Эптон Синклер - Жатва Дракона
- Название:Жатва Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Варяги Сокольников
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эптон Синклер - Жатва Дракона краткое содержание
Жатва Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
VI
Так поддразнивая, Ланни Бэдд смог узнать, как будет делаться грязная работа в кооперативном мире. Машины будут делать всё, что можно, а остальное будет высоко оплачиваться. Потому, что нет другого способа убедить людей делать это. Разве это не справедливо, чтобы перестать думать об этом? Важным моментом было то, что современные технологии могут оказаться настолько производительными, что каждый, кто захочет выполнить свою долю производительного труда, будет достаточно вознаграждён. Кстати, количество грязной работы можно было бы значительно сократить, избавившись от лентяев и бездельников. "Вы планируете ликвидировать их?" – спросил троглодит, демонстрируя, как он умеет раздражать. Раздраженная ответила: "Нет, просто сделав невозможным получать незаработанные деньги".
Время от времени Ланни говорил: "Подождите! " И начинал говорить о животных в зоопарке, который дал этому парку его имя. Он говорил, пока прохожие не удалялись, а затем продолжил: "Так что вы говорили о личной инициативе при социалистическом режиме?"
Однажды он сказал: "Не смотрите, но мне кажется, что за нами кто-то наблюдает. Давайте прогуляемся". Поэтому они встали и немного погуляли, комментируя красоту Тиргартена и восхитительное функционирование общественных институтов в Фатерланде. Когда они подошли к скамье в более удалённом месте и снова уселись, то возобновили сравнение социальных порядков, предложенных социалистами, коммунистами и анархистами. Ланни сказал: "Разве вы не думаете, что вам следовало прочитать, по крайней мере, одну работу в защиту капитализма?" Ответ был таким: "Боже мой! Я читаю это в каждой газете, которую я когда-либо читала дома, не говоря уже о разговорах моего дяди Реверди и других старейшин моего семейства".
Ланни столкнулся с революционными теориями в четырнадцать лет, когда его дядя Джесс привел его к женщине синдикалистскому агитатору. Синдикалисты были близки к анархистам, по крайней мере, в средиземноморских странах. В Ньюкасле он столкнулся с забастовкой на Оружейных заводах Бэдд и слушал доводы красных и розовых. Это продолжалось в рабочей школе в Каннах и в Берлине, где Ланни познакомился с Труди и ее первым мужем. Но об этом ни слова! Пусть она использует его как точильный камень, чтобы обострить свой ум, и пусть она будет иметь удовольствие выигрывать каждый аргумент, но ей никогда не убедить троглодита!
Ланни продолжал думать: "Таким путём, сказала мне Нина, я должен найти жену!" В какой-то степени он доверился жене Рика, и она предположила, как предполагаемый реакционер может преуспеть с какой-нибудь женщиной из левых. "Позволь ей спорить с тобой, и если ты её полюбишь, то сможешь доставить ей удовольствие, обратить себя в её веру!" Нина, сущая и откровенная, не видела в этом ничего смешного. Она предложила подыскать ему подходящую девушку и представить ее в Плёсе так же, как Бьюти продолжала подбирать неподходящих и представлять их в Бьенвеню. Но Нина не знала о Ф.Д.Р. И о той критической информации, которую Ланни собирал и передавал. Нет, так просто это не могло быть устроено, и Ланни не был честен с этим новоявленным товарищем, когда он позволил ей думать, что их знакомство может привести к близости.
VII
Он понял это еще до того, как этот летний день закончился. Он вернулся вместе с ней к пансиону, желая доставить ее до двери, как того требовала вежливость, а затем уйти, не привлекая внимания. Случилось, однако, что почтальон прибыл прямо перед ними и доставил дневную почту служанке. Почты было мало, и самым крупным предметом был пакет журналов, завернутых в коричневую бумагу и открытых на концах. " Die sind fur Sie, Fräulein Creston ", – сказала служанка и вручила пакет в руки постоялицы. Мисс Крестон взглянула на них и сказала Ланни: " Bluebook . Они прислали мне три экземпляра. Хотите взять почитать?"
"Почему, нет", – ответил он, – "если вам он не нужен".
"Вы можете вернуть его, когда прочтёте". Это могло быть предложением или нет, поскольку, в конце концов, журнал, который был отправлен по почте, может быть отправлен по почте снова.
Ланни принял журнал во временное пользование и, идя к Адлону, взглянул на содержимое. Ему пришла в голову мысль, редакция вряд ли бы послала три экземпляра, если бы не было особой причины. Его взгляд пробежал по оглавлению и заметил, что имени Лорел Крестон там не было. Он отметил, что автором первой истории была "Мэри Морроу". Это имя звучало скорее как псевдоним, чем как настоящее. Он взглянул на рассказ и прочел вступительные слова: " 'Bitte einsteigen' , – сказал проводник поезда, – ' 'bitte Platz nehmen ' ". Ланни не требовалось оккультных возможностей, чтобы предположить, что сцена этой истории происходила в Германии. Название было "Арийское путешествие".
Войдя в одно из открытых кафе на Курфюрстендамме, он сел за стол и заказал лимонад с большим количеством льда. Уж эти эксцентричные американцы! В ожидании заказа он прочитал, и одного абзаца было достаточно, чтобы он узнал стиль Лорел Крестон. Никто, прочитавший ее предыдущую работу в этом журнале, не мог в этом сомневаться, и обещание редактора сохранить полную тайну могло вызвать только улыбки персонала.
Это был рассказ о поездке по железной дороге из глубины Германии в какое-то другое место за её пределами. Центральной фигурой был маленький еврей, который держал во внутреннем кармане пиджака маленький конверт, содержащий деньги или драгоценности, или что-то еще, что он хотел скрыть. Видимо, у него был план, засунуть конверт между подушками сидений. Но купе было заполнено, и у него не было шанса сделать это. Его беспокойство стало очевидным для других пассажиров, чистых арийцев. Евреев в Германии не жаловали, и все же их выезд был самонадеянным и оскорбительным. Арийцы украдкой наблюдали за ним и видели, как его беспокойство усиливается с приближением поезда к границе. Они видели на его лбу бисеринки пота и были уверены, что у него должно быть что-то очень ценное.
Наконец, он встал и пошел в туалет. Когда это делали арийцы, они запирались, но для еврея это было признание вины. Он глотал свои драгоценности, или он рвал деньги и выбрасывал их под поезд? Арийцы обсуждали эту проблему шепотом. Ни один еврей не выбросил бы деньги. Им они очень нравились. Он будет прятать их где-нибудь в этом крошечном купе, планируя взять их после того, как поезд переедет границу. Когда еврей вернулся, они не сводили с него глаз. И когда полицаи, всегда эсэсовцы, вошли, чтобы проверить разрешения на выезд и убедиться, что ни один пассажир не везет больше положенной суммы денег, арийцы сообщили о своих подозрениях.
Других пассажиров попросили из купе, и испуганного еврея обыскали. Его протесты ни к чему не привели. Они вытащили содержимое его сумок и разбросали их по полу. Один из эсэсовцев был отправлен на обыск в туалет, и, когда он ничего не нашел, начальник пошел и повторил обыск. Когда поезд подошел к пограничной станции, несчастного негодяя увели с собой, неся два мешка, в которые ему разрешили закинуть его вещи, какие он смог быстро подобрать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: