переплет. – Додана писала книгу, всеми покинутая, одинокая в своем замке, разлученная с любимыми детьми и в каждодневной борьбе за добывание средств для своего бессердечного супруга – как и ты. Додана умерла много лет назад, но этот труд сделает ее бессмертной.
– Боже мой! – Элизия прикоснулась к книге, глаза ее тоже подернулись слезами.
– За спинами этих жестоких мужчин стояла покинутая женщина, которая попыталась все переменить. Она не сумела, и сыну ее в двадцать четыре года отрубили голову в наказание за его злодейства, но наставления Доданы достойны вечной памяти.
Речь Берты растрогала Элизию. Страдание, подобное ее собственному, могло укрываться и в бедняцких лачугах, и в царственных чертогах.
– Вы научите меня читать?
– Ты справишься, если тебе достанет времени и терпения. Так и мне не придется скучать. Я попрошу епископа Фродоина, пусть один из его писцов снимет с моей книги копию и переплетет для тебя.
Элизия польщенно улыбнулась. Такая книга станет самой ценной вещью в ее доме. Женщин, знающих грамоту, в Барселоне можно было пересчитать по пальцам одной руки, а простолюдинок и не было вовсе. Элизии никогда не приходило в голову научиться читать, а уж тем более – что ей предложит свою помощь знатная дама. И Додана Гасконская ее тоже заинтересовала.
За спиной у хозяйки кто-то стоял.
– Элизия, ты должна это сделать, – произнесла Года, слышавшая весь разговор.
Сервы Годы вносили в «Миракль» мешки с солью, необходимой, чтобы сохранить мясо, купленное Элизией на втором забое скота.
– Твоя гостиница работает как будто сама по себе, теперь ты можешь ослабить вожжи. Уверяю, если ты начнешь понимать писаное слово, твой мир покажется тебе всего лишь песчинкой на огромном берегу.
Берта встала, приветствуя даму, а Элизия продолжала смотреть на книгу. Она думала о дедушке Ламбере. Он мог бы ею гордиться.
– Ты многое пережила, Элизия, и, полагаю, тебе будет интересно заглянуть в сердце другой женщины, которая тоже испытала на себе холодность супруга, – продолжала Года, и ее темные глаза мерцали в полутьме. – Разве не так? Пускай Барселона живет в окружении бурь, важно то, что мы можем им противопоставить. Для этого служат книги, они даруют нам крепость духа.
В ту ночь епископ вошел в крипту старой церкви, выстроенной в форме креста, гадая, что может означать неожиданный вызов от его возлюбленной. Года из Барселоны была там, в окружении предков, точно жрица забытого мира. Фродоин всегда испытывал ревность к этой стороне ее жизни, хотя и научился уважать обычаи любимой женщины. Он – епископ, и его новый собор примет в себя всех прихожан его города, но древние верования крепко укоренились в человеческих душах.
Года обернулась к священнику с сияющей улыбкой. Не выказывая никакого почтения к священному месту, она поцеловала его в губы, пальцы ее играли с седыми прядями его длинных волос.
– Мы стареем, дорогой епископ. Мне бы хотелось стареть бок о бок с тобой у камина в большом зале, а не в древней крипте, полной мертвецов, однако твой Бог ревнив.
– Он дарует нам вечность после этой юдоли скорби – способна ли на такое чтимая тобою Мать?
Года оставила без внимания едкую реплику и мягко провела ладонью по его лицу. А потом сделала шаг в сторону, и епископ увидел два тяжелых сундука, стоящих на плитах. Один из них дама открыла – внутри блеснули серебряные монеты. Епископ глубоко вздохнул: здесь покоилось великое богатство.
– Ты хочешь, чтобы Изембард создал армию. Этого тебе будет достаточно, епископ, – с гордостью произнесла она.
– Сейчас у него только горстка, но могут появиться сотни воинов, даже кавалерия!
– Принимайте клятвы верности в обмен на деньги и куйте оружие.
– Возможно, я никогда не смогу с тобой расплатиться, Года.
Женщина обвила его шею руками и заглянула в глаза; слова ее прозвучали очень серьезно.
– В обмен на эти деньги я хочу получить обещание. Грядут перемены, я это чувствую, а когда они наступят, ты добьешься, чтобы король предоставил Арженсии и Эрмемиру право на владение соляной горой и замком Кардона.
Фродоин вытаращил глаза. Он наконец-то понял тайную причину: вот почему Года согласилась на неравный брак своей дочери с сыном рыбака!
– Ты задумала основать новую династию! Да, ты всегда смотрела выше и дальше, чем другие.
– Эрмемир был недокормленным голозадым мальчишкой, когда ему открылась эта гора. В наше первое путешествие он единственный поверил в меня. Теперь Эрмемир – смышленый юноша, он научился торговать, но главное – он любит и ценит мою дочь. Для него это была недостижимая мечта, но несколько лет назад я приняла решение. Изгнание меня изменило, Фродоин. Я увидела гораздо больше того, чем можешь понять ты, чем понимают знатные сеньоры. – На лице ее промелькнула гримаса презрения. – Я до самой смерти останусь мишенью для шуточек, зато Арженсия и Эрмемир получат себе эту землю и эту соль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: