Серо Ханзадян - Мхитар Спарапет
- Название:Мхитар Спарапет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серо Ханзадян - Мхитар Спарапет краткое содержание
Мхитар Спарапет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ованес-Аван поднялся и встал во весь свой громадный рост.
— Богу ведомо, что мы держали все в тайне, тэр Верховный властитель. Разве узнаешь, кто проговорился?
— Не иначе, молва уже в Тавриз и Стамбул дошла, — покачал головой мелик Бархудар.
— В том-то и беда! — кивнул Бек. — Теперь враги наши поспешат сговориться, чтобы войти в Армению раньше русских.
— Верховный властитель! — воскликнул епископ. — Предупреди опасность. Что было — минуло; теперь важно, пока враги грызутся друг с другом, поспешить с приходом царя…
— Поспешим, но с умом, а не очертя голову, — заметил Бек. — Долг наш — довести до русского царя, что хоть мы и малы числом, но вовсе не слабы и что будем для него надежной опорой на дорогах в Персию и в Багдад. Станем вести переговоры с царем, как подобает небольшому, но храброму народу, одержавшему не одну победу над врагами. Не купеческой славой похвалимся — ратными подвигами народа и его верностью отчизне и делу. Без мольбы, с достоинством предстанем. Помните, что восседающие на могучих тронах правители не очень жалуют молящих и слабых, порой даже топчут их. Считаются только с сильными. А сила у нас есть.
Бек умолк. Заговорили мелики. Одни предлагали немедля послать в Петербург посольство, просить у царя войско, после чего двинуть в поход на Ереван и Вагаршапат. Другие настаивали на походе уже сейчас, не ожидая царского войска. Бек не вмешивался в спор. Он слушал, а сам думал. Понимал, что Петр не может торопиться. Спешное вступление в Армению для него было бы равнозначно объявлению войны султану. Начинать поход к Араратской долине без помощи русских опасно. Хотя в Ереване и Нахичеване персидские войска малочисленны, главную опасность представляют турки. Султан только и ждет повода, чтобы напасть на эти города и занять всю Араратскую долину. С другой стороны, персидские ханы могут сговориться с турками и так или иначе осложнить дело…
Было уже поздно, когда Бек поднялся. Наступила тишина.
— Решено, — сказал он. — Мы примем царского посла и начнем с ним переговоры. Но, бога ради, пусть хоть их содержание пока остается в тайне.
Договорились встретить негласно царского посла в Цицернаванке и так же негласно отвезти его в Алидзор. Встречать посла решили отправить спарапета Мхитара, князя Ованес-Авана, Тэр-Аветиса, меликов Бархудара и Егана.
Несмотря на позднее время, епископ пригласил всех на ужин. Бек обычно избегал Овакима, его беспрестанные поучения и однообразные проповеди раздражали. Но, считая неудобным отказать епископу в присутствии старейшин, Бек принял приглашение. И очень скоро заскучал. Особенно надоедал ему монах, который монотонным голосом выводил в углу трапезной шараканы. [30] Шараканы — армянские церковные песнопения.
И лишь воодушевление старейшин, которые продолжали говорить о русском посланнике и привезенной им грамоте, поддерживало настроение Бека.
И как было не радоваться единодушию владетелей армянского нагорья? Еще недавно, в самом начале освободительного движения, многие опасались вставать под его знамена. Всего два года назад в крепости Шинуайр он заточил тысяцкого Тэр-Аветиса и его тестя, а также своего дядю покойного мелика Парсадана — тогда они воспротивились объединению. А ныне тот же Тэр-Аветис связан неразрывными узами с армянским воинством. Непримиримый в прошлом владетель Чавндура, молодой мелик Нубар, сегодня блистает среди старейшин своей отвагой. А сколько пришлось потратить сил, чтобы подчинить себе владетелей Дизака и Варанды?
Единство армянских меликов было сейчас крепче, чем когда-либо. Русские находились неподалеку от земли Армянской, и это воодушевляло старейшин. Да и сам Бек думал про себя, что, если русские не смогут так скоро прийти в Армению, все равно их близость будет полезной единству армян. Мысль эта подбадривала Бека и подталкивала его к решительным действиям.
После ужина, который закончился далеко за полночь, Бек попросил монаха, певшего шараканы, отвести его к иноку Мовсесу. Тот сначала удивился такому необычному желанию Верховного властителя, но все же поспешил исполнить его просьбу.
— Келья Мовсеса пропахла старыми книгами, тэр Верховный властитель. Ничего приятного тебя не ждет.
— Отчего ты так жестоко судишь его? — удивился Бек.
— Заблудший он человек, Мовсес. Мысли у него непотребные…
Монах подвел Бека к узкой двери, из-за которой, словно иголки, выбивались два тоненьких лучика света.
— Не спит, — с укором прошептал монах. — Позвать?
— Я сам. — Бек слегка толкнул дверь и, наклонившись, чтобы не удариться головой о низкую притолоку, вошел в келью.
Инок Мовсес склонился у стола, занимавшего добрую половину кельи, и, поглощенный работой, что-то писал. Когда стукнула дверь, он поднял голову и удивленно посмотрел на Бека.
— Не откажешь ли принять меня в своей обители? — спросил Бек.
— Все двери земли Армянской открыты перед тобой, тэр Верховный властитель! Милости прошу, если моя жалкая келья не будет противна тебе.
Воздух в келье и впрямь был пропитан тяжелым запахом пергамента и лампадного масла. Накрененное ложе — узкое и длинное, с куском дубового пня в изголовье — почти подпирало стол. Бог знает, сколько сот голов перепокоилось на этом деревянном чурбаке. В нем даже образовалось углубление, похожее на то, какое бывает на долго употреблявшемся ярме. Возле стола была врыта в землю глиняная посудина, рядом стояла расколотая чаша.
При всей убогости обиталища Бек тем не менее ощутил здесь нечто таинственное и возвышенное. Его внимание привлекла длинная ниша, где на деревянных полках были заботливо расставлены многочисленные книги: одни с серебряными корешками, другие без тиснения, только в кожаных переплетах. На столе лежала раскрытая рукопись больших размеров, рядом — лист китайской бумаги с мелкими, бисерными письменами.
— Ты писал, брат Мовсес? Я помешал тебе, — извинился Бек.
— Да нет, — растерялся Мовсес. Но сейчас же обрел спокойствие. — Ты единственный из армянских князей, который не погнушался войти в эту убогую келью.
— Я пришел узнать смысл твоих книг.
— Чужд и непонятен он будет тебе, — заметил инок.
Его смелость понравилась Беку. Он откинул полы плаща, не обращая внимания на пыль, сел на стул и, указывая на открытую рукопись, спросил:
— Что это за штука?
— Творение трижды великого Григора Татеваци, — недовольный небрежным вопросом Бека, ответил инок.
— О-оо! — Бек осторожно коснулся фолианта. — Ты обладаешь огромным сокровищем, брат Мовсес. Если я не ошибаюсь, это тот самый Григор, который в «Книге вопросной» вступает в спор с греческим ученым Аристотелем?
— Тебе известно это? — удивился Мовсес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: