Эптон Синклер - Жатва Дракона

Тут можно читать онлайн Эптон Синклер - Жатва Дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Варяги Сокольников, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эптон Синклер - Жатва Дракона краткое содержание

Жатва Дракона - описание и краткое содержание, автор Эптон Синклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 – 1940. От Мюнхена до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Тем не менее он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка. А мысли его разрываются между тремя женщинами. Выбор ещё не сделан. Том состоит из восьми книг и тридцати двух глав.

Жатва Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жатва Дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эптон Синклер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее отец обожал ее, это можно видеть в каждом его взгляде. Без сомнения, он сделал все возможное, чтобы испортить ее, как его мать сделала с ним. Насколько ему это удалось, было вопросом, на который вряд ли можно было бы ответить за короткое знакомство. Когда люди не имеют ничего общего, кроме как съесть правильно подготовленную еду и вести легкую беседу по поводу мест, которые они посетили, и друзей, которых они встретили, можно только получить самое приятное впечатление о них. И именно это они запланировали. Так образуется "приличное" общество, и его не надо исследовать глубоко, говоря: "Ну, милая красавица из Балтимора с цветочными лепестками щек и губами из спелых вишен, как это с вашей душой? В какой вере вы живете, и какова ваша концепция вашего долга по отношению к вашему ближнему?"

Бабушка Реверди училась в одном классе с матерью Эмили Чэттерсворт. Ланни хорошо запомнил последнюю старую леди, миссис Салли Ли Сибли, приехавшей из города, который она называла "Баламо", и видела, как был атакован Пятый Массачусетский полк, идя по городу в начале Гражданской войны. Теперь он говорил о ней и слушал воспоминания двух семей, а затем о круизе Ориоля , семь восьмых пути вокруг света. У Лизбет была подруга, чьи родители были медицинскими миссионерами на Фиджи, и они взяли ее домой по Панамскому каналу. Так было и со всеми другими круизами. Отец объяснил, что кто-то хотел пойти в какое-то маловероятное место, и они брали его. У них был знакомый на Бали, поэтому они пошли на этот остров. Кузен проводил зиму в Каире, и это был следующий порт, а теперь они остановились в Каннах повидать Эмили. Они останутся здесь на неделю или около того, если не задует мистраль, холодный северный штормовой ветер. А если это так, то Ориоль пойдёт по подветренным берегам Франции и Испании и убежит вниз к побережью Африки.

И вот Ланни обнаружил, что сидит наедине с Лизбет в библиотеке. Так было много раз в Семи дубах . Матери и отцы получали заверения хозяйки поместья, что Ланни относился к тому правильному виду мужчин, с которыми можно было оставить наедине молодых девушек. Ланни расскажет им о своих путешествиях и приключениях, случившихся с ним в связи с его профессией художественного эксперта, уникальной и выдающейся. Он совершил две поездки в "Красную" Испанию, чтобы вывести старых мастеров, и одну в "националистическую" Испанию для той же цели. Пули свистели в его ушах в Барселоне, а несколько прошли через верхнюю часть его автомобиля с самолета близ Сарагосы. Он обнаружил, что Лизбет ничего не знала о политике, участниках в этой войне, а он не пытался просветить ее или рассказать ей что-нибудь о новых войнах, ожидаемых в ближайшее время на этом несчастном старом континенте. Это напугало бы ее, а зачем?

VII

Вернувшись в Бьенвеню, Ланни столкнулся с одной из тех сцен, которые стали обычным делом. "Ну, на что она похожа?" и "О чём вы говорили?" и "В чём она была одета?" и даже "Что у вас было на обед?" На все эти вопросы должны были быть даны подробные ответы, и не один ответ не был когда-либо достаточен, он должен вернуться назад и вспомнить больше, чтобы удовлетворить нетерпение своей матери.

"Слушай, старушка", – сказал сын, и это тоже было обычным делом. – "Она красавица, и, видимо, хорошая девушка, она сделает какого-либо мужчину счастливым, но это буду не я, так что не трать свое время на происки".

"О, Ланни! " – А потом все аргументы, – "Что это с ней?" и "Что с тобой?"

Тут была довольно любопытная история, и её Ланни рассказать не мог. У него была работа, и это была не покупка картин. Но он не мог дать своей матери даже маленького намека на этот факт. Он только доставил бы ей больше беспокойства, чем факт, что у него не было жены. Все, что он мог сказать: "Я никогда не смогу сделать такую девушку счастливой. Опять повторилась бы история с Ирмой. Она захочет, чтобы я катался на яхте, или поселился в пригороде Балтимора, а что бы я там делал?"

"Ты это говоришь, ничего не зная о ней! Может быть, что она найдет Бьенвеню самым романтичным местом в мире. У вас там будет коттедж". – Это был дом, который построила Ирма, но прошли годы, и его хорошо, так сказать, продезинфицировали другие друзья, которые занимали его. – "Девочка в этом возрасте ещё не сформировалась, и мужчина, который заслужит её любовь, может превратить ее в то, что ему угодно".

– Да, старушка. Но я так не думаю. Это обычный обман, который вы, женщины, пытаются нам внушить! Но правда состоит в том, что она была сформирована, когда была ещё в колыбели, и все эти годы спустя ее мать и ее няньки и служанки и каждая женщина, которая была рядом с ней, все они старались научить ее обычному поведению. Теперь она то, что ты называешь "готова", и я был бы дураком, если я позволю дамам обмануть себя.

Бьюти Бэдд, которую никто не мог обмануть, сидела, внимательно глядя на сына. – "Ланни, ты по-прежнему связан с этой немкой!"

Ему хотелось бы ответить: "Эта немка мертва". Но если бы он так сказал, у него не было бы предлога отказаться говорить о ней. Когда, где, и как она выглядела, и есть ли у тебя её фотография и так далее? Лучше держать ее в качестве защитного щита, за которым укрываться, когда его мать начнёт копаться в его личной жизни! "Господь с тобою!" – он уклонился. – "Я хотел бы быть тем, что ты хочешь, и делать то, что ты хочешь, но ты знаешь, что у всех у нас есть различные идеи и интересы, и мы должны жить своей собственной жизнью".

– Ланни, я никогда не возражала против твоей собственной жизни, но я не могу понять, почему ты должен скрывать её от своей матери.

– Я всегда рассказывал тебе о своих собственных секретах, но я не могу говорить тебе о секретах других людей. Это как закон мидян и персов, который нельзя нарушать 8.

Бьюти Бэдд была дочерью проповедника и знала, что он цитировал.

VIII

Конечно, она не могла сдаться. Но она будет действовать подпольно. Социальной обязанностью Ланни было сопровождать свою мать и их лучшего друга на яхту. Оказавшись на борту, он считал своим долгом находиться на палубе рядом с Лизбет и рассказывать ей о достопримечательностях гавани. Показать остров Сент-Маргерит, где были интернированы немецкие жители Ривьеры во время мировой войны, и место, где он мальчиком видел подводную лодку, вынырнувшую из Залива в ночное время, и, место, где наблюдал, как взорвался и горел танкер. Он рассказал о рыбной ловле с острогой. О цветоводстве на Мысу и парфюмерной фабрике, где работали женщины, наполовину зарытые в лепестки роз, от которых у них болела голова. Всё это он старался рассказывать по-отцовски, но он знал, что девушка готовая к своему дебюту, не спутает подходящего мужчину со своим отцом. Она собиралась уплыть в Австралию и Бразилию, и он никогда, наверное, больше ее не увидит. Он не хотел, чтобы она унесла любые воспоминания или мечты, которые омрачили бы ее счастье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эптон Синклер читать все книги автора по порядку

Эптон Синклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жатва Дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Жатва Дракона, автор: Эптон Синклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x