Эптон Синклер - Жатва Дракона
- Название:Жатва Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Варяги Сокольников
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эптон Синклер - Жатва Дракона краткое содержание
Жатва Дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта встреча позабавила Ланни, но и опечалила его, потому что он был явно одиноким, и время от времени чувствовал отвращение к своей работе. У него действительно не было ни одного настоящего друга в этом величественном городе удовольствий, la ville lumière , так было принято называть его. Здесь были старые друзья, которые разделяли его тайные идеи, но он не мог приблизиться к ним, даже в частном порядке. Ему приходилось общаться с теми, кому он не доверял, и видеть, как растёт их влияние и слышать их злобные высказывания. Даже Оливия Хеллштайн, дочь владельца большого еврейского банковского дома, с которой Эмили пыталась устроить брак с Ланни. Только подумать об этом! Он видел, как головорезы Геринга били по голой спине дядю Соломона Оливии, берлинского банкира, чтобы добиться от него выкупа. Ланни приехал в Париж и рассказал об этом семье, и стал свидетелем их ужаса и горя. Но теперь Оливия, мадам де Бруссай и самые фешенебельные матроны не были абсолютно уверены, что надо побеждать нацистский фашизм! Ведь победа над фашизмом почти наверняка принесла бы революцию в Италию и Испанию. И подумать только, что это даст левым политикам Франции? Ланни снова вспомнил, что Рик говорит, что класс больше, чем страна. Действительно, он был больше, чем национальность, он был больше, чем религия, или как называть то, что отличало евреев от язычников.
В качестве утешения Ланни нанёс официальный визит Эмили Чэттерсворт. Он поехал на поезде и был удивлен, когда понял, что впервые в своей жизни он отправился в Буковый лес таким образом. По словам Эмили, ее здоровье ухудшилось, и она боялась поездки на Ривьеру. Но все ее друзья беспокоились, потому что ее дом стоял на пути вторжения во Францию по плану Шлиффена 75. Что думает Ланни? Он рассказал ей о продолжающихся переговорах и уверен, что Гитлер не двинется до весны. Французская армия считала себя лучшей в Европе и, безусловно, будет биться изо всех сил. Что можно было сказать более того? Ланни посоветовала ей ехать сейчас, потому что, когда начнутся настоящие боевые действия, ее машины будут реквизированы, а в ее замке разместится штаб или госпиталь.
Он рассказал ей о своём разговоре с Бьюти по телефону. Эмили делала то же самое и хотела узнать, а что эта за "странная леди", которую он послал в Бьенвеню? Ланни сказал, что в ней нет ничего странного. Он был удивлен, что Эмили не читала ее очень живые рассказы. Нет, он не любит ее и не собирается. Но у неё дар медиума, и Ланни был уверен, что Парсифалю будет интересно экспериментировать с ней. Парсифаль посылал Ланни копии своих заметок о её сообщениях. Те, что считались духами, оказались членами ее семьи из Балтимора и Восточного побережья штата Мэриленд, а также некоторыми из родственников Парсифаля в Айове. Оба места были далеко от Мыса Антиб, и все было очень странно и увлекательно. В настоящее время Парсифаль пытается экспериментировать с Лорел гипнозом, и Ланни едва мог дождаться возможности участвовать в этом. Он пообещал матери, что он обязательно приедет на Рождество.
IX
Ланни не разговаривал с Лорел по телефону. Его мать должна была знать об этом. И среди многих добродетелей миссис Бьюти Бэдд Дингл была одна слабость, которая заключалась в том, что она требовала быть первой в мыслях своего драгоценного единственного сына. Она была готова уступить Ирме Барнс, потому что Ирма была настолько невероятно богата, и потому, что она была её собственным выбором. Но мать не могла уступить Розмэри, Мари и больше всего таинственной немецкой женщине, о чьем присутствии в Париже она догадывалась, но чье имя она никогда не слышала. Ланни не хотел ничего подобного для автора "Троглодита". Поэтому он написал только вежливую записку, поздравив Лорел с ее успехом в качестве медиума. Одновременно он отправил длинное письмо своей матери, заполнив его интересными сплетнями и заверениями в любви.
Лорел ответила в том же тоне, что и он. Она тоже была поражена тем, что вышло из ее подсознания, и была благодарна мистеру Динглу за его наставления и миссис Дингл за ее гостеприимство и неизменную доброту. Она продолжила свои занятия литературой и надеялась хорошо использовать полученный опыт. Она была огорчена этой ужасной войной и надеялась, что Ланни не подвергается никакой опасности. Это все. Сдержанно и тщательно сформулировано. Ланни, который сам привык писать так, перечитал фразы несколько раз и понял, что она говорит ему, что он может ей доверять, и что независимо от того, кто мог бы читать ее письма, будь то в Бьенвеню или Париже. Никто не смог увидеть даже намёка о Берлине или Берхтесгадене или о злоключениях мисс Эльвириты Джонс.
Поэтому, когда Ланни прибыл в дом своей матери за пару дней до Рождества, все было в порядке со всеми заинтересованными сторонами. Лорел сумела завоевать доверие Бьюти и превратилась в последователя "Новое Мысли", несколько раз повторяя свои маленькие молитвы, чтобы поддерживать себя в гармонии с Вечностью. Что она думала об этом, и как долго она будет следовать этому после того, как она вернётся к умным интеллектуалам в журнальном мире Нью-Йорка, это были вопросы, которые Ланни не задавал. Когда вы находишься в Риме, делайте так, как это делают римляне, если только это не Римляне Дуче в Нуово Имперо! Ланни тщательно объяснил Лорел, что способ ужиться с духами состоит в том, чтобы верить в них и принимать все, что они вам говорят. И, конечно же, никому не было никакого вреда, чтобы соглашаться с этим седоволосым и розовощеким старым джентльменом. Джентльмен, который проявлял доброту к каждому, кого он встречал, какими бы циничными и даже жестокими они ни были в душе. И кто терпеливо расследовал подсознание Лорел и предоставлял ей подробные машинописные заметки об этом. "Почему", — воскликнула она, — "в Нью-Йорке люди ходят к психоаналитикам, платя десять или двадцать долларов в час, и не узнавая столько!"
X
Это место было домом Ланни с тех пор, как он помнил себя. Здесь он научился танцевать, читать и играть на пианино. Спустившись на крошечный пляж, он подружился с рыбачившими здесь мальчишками и научился плавать и ходить на лодке. Здесь он пережил большую часть Первой мировой войны, и сюда он помог перевести Марселя, искалеченного и изуродованного. Здесь была студия, где Марсель рисовал, и где у Ланни теперь была его библиотека, и его пианино, сильно затронутое морским воздухом. Здесь ему казалось, он мог бы провести все свои дни в безмятежности. Если бы это был мир, в котором совесть человека позволяла бы ему наслаждаться такой роскошью.
У него было так много счастливых воспоминаний об этой вилле, построенной вокруг внутреннего двора, расцвеченного цветами и населенного пчелами и птицами. Всегда здесь были собаки, и почти всегда здесь ребенок учился ходить и танцевать. Сначала Ланни, затем Марселина, потом Фрэнсис, потом маленький мальчик Фредди Робин, а теперь ребёнок Марселины, теперь двухлетний, милый, какими когда-то были оба его родителя. Ребёнок не помнил своей матери и не знал, что его бросили ради красивого и высокомерного сына Юнкера. Ланни брал его крошечные ручки, напевал мелодию и учил его маленьким шагам, и это было похоже на то, как учат птицу клевать или рыбу плавать. Марсель Дэтаз. Он снова понесёт это имя в мир, и что он собирается с ним делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: