Владимир Дегтярев - Янтарная сакма
- Название:Янтарная сакма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-3764-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Дегтярев - Янтарная сакма краткое содержание
Янтарная сакма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бео Гург ненькал в кулаке тот серебряный полумесяц, зажатый когтями Золотого Дракона, что взял у Караван-баши. И под наглые слова Старца про себя рассуждал: кинуться ли китайцы за ними в погоню через речную границу Аксу в государство Уй Гур или не кинутся? Времена нынче пошли совсем беззаконные: Империи нет, туда-сюда бегают с острыми железяками дикие люди, живут одним днём, за чужой счёт... Надо приманить сюда китайцев! У Бео Гурга будет что им показать.
Волк дослушал последние слова Старца, советника хана Урген Тая:
— ...А у озера Нор Зайсан наши люди укажут вам дорогу и продадут вам пять верблюдов. По серебряной монете за верблюда. И вы поедете домой с хорошими мыслями о нашем гостеприимстве.
Да. Хороший и точный намёк, чтобы сюда, на эти земли, никто больше не ездил.
Бео Гург вытянул из-под ноги крепко спящего Караван-баши малахай ханского десятника, погибшего вчера от пыток, кинул тот малахай прямо в повозку Старца:
— Ханский десятник вчера ночью к нам прокрался, хотел продать за горсть серебра вот это женское украшение... — Бео Гург медленно вытащил за цепочку серебряный полумесяц с Драконом. — Я грамотный, я знаю, что такие украшения можно найти только в могилах древних царей или цариц. Так?
— Ие-е-е-е... — от сильного испуга Старец затянул соглашательный тангутский звук. Значит, монголом он не был. И китайская кровь в нём не текла. Заступиться за него будет некому.
Бео Гург вдруг совершенно озлился и лицом и голосом:
— Ты шапку пограбежника забери да хану своему доложи, что мы прирезали вора. И руку за этой серьгой китайской царицы ты не тяни. Пусть сюда едут китайские судьи, тогда мы им и тело вашего вора отдадим, и ещё одну страшную вещь от ихнего Бога — Золотого Дракона. За неё китайцы станут месяц нас чествовать, а ваше сбродное войско вместе с ханом угробят. Быстро пошёл к своему хану!
Бусыга шлёпнул плёткой крайнего конька и повозка со Старцем понеслась из ворот города.
— Теперь чего? — спросил Бусыга у Бео Гурга. — Читать отходную?
— У Прони спроси, чего читать, — кивнул Бео Гург на Проню. — Он у нас в грамотеях ходит. С тех пор, как выпивать перестал.
Проня отмахнулся от шутки, тихо сказал:
— Ты, Книжник, велел мне иногда за камышами поглядывать?
— Ну?
— Там поднялась палка, на палке маленькая поперечина, вроде креста.
— Та-а-а-ак... Хватай свой лук, хватай паклю с жиром, найди укромное место и оттуда, в сторону того креста выпусти горящую стрелу. Быстро!
На заранее оговорённый сигнал в город проник через тайный лаз высокий, худощавый мерген с благородным лицом воина. Бео Гург сделал три шага навстречу молодому князю мерегенов:
— Спасибо, что пришёл по нашему зову, благородный Кан Торкей! Да пребудет у тебя сила в руках твоих до последнего натяга тетивы твоего лука, да будет твоя охотничья сума каждый день наполнена добычей!
— Мы скажем «спасибо» друг другу, Золотой Волк, на той стороне реки. Мы встретились с тобой, чтобы совместно перейти реку. Это — главное.
— Это — главное, — согласился Бео Гург. — Давай обсудим.
— Мы сначала то обсудим, что злых монголов хана Урген Тая злить не стоило. Они у тебя просили лошадь с нерождённым жеребёнком, так надо было ту лошадь им отдать. Нам нужно выиграть время до следующей ночи.
— Ту лошадь я дать хану Урген Таю не могу!
— Жаль. Но я понимаю, когда говорят «не могу». Я ранним утром послал гонца к китайцам. С известием, что ты нашёл у монголов Дракона на золотой цепи. Если они поторопятся, то будут здесь через день и через ночь. Но монголы за это время вырежут вас, заберут все ваши товары и сумеют доказать китайцам, что наказали вас кровью правильно.
— Если ты нам поможешь своими воинами, то мы с тобой вырежем этих монгол. И уйдём за реку в страну Уй Гур. И китайцы нас проводят с великой почестью!
Кан Торкей внимательно посмотрел в глаза Бео Гурга. То, что говорил ему этот огромный русский, с одной рукой, очень сильный и очень умный, не могло быть ложью. Русские купцы попали в крепкий капкан. Из такого капкана ложью не вырвешься. Только силой или только с помощью китайцев. Значит, этот русский хочет купить китайцев. У него есть чем их купить. Только вот китайцы — такой народ: они сначала заплатят, а потом плательщика зарежут. А его мерген китайцы тут же погонят на далёкие равнины реки Яну Цзы, на гиблые рисовые поля, погонят рабами...
— Мне будет достаточно, если ты, высокочтимый Кан Торкей, пошлёшь ко мне на помощь в эту крепость сто метких лучников с большим запасом стрел. Монголы не умеют брать крепости, и мы сможем её удержать до прихода китайцев.
Кан Торкей позволил себе снисходительно посмотреть в лицо русскому:
— Это была крепость, Золотой Волк. Сейчас это развалины. Монголы просто растопчут их копытами своих коней.
Бео Гург глянул на солнце. Оно приближалось к зениту. Монголы в полуденное пекло не станут гнать коней на приступ. Они расположились полукругом вокруг бывшего города Бургур. Монголы понимали: купцы никуда не полезут. Можно на солнце погреться и костры развести, погреть вчерашние остатки русской кобылицы да поесть.
Бео Гург спросил упрямого Кана мергенов:
— Есть ли у вас второй, незаметный путь через камыши в сторону реки Аксу? Такой путь, по которому твои люди отведут стариков, женщин и детей на уйгурскую сторону?
Кан Торкей пожал плечами. Но промолчал. Придётся парня обидеть:
— И ты с ними уйдёшь, благородный Кан мергенов. Каждая семья получит от меня... сколько стоит на уйгурской стороне земли дом с садом и огородом?
— Одну мину [109] Персидская мина = 420 граммов.
серебром, — поспешил ответить предводитель мергенов.
Вот как! Эти люди знают старый персидский счёт и вес? Не привыкли к обманчивым китайским мерам? Или не захотели? Но цену этот парень назвал правильную. На Руси дом с огородом стоит столько же, хотя сейчас не время считаться. Сейчас время — спасаться.
— Сколько твоих семей спасают свою жизнь в этих камышах? — опять спросил Бео Гург.
Кан Торкей ответил без раздумий:
— Двести и ещё шесть.
— Бусыга! — крикнул Бео Гург задремавшему на весеннем солнце купцу. — Неси сюда три мешка белого звона!
Пока Бусыга отвязывал от тюков мешки с серебром, Бео Гург добавил для полной уверенности повелителя метких охотников [110] Мерген — меткий охотник (тюрк ).
:
— А те воины, что будут с нами защищать крепость до подхода китайцев, получат ещё по полтиннику серебром. — Он вынул из кожаного мешка, споро развязанного Бусыгой, горсть тяжёлых, новочеканеных серебряных монет в половину рубля весом, — позвенел. — Ты должен идти со своими семьями. Если будешь воевать здесь и умрёшь, народ твой останется без отца. Я этого не хочу...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: