Ирина Корженевская - Девочка-Царцаха
- Название:Девочка-Царцаха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Куйбышевское книжное издательство
- Год:1967
- Город:Куйбышев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Корженевская - Девочка-Царцаха краткое содержание
ddv 2019
v. 1.0 - скан, распознавание, начальная вычитка.
Девочка-Царцаха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Йир сян кюн! 23 23 Очень хороший человек.
Когда аппараты были заряжены, Ксения велела двоим рабочим держать брандспойты, а сама вскочила на подводу и начала качать рычаг. Из брандспойта с шипением вырвались брызги, а потом мельчайшая водяная пыль, вызвавшая одобрительный гул рабочих.
Как нужно управлять этими незнакомыми машинами, они поняли без слов.
Выстроившись в ряд, подводы двинулись вперед. Некоторые рабочие чувствовали себя еще неуверенно; заметив это, Ксения перебегала от одного к другому, направляла их брандспойты, прыгала на подводы, показывала, как нужно качать рычаг. Потом забежала вперед и оттуда смотрела на эту необычную для калмыцкой степи картину — впервые кочевники так организованно, впервые с такими орудиями шли на врага человечества... Разве это не торжество? Разве это не прыжок из феодализма в жизнь, полную радостей?
Но эти помоны! Как неуклюжие чудовища, они двигались по степи вразвалку с простертыми в стороны длинными змеевидными лапами. А что это там вытворяет Ребджюр?
Ксения пригляделась и не могла удержаться от смеха: Ребджюр выступал впереди шеренги с поднятыми руками, переваливаясь из стороны в сторону и надувая изо всех сил щеки, шипел:
— Пш-пш, царцаха! Пш-пш!
И вдруг шагавший на левом фланге рабочий запел. Остальные переглянулись, подхватили, и степь огласилась протяжной калмыцкой песней:
Вот царцаха родился в нашей степи,
Вот царцаха кушает нашу траву,
Вот приехал из Булг-Айсты маленький начальник.
Вот он привез нам сердитое лекарство,
Вот мы будем теперь царцаха угощать,
Вот и будет скоро конец царцаха!
И хотя Ксения в этот первый день работы не поняла, о чем поют рабочие, она вздохнула с облегчением:
— Если поют, дело пойдет хорошо.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Дня через четыре после начала работ, когда Ребджюр вполне освоился со своими обязанностями, Ксения поручила ему наблюдение за отрядом, а сама, вооружившись щипцами и банкой со спиртом, отправилась в сторону от становища на охоту за тарантулами, которых не хватало в ее коллекции.
Она пересекла участок, на котором валялась отравленная саранча, и улыбнулась, вспоминая, как в первый день рабочие прибежали к ней сильно разочарованные: саранча продолжает прыгать там, где они только что прошли с опрыскивателями. Простаки были уверены, что действие яда мгновенно. С помощью Ребджюра она утешила их, а к вечеру они и сами увидели результаты своих трудов...
Тарантулов в степи было много: одни поблескивали глазами из норок, другие гуляли на поверхности. Более крупные— самки, таскали на спинах белые капсулы с яйцами или уже вылупившихся детенышей.
Запустив в норку стебель полыни, Ксения принялась дразнить паука, чтобы вызвать его наружу. Это удалось довольно быстро. Сжав зубы, она схватила тарантула щипцами за лапу и поспешно отправила его в банку со спиртом; множество паучат, покрывавших его, сразу пошли на дно, а паук долго барахтался, стараясь подняться к горловине банки. Смотреть на это было неприятно. Ксения пошла дальше. Поравнялась с курганом, под которым в первый раз был раскинут ее стан. Полынь на этом месте была вытоптана, кое-где виднелись остатки золы. Невольно сна вспомнила Виктора Антоновича: когда, прощаясь, он поцеловал ее, ей было приятно и страшно, но только в первые минуты, а теперь он ей совершенно не нужен. И вообще, когда он рядом, да еще смотрит на нее как-то особенно, немножко, как Полкан, она готова говорить ему колкости, потому что он беспокоит ее... Но все же, как он изменился за эти дни! А когда осадил Кулакова, он действительно был красив!
И вообще он хороший, но, может быть, только благодаря тому, что ему в такой глуши не представилось случая стать плохим?
Ксения взобралась на курган и огляделась. Далеко-далеко, почти на горизонте, маленьким белым треугольником выделялась ее палатка. Под курганом валялся лошадиный череп и обломки костей. Мимо мчался ветер, и полынь там, внизу, волновалась, как вода, и струила особенный запах, от которого всегда и радовало, и щемило душу... Чувство восторга перед этим простором и горечи от сознания своего одиночества и ничтожества охватили Ксению.
— Под курганом — моя палатка, по степи —черепа и кости, и хохочет великий ветер,— сказала она задумчиво.— А дальше? Дальше должно быть так, как поют номады 30: что видят, что делают, о том и поют. Попробую же и я так...
Под курганом — моя палатка, По степи — черепа и кости, И хохочет великий ветер... И, вернувшись с бешеной скачки, Расседлав, разнуздав и стреножив, Отпускаю усталую лошадь... Пусть поест душистой полыни; Мне сказали как-то калмыки, Что полынь укрепляет сердце... И живу точно старый отшельник, И дышу только степью и ветром, И тихонько и верно дичаю... На заре с векового кургана, Проникаю я в даль горизонта, Где восходят великие были... И дерзающим, радостным кличем Эту строгую тишь оглашаю — И бугры, и курганы, и балки... Я мала, я ничтожна, как капля, В океане огромном житейском, Но ведь даже и в малой росинке На заре отражается солнце!
Спускаясь с кургана, она заметила всадника. Встречи в степи редки, и потому путники, даже совсем не знакомые, всегда останавливаются, обмениваются приветствиями и парой лаконичных фраз. Все важнейшие события в улусе и даже в области передаются именно таким способом—«калмыцким телефоном», как выражался Виктор Антонович. Поэтому Ксения ничуть не удивилась, заметив, что всадник круто свернул по направлению к ней.
Это был калмыцкий священник в желтом халате с черным воротником и такими же лацканами, в желтом простеганном малахае, отделанном желтым шелковым шнуром.
— Менде!— сказал он, придерживая лошадь.
— Менде!—отозвалась Ксения.— Гелюнг?—Она спросила это просто так, чтобы что-нибудь сказать, ведь спрашивать у него ей было нечего.
Он утвердительно мотнул толовой, опуская повода, и его лошадь тотчас потянулась к траве, заметив это, Ксения поспешно схватила повода и резко подняла голову лошади.
— Толмач есть?
— Есть.
— Здесь нельзя кормить лошадь.
— Зачем?— удивился гелюнг.
— Трава здесь плохая, отравленная. Лекарство, видишь? — она указала ему на трупики саранчи.— Царцаха эту траву кушал и помер.
— Йех!—тихо произнес калмык, нагибаясь и с интересом разглядывая землю.— И лошадь тоже помрет?-
— Конечно. Разве ты не знаешь? Я предупредила все население, чтобы на две недели угоняли скот от тех мест, где мы работаем. Ты, вероятно, не здешнего хурула? Я знаю здешних гелюнгов и бакшу 24 24 Старший священник.
, а тебя как будто не встречала.
— Нет, мой хурул далеко,— ответил гелюнг,— я в гости еду к здешнему бакше... Всякий живой имеет кусочек бога... Царцаха ведь тоже жить хочет... Тебе его не жалко?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: