Имоджен Гауэр - Русалка и миссис Хэнкок

Тут можно читать онлайн Имоджен Гауэр - Русалка и миссис Хэнкок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Имоджен Гауэр - Русалка и миссис Хэнкок краткое содержание

Русалка и миссис Хэнкок - описание и краткое содержание, автор Имоджен Гауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сентябрьской ночью 1785 года купца Джону Хэнкока будит отчаянный стук в дверь. Это с многомесячным опозданием вернулся капитан одного из его кораблей – «Каллиопы». Однако вернулся без «Каллиопы»: капитан Джонс продал корабль, чтобы купить диво дивное – чучело русалки. Новость мгновенно разносится по Лондону, по блестящим салонам и продымленным кофейням. Русалка открывает скромному купцу самые неожиданные двери – и вот на приеме в «Королевской обители» Джона Хэнкок встречает Анжелику Нил – самую пленительную женщину, какую ему только доводилось видеть. Судьбы их неизбежно – и самым неожиданным образом – переплетутся; но смогут ли они избегнуть рокового проклятия, которое, по древнему поверью, накладывает русалка?..
Впервые на русском – главный бестселлер из британских дебютов 2018 года, «бесподобный исторический роман о страсти и наваждении» (The Times), «неистощимый кладезь рискованного юмора и читательского удовольствия» (Evening Standard).

Русалка и миссис Хэнкок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русалка и миссис Хэнкок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Имоджен Гауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вовсе нет! Спросите кого угодно! Заполучить меня в свое распоряжение весьма трудно.

Она плавно подается вперед: шаль соскальзывает с белоснежных плеч, золотистые волосы рассыпаются по подоконнику. Несколько долгих мгновений они пристально глядят друг на друга.

– Хорошо, я вас понял, – наконец говорит мистер Хэнкок. – А сейчас прошу прощения. У меня важное дело.

Он нахлобучивает шляпу и торопливо идет прочь сквозь толпу – причем, за недостатком природной ловкости и приобретенного умения, выглядит как неуклюжий утенок, спасающийся паническим бегством. Анжелика разражается хохотом.

– Ну вот! – восклицает она, поворачиваясь от окна. – Теперь, надеюсь, вы оба довольны? Я приняла предложение другого мужчины… – она кивает миссис Фрост, – но на условиях… – она подмигивает Рокингему, – совершенно невыполнимых! Вот и все! Принеси мне халат, Элиза, я вся продрогла.

– Не стоило так с ним обращаться, – говорит миссис Фрост. – Он приличный человек.

– Возможно, – соглашается Анжелика, просовывая руки в рукава подставленного халата, – но он мне не нужен. Джорджи хочет стать моим единственным покровителем – ну не чудесно ли?

– Действительно? – Миссис Фрост поворачивается к лейтенанту. – И каковы же условия вашего соглашения?

– Да я как-то еще не думал, – теряется он.

– А надо бы подумать. Мы можем сегодня же пригласить адвоката, чтобы составить контракт.

– Адвоката? – тупо повторяет Рокингем. – Я не… видите ли, я никогда еще… А это что, необходимо?

– Господи, нет, конечно же! – смеется Анжелика. – Элиза воспринимает все слишком серьезно, такая уж у нее натура. Мне не нужны никакие формальные соглашения: я знаю, что ты обо мне позаботишься. – Она прижимается к нему, подсунувшись под руку.

– Он либо выделяет деньги на тебя, либо не выделяет, – указывает подруге миссис Фрост. Лейтенанту же она сообщает: – Ей понадобится ежегодное содержание: две сотни будет достаточно для начала – но только для начала. Плюс денежные средства на туалеты дополнительно к названной сумме. Вы не можете ожидать, что миссис Нил будет принадлежать вам одному за меньшие деньги.

Глаза у молодого человека начинают лезть на лоб. Он вцепляется Анжелике в руку, движимый не столько любовью, сколько ужасом.

– Элиза, ты выставляешь меня страшно меркантильной особой! – восклицает Анжелика. – Я ему верю! Мы любим друг друга. Разве Джорджи не может просто оплачивать наши нужды?

– Конечно нет, – отрезает миссис Фрост. – Я не собираюсь униженно испрашивать у него позволения всякий раз, когда нам потребуется кружево для капоров. Он не имеет ни малейшего понятия о ведении домашнего хозяйства – так зачем посвящать его в подобные женские дела?

– Вообще-то, я все еще здесь, с вами рядом, – говорит лейтенант. – Предвидь я заранее столь неприятную сцену, я бы ничего и предложить вам не осмелился. Ну а так, вот… – Он роется в кармане. – Возьмите на свое домашнее хозяйство. – Он с величайшей небрежностью протягивает миссис Фрост комок мятых банкнот. – Для меня это несущественно. – Потом запускает руку в другой карман и извлекает оттуда целую пригоршню монет. – Мои выигрыши в «Альмаксе» весьма недурны. Если вам понадобится еще – просто скажите.

– Ну вот! – говорит Анжелика, пока миссис Фрост разглаживает банкноты – на общую сумму сто семь фунтов плюс один французский ливр. – Видишь? Почему тебе обязательно нужно поставить всех в неловкое положение?

– Я всего лишь проявляю благоразумие, – отвечает миссис Фрост, убирая деньги в карман.

– Ты доставляешь неприятности.

– Поверишь ли, я как раз хочу уберечь нас от любых неприятностей. Никто не знает, что нас ждет впереди.

– В таком случае странно, почему ты ведешь себя так, будто знаешь.

– А это тебе, моя дорогая, – говорит лейтенант, не обращая внимания на миссис Фрост. Он снова роется в кармане и достает черную кожаную коробочку с золотым тиснением.

– Ах, Джорджи, – воркует Анжелика. – Что это?

– Открой.

Крышечка плавно откидывается на петлях, являя взору маленькую брошь в виде стрелы Купидона, усыпанной по всей длине настоящими бриллиантами.

– О, Джордж!..

– Ибо Эрот пронзил меня стрелой, – шепчет Рокингем.

Миссис Фрост передергивает плечами.

– И у кого же вы это выиграли, интересно знать? – иронически осведомляется она.

Но Анжелика уже бросилась в объятия Джорджу и теперь увлекает его обратно в спальню, целуя и лепеча:

– Ах, ты такой щедрый… такой хороший… наша первая драгоценность… милый мой, единственный… настоящие бриллианты… Не фальшивые, Элиза! Не фальшивые!

Глава 7

В один из ближайших дней мистер Хэнкок задается целью разыскать капитана Тайсо Джонса. Особого труда это не составляет, поскольку капитан Джонс завсегдатай таверны «Пеликан» в Уоппинге и сегодня сидит – по давнему своему обыкновению – у большого эркерного окна, обращенного на реку. Он предпочитает это место, потому что отсюда прекрасно виден так называемый док смерти: капитан Джонс питает слабость к самым разнообразным общественным развлечениям, но превыше всего любит наблюдать за джигой, которая несколько раз в году исполняется на короткой висельной веревке там, на приливной береговой полосе. Слава богу, сейчас как раз прилив и виселицы почти полностью скрыты под водой, лишь самые верхушки торчат над поверхностью, подобные раздутым пальцам утопленников. Вокруг Тайсо Джонса теснятся лодочники в ярко-зеленых куртках: представители его бесчисленного братства, не отваживающиеся выходить в море, но все же внемлющие призывам неких мелких водяных божков и усердно исполняющие свое ремесло на реке. При виде мистера Хэнкока капитан удивленно встает.

– О, вы пришли! – кричит он. – Хотите поблагодарить меня за диковину, что я вам привез? Бьюсь об заклад, со времени нашей последней встречи вы поменяли свое мнение насчет прибыльности русалок!

– Ну да, – соглашается мистер Хэнкок, когда они двое покидают таверну и неспешным шагом направляются вдоль берега. – Она и впрямь послужила мне лучше, чем я ожидал.

Зима наползает на них со всех сторон: речная вода свинцового цвета, и небо такое же, и в воздухе свинцовая прохлада. Капитан Джонс издает сдавленный смешок и хватает друга за плечо.

– Разве я не говорил вам, а? В городе только и разговоров что о ней! Где бы я ни оказался – от Вулиджа до Ричмонда, – практически все видели нашу морскую тварь, а кто не видел, так жаждет увидеть. Я привез вам настоящее чудо природы, да-да!

– Что верно, то верно. – Мистер Хэнкок делает несколько шагов в молчании. – А теперь мне нужна еще одна.

– Русалка, что ли? – испуганно уточняет капитан Джонс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Имоджен Гауэр читать все книги автора по порядку

Имоджен Гауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русалка и миссис Хэнкок отзывы


Отзывы читателей о книге Русалка и миссис Хэнкок, автор: Имоджен Гауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x