Уинстон Грэхем - Демельза [litres]

Тут можно читать онлайн Уинстон Грэхем - Демельза [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 215. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уинстон Грэхем - Демельза [litres] краткое содержание

Демельза [litres] - описание и краткое содержание, автор Уинстон Грэхем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девочка, которую Росс Полдарк спас однажды на ярмарке от шайки разъяренных подростков, выросла и вышла за него замуж. Но трудные, богатые непростыми событиями годы стали для их брака и любви суровым испытанием на прочность. В то время как Росс борется за права общины, Демельза примеряет на себя образ жизни джентри, мелкопоместного дворянства, к которому принадлежит ее муж, – и ее неосторожные поступки приводят к трагедии.
По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 году. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).
Впервые на русском!

Демельза [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Демельза [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уинстон Грэхем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Росс уже хотел закрыть окно, но тут кое-что привлекло его внимание. Он сходил за отцовской подзорной трубой и пристроил ее на оконной раме. Труба была отличная, отец выгодно выменял ее у какого-то пьяного капитана фрегата в Плимуте. Пока Росс рассматривал судно, шторы захлопали у него над головой. Ветер наконец-то начал стихать.

Полдарк опустил трубу. Это была «Королева Шарлотта».

Он направился в гостиную и налил себе еще бренди. Мимо двери проходил Гимлетт.

– Джон! – окликнул его Росс.

– Да, сэр?

– Седлай Смуглянку.

Гимлет посмотрел на хозяина и увидел в его глазах огонь, как будто у Росса было видение. Но явно не Божественное.

– Вы чем-то огорчены, сэр?

Росс выпил еще стакан:

– Те люди на похоронах, Джон. Их следовало обогреть и накормить. Сегодня утром мы об этом позаботимся.

Гимлетт испугался за хозяина:

– Присядьте, сэр. Не надо бы вам больше пить.

– Немедля седлай Смуглянку, Джон.

– Но…

Росс посмотрел слуге в глаза, и тот сразу вышел из комнаты.

Демельза по-прежнему спала. Росс надел плащ и шляпу и оседлал Смуглянку, которая уже ждала его у порога. Смуглянка застоялась в конюшне и теперь рвалась вперед. Через секунду они уже мчались вверх по долине.

В первом доме Грамблера не было видно никаких признаков жизни. Джуд и Пруди держали у себя контрабандный джин. На похоронах дармового пойла им не досталось, так что по возвращении домой они, горько сетуя на судьбу, напились своим собственным.

На стук Росса никто не ответил, тогда он навалился на дверь плечом и сорвал слабенькую задвижку. В темноте и вони он нащупал чье-то плечо, тряхнул и понял, что это Пруди, потом тряхнул того, кто спал с нею рядом, и добился результата.

– Господи, да что ж это такое, – взвыл Джуд, – человек уже не хозяин в своем доме, врываются тут…

– Джуд, – тихо сказал Росс, – похоже, скоро будет кораблекрушение.

Пэйнтер сразу перестал причитать и сел:

– А? Где?

– На Хэндрона-Бич. С минуты на минуту. Иди подними людей в Грамблере, и пусть передадут весточку в Меллин и Марасанвос. Я отправлюсь в Сол.

Джуд прищурился в полумраке, его лысина сморщилась, как второе лицо.

– А чего их звать? Они и сами скоро сбегутся. Можно и не…

– Корабль большой, – сказал Росс. – На борту провизия. На всех хватит.

– Ага, но…

– Не спорь, или я запру тебя в доме и сам все сделаю.

– Хорошо, капитан Полдарк. Это я спросонья плохо соображаю. Чего за корабль-то?

Росс вышел и так хлопнул дверью, что весь дом содрогнулся. С потолка прямо на лицо Пруди свалился кусок засохшей грязи.

– Да что на тебя нашло! – Пруди треснула Джуда по лысине и села.

Джуд почесывал пузо под рубашкой:

– Странно как-то это все, скажу я тебе.

– Чего такое? Странно, что ты проснулся ни свет ни заря, вот это и впрямь странно.

– Мне приснился старый Джошуа. Видел его ясно, ну прям как наяву. Как в семьдесят седьмом, когда он увязался за той хохотушкой из Сент-Анн. И вдруг я проснулся, а он и стоит рядом, живехонький.

– Да кто стоит-то?

– Старый Джошуа.

– Ты старая безмозглая обезьяна. Он уже шесть лет как в могиле!

– Знаю, вообще-то, это был капитан Росс.

– Так чего сразу не сказал? Почему мне голову морочишь?

– Да потому, что он был точь-в-точь как старый Джошуа.

Глава девятая

Лишь благодаря превосходным навыкам судовождения капитану Брею удавалось в течение целого часа удерживать корабль вдали от берега.

Да и шторм вдруг утих, и какое-то время казалось, что у него получится вывести «Королеву Шарлотту» в открытое море.

Но потом начался отлив, и шансов у него не осталось. Росс как раз вернулся домой и мог увидеть все своими глазами.

Эту картину он запомнил на долгие годы. Вода схлынула, но песок был мокрым до самых дюн и гальки. Местами скалы до вершин были серыми от пены. Клочья пены кружили между утесами, как стаи чаек. Вдоль берега по дуге выстроились человек тридцать-сорок – те, кто откликнулись на его призыв поживиться. В их сторону кормой вперед неслась побитая, потрепанная и наполовину затопленная «Королева Шарлотта».

Когда Росс забрался на стену, солнце вырвалось из-за убегающих на восток туч. Неземное сияние окрасило небо в нездоровый желтый свет, на громадных волнах заплясали золотистые пятна. Потом солнце завесили рваные тучи, и свет померк. «Королева Шарлотта», как и задумал капитан, выпрыгнула на берег кормой вперед, но не смогла закрепиться. Огромная волна развернула корабль и в считаные секунды опрокинула его на бок; вниз по палубе стекали потоки воды.

Шатаясь от ветра и выпитого бренди, Росс бежал вдоль кромки моря. «Королеву Шарлотту» выбросило на сушу на полпути к утесу Лежер. Сейчас до корабля было не добраться, но его быстро затапливало. Волны бешено накатывали на берег, на полдороге к дюнам слабели и, схлынув, оставляли после себя огромные лужи в полдюйма глубиной. Люди на корабле пытались спустить шлюпку. Рискованное решение, но оставаться на борту в прилив было не менее опасно.

Шлюпку удачно спустили с кокпита, однако, как только в нее запрыгнули три или четыре человека, вдоль подветренного борта бригантины пронесся поток воды и увлек ее за собой. Люди отчаянно работали веслами, но с течением им явно было не справиться. Огромная волна обрушилась на шлюпку и понесла ее к берегу, потом оставила позади, и уже следующая волна перевернула шлюпку и разнесла ее в щепы.

Люди на берегу отступили перед прибоем, но, когда волнение слегка унялось, Росс и еще несколько человек наблюдали за кораблекрушением, а отступающая вода хватала их за колени и пыталась утащить с собой.

– Нынче утром нам туда не подобраться, – заключил Вайгус и, поеживаясь от холода, потер ладони. – Прибой нас в клочья порвет, лучше уж в отлив поживимся. А сейчас можно расходиться по домам.

– Что-то я никого не вижу, – сказал Заки Мартин. – Видно, моряков затянуло волной и теперь выбросит дальше по берегу.

– При такой волне корабль и одного прилива не выдержит, – заметил Росс. – Скоро поживитесь.

Заки мельком глянул на Росса. Этим утром капитан Полдарк выглядел свирепо.

Кто-то крикнул:

– Поберегись!

Громадная волна ударила в бригантину, в воздух поднялся столб брызг высотой футов в двести, потом медленно осел и разлетелся по ветру. Заки с Вайгусом схватили Росса и потащили его назад.

– Корабль переворачивается! – закричал он.

Они попытались бежать, но безуспешно. Волна захлестнула их по пояс и, словно соломинки, потащила за собой на берег, бросила на глубине двух футов и, растрачивая силы, поползла дальше. Времени было только на то, чтобы встать на ноги и приготовиться к очередному удару. Росс смахнул с глаз воду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уинстон Грэхем читать все книги автора по порядку

Уинстон Грэхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Демельза [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Демельза [litres], автор: Уинстон Грэхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x