Филиппа Грегори - Последняя из рода Тюдор
- Название:Последняя из рода Тюдор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-097092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филиппа Грегори - Последняя из рода Тюдор краткое содержание
«Прощай, сестра», – пишет Кэтрин Мэри, самой младшей сестре. Прекрасная карлица, отвергнутая двором, Мэри хранит семейные секреты и особенно – собственный, умело избегая подозрений Елизаветы. Став свидетелем смерти сестер, обманувших доверие королев, Мэри сознает нависшую над ней угрозу, но намерена сама вершить свою судьбу. Что произойдет, когда последняя из рода Тюдор предаст свою своенравную и жестокую августейшую кузину?
Последняя из рода Тюдор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она скоро приходит обратно.
– Хочу выпить за ваше здоровье, – говорит Джейни. – Мой брат и его супруга. Да благословит вас Бог!
– Да благословит Господь всех нас, – добавляет Нед и переводит взгляд на кольцо, которое я все кручу на пальце.
– Хорошо подходит? – спрашивает он.
– Идеально, – отвечаю я.
– А какие у вас будут дети! – пророчит Джейни. – И так близки к трону! Тюдоры по одной линии, Сеймуры по другой. Что, если у вас родится мальчик и станет королем Англии?
– А если и так? Как же нам этого добиться? – многозначительно откликается Нед.
– Поняла, уже ухожу! – смеется Джейни. – За меня не беспокойтесь, пойду почитаю книгу или поиграю на вёрджинеле, а может, стих напишу или что-нибудь вроде того. Но не забывайте, мы должны вернуться до ужина. Отсутствие Катерины непременно заметят.
Она выбегает из комнаты, закрыв за собой дверь. Мы остались одни, мой молодой муж и я. Нед аккуратно забирает бокал вина из моей руки.
– Идем? – вежливо предлагает он.
Будто в удивительном танце, я отворачиваюсь, и Нед развязывает шнуровку на корсаже, чтобы я могла снять лиф платья и остаться в сорочке. Затем снимает свой жакет, и теперь мы оба в белом вышитом белье. Я снова поворачиваюсь спиной, позволяя Неду справиться с лентами на поясе моей юбки, которая падает на пол. Делаю шаг в сторону, оставляя ее там вместе с нижним платьем.
С легкой улыбкой он развязывает свои бриджи и снимает их так, что остается в одной рубахе; за край он стаскивает ее через голову, и я вижу его целиком, вижу его тело во всей стройности. Нед смеется, услышав мой полный желания вздох, и стягивает с меня сорочку. Хотя я отворачиваюсь и прикрываю грудь руками, вдруг оробев, он берет мою ладонь и ведет к кровати. Залезает первым и тянет меня за собой; я проскальзываю меж прохладных простыней и дрожу, а потом он оказывается сверху, целует меня, и я забываю обо всем: о смущении, о холодных простынях, даже о бракосочетании и проповеднике. Я думаю только о Неде и чувствую только радость, впервые в жизни, от того, как его нагое теплое тело прижимается ко мне, от рта, шепчущего что-то мне сквозь волосы, до сплетенных ног.
Мы занимаемся любовью, потом спим, а просыпаемся снова переполненными страстью, будто никогда больше не заснем. Голова идет кругом от удовольствия, но тут, словно издалека, раздается стук в дверь, и я слышу голос Джейни:
– Катерина! Нам пора идти! Уже поздно.
Нед потрясенно смотрит на меня.
– Казалось, прошло всего несколько минут, – говорит он. – Который час?
Гляжу в окно. Я пришла сюда в ярких лучах морозного зимнего рассвета, а теперь виднеются желтые цвета садящегося солнца.
– Нед! Нед! Скоро закат!
– Какие же мы глупые, – снисходительно замечает он. – Иди сюда, моя графиня. Я побуду твоей горничной.
– Быстрее, – прошу я.
Натягиваю одежду, а Нед справляется со шнуровкой, смеясь над тем, как сложно все это застегивать. Волосы растрепались, и я хочу завязать их платком, положенным замужней женщине, но он говорит, что нельзя – надо хранить платок вместе с кольцами рядом с сердцем, пока нам не будет позволено рассказать всем о том, что мы сочетались браком и разделили ложе.
– Я буду носить мои кольца на цепочке на шее, – обещаю Неду, – и надевать на палец ночью, когда я одна в постели, чтобы мне снилось, будто ты рядом.
Он натягивает бриджи.
– Это случится совсем скоро, – дает он обещание. – Я уверен, что Роберт Дадли на моей стороне. Он нас поддержит.
– Уильям Сесил тоже. Так он мне сказал. А Елизавета простит нас, разве можно иначе? Кто посмеет заявить, что мы сделали что-то плохое? Наши собственные матери дали согласие.
– Нед! – кричит Джейни из-за двери.
Я подаю ему ключ, и он отпирает замок. У Джейни ярко горят глаза.
– Я заснула! – смеется она. – А чем вы тут занимались, я и так догадываюсь. Вид такой, будто вы умерли и попали в рай.
– Так и было, – тихо отвечает Нед.
Он помогает мне надеть накидку поверх плеч, и мы идем через небольшой садик к воротам у реки. Прилив омывает ступени, которые утром были сухими, и Нед окликает лодку-верейку – та разворачивается и плывет в нашу сторону. Нед сам открывает ворота и усаживает меня в лодку.
– До завтра, – страстно говорит он на прощание. – Завтра увидимся, а сегодня я не усну, потому что буду думать о тебе и прошедшем дне.
– Завтра, – повторяю я. – И каждое завтра до конца наших дней.
Украдкой попадаю во дворец через маленькую калитку в громадных двойных дверях, махнув мистеру Томасу Кизу, невероятно высокому королевскому привратнику, как бы извиняясь за то, что не дождалась церемонного открытия.
– Опаздываю! – кричу я ему и в ответ получаю снисходительную улыбку.
Джейни идет сзади, приложив руку к груди, и тяжело дышит. Я думаю лишь о том, как бы поскорее переодеться и попасть в покои королевы, откуда мы пойдем на ужин, но вдруг замечаю, что что-то не так, и тогда замираю и осматриваюсь.
Люди вокруг не спешат наряжаться, никто не идет в королевский приемный зал. Вместо этого все шепчутся по углам, у каждой оконной ниши.
В голову на мгновение приходит ужасная мысль – они говорят обо мне, они все знают. Ошеломленно переглядываюсь с Джейни, и тут, вырвавшись из тесной кучки дам, подбегает Мария.
– Где ты была? – спрашивает она.
– Что происходит? – в свою очередь интересуюсь я.
– Юный король Франции, – отвечает Мария, – он болел, страшно болел и теперь умер.
– Нет! – Происходящее настолько далеко от моего виноватого рывка в попытке успеть во дворец к ужину, настолько не сочетается с наполненным удовольствием днем, что я не сразу осознаю слова Марии. – Что-что?
Она трясет меня за запястье.
– Очнись! Король Франции мертв, а это значит, что Мария Стюарт теперь вдовствующая королева. Это уже не ее трон, и за ней не стоит французская армия. В колыбельке не лежит маленький дофин, и она не является самой могущественной женщиной христианского мира. Все снова меняется. Она больше не королева Франции, а лишь королева Шотландии.
Я бросаю взгляд на запыхавшуюся Джейни, которая прислонилась к каменной колонне.
– Значит, я наследница Елизаветы, и у меня больше нет конкурентов, – медленно произношу я.
– Елизавете нечего бояться Марии, когда она только королева Шотландии, – соглашение Сесила исключает ее из претендентов на трон Англии.
Я вижу блеск тщеславия в глазах Джейни и улыбаюсь ей.
– Да, ты наследница Елизаветы, – соглашается Мария. – Единственная наследница.
Дворец Уайтхолл, Лондон.
Декабрь 1560 года
Я живу словно в мечте. Дворец, наполняемый к зиме огромными ветвями елей и сосен, кажется мне прекрасной страной чудес, каждый день свечи зажигают раньше. Соорудили и «ветку поцелуев» из переплетенных прутьев ивы и зеленых лент с фигуркой малыша Иисуса в середине. Ее подвесили над дверью, ведущей в приемный зал, и мы с Недом умудряемся сталкиваться под «веткой», будто случайно, как минимум два раза в день – он берет меня за руки и целует в губы, желая хорошей зимы. Только нам двоим известно, что мы опьянены ароматом друг друга, что наши губы мягкие и нежные, что каждое прикосновение обещает дальнейшую встречу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: