Леонид Рахманов - Повести разных лет
- Название:Повести разных лет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1974
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Рахманов - Повести разных лет краткое содержание
Повести разных лет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В е р е с о в а. Не нужно. (Передает телеграмму Вересову и внимательно смотрит, как тот читает.) Выплакал разрешение остаться.
В е р е с о в. Видишь ли, Саша…
В е р е с о в а. Егор, брось вилять. Ты не едешь?
В е р е с о в. Видишь ли… (Твердо.) Да, я не еду, Саша.
В е р е с о в а. Отлично. Старшим сторожем остаешься? Ну, чего кривишься? Так и сказано в телеграмме: «Назначаетесь временно начальником территории завода». (С сожалением.) Недомыслие это у тебя или слепая привязанность к месту, как у кошки?
В и к т о р и я. Мама!
В е р е с о в а. Не суйся, Виктория. Понравилось управлять пустым заводом? Не боишься, что тебя здесь крысы съедят?
Из коридора заглядывает Р е б р о в.
Р е б р о в. Александра Васильевна, ежели насчет крыс…
В е р е с о в а (кричит) . Этот болтун, этот бездельник, этот нахал!..
Ребров исчезает.
(Успокаивается.) Вот что, Егор, ты свое дело сделал — люди и достояние отправлены; если хочешь, как капитан корабля, сойти последним — подожди до завтра и на машине догоняй нас.
Гудок машины.
В е р е с о в (встрепенувшись) . Саша, грузовик ждет.
В е р е с о в а. Слышу, Егор. Сделаешь так?
В е р е с о в. Сделаю, Саша.
В е р е с о в а. Думаешь, я хоть на грош тебе верю! Ох, Егор, много ты мне и себе насолил в жизни… (Покосилась на Викторию.) Как будто смирный, а упрямый как козел! (Растроганно.) Ну, прощай, серенький.
Обнялись.
(Строго дочери.) А ты почему с отцом не прощаешься?
Виктория целуется с отцом.
Я не видела среди вещей твоего велосипеда, разве ты его не берешь?
В и к т о р и я. Нет, мама.
В е р е с о в а. Зря. Еще достанется немцам. (Без улыбки.) Я шучу. (Мужу.) Серенький, ты не проводишь нас на вокзал?
Вересов молчит.
Понимаю, боишься, что увезу. Так не скажешь в последний раз, зачем остаешься?
Вересов молчит.
Виктория, выйди из кабинета.
Виктория медлит.
Не бойся, не обижу отца.
Виктория неохотно уходит.
Слушай, Егор, я не хотела на эту тему… Но если ты не едешь с заводом из-за меня и Ченцова: мол, не хочу быть там, где моя бывшая жена и мой бывший друг…
Вересов хочет ее прервать.
(Повысила голос.) Если это так, значит, ты мельче, чем я ожидала. Комплиментов не жди, я тебе их никогда не говорила. Но рассудительности у тебя могло хватить на то, чтобы…
Вбегает Виктория.
В и к т о р и я. Мама, шофер говорит, что не может ждать.
В е р е с о в а. Подслушивала?
В и к т о р и я. Ну и что! Я прошу тебя, мама…
В е р е с о в а (без гнева и обычной резкости) . Проси отца. (Уходит.)
В и к т о р и я (быстро шепчет) . Я знаю, ты остаешься вовсе не из-за того, что мама… Нет, я не стану, мы же договорились. Папа, я знаю, ты уйдешь в армию или в партизаны вместе с Пчелкой и Микишевым, не отрицай! Хочешь, я скажу ей в вагоне, а хочешь — смолчу…
Г о л о с В е р е с о в о й. Виктория!
Виктория убегает. Вересов торопливо идет за ней. Слышен автомобильный гудок. Входит Р е б р о в.
Р е б р о в (снял фуражку. С чувством) . Счастливый путь! (Огляделся, увидел на столе шляпу Вересова.) Ну вот я и опять при начальстве. (Берет шляпу в руки.) Пятнадцать целковых от силы. Эх, Егор Афанасьевич, Егор Афанасьевич… Горе Афанасьич ты наш! Нет, кто бы подумал, что Вересов… (Почистил рукавом шляпу, бережно положил на стол.) А я его всегда уважал, честное слово…
В е р е с о в возвращается.
В е р е с о в. Сторожей позвал? Нет, конечно.
Р е б р о в. Егор Афанасьевич, всех сполна! Еще перевыполнил..
В е р е с о в (звонит по телефону) . Вокзал. Сейчас прибудет последняя машина. С моей стороны больше задержек нет. И претензий нет. Будь здоров, Ершов. (Повесил трубку.) Не видел никогда этого Ершова, десять дней с ним ругался по телефону… (Реброву.) Что, говоришь, перевыполнил?
Р е б р о в. Нет, это я так… (Видя, что Вересов взялся за шляпу.) Егор Афанасьевич, видели, сколько еще стариков в поселке? Буквально как в мирное время, все лавочки перед домами, бывало, облепят.
В е р е с о в (с огорчением) . Вывезти бы их отсюда… Очень они все старые?
Р е б р о в (конфузливо) . Перестарки, Егор Афанасьевич… А помню, какие мастера были! (С увлечением.) Лианозов собственноручно для броненосцев валы отливал. Сам директор мимо на цыпочках ходил. Теперь Лианозов, конечно, пенсионер. Или, скажем, Ченцов, знаменитый слесарь. Дай ему самый тонкий заказ — сотворит лучше господа бога. А какой боевой парень! На спор на морское дно лазил… Нынче он, конечно, глухарь. Даже малость… (Выразительно постучал по лбу.) Возьмем Егорыча. На вид неказистый, смирный, как вошь. А что за кузнец был, что за кузнец! Увы! На сегодняшний день он хромой, как бес, и весь высох. Вот жизнь чего с людьми делает, Егор Афанасьевич. Или, скажем…
В е р е с о в. Ясно, Ребров. (Хочет звонить по телефону.)
Р е б р о в. Конечно, Егор Афанасьевич, если их освежить, пыль повыколотить… (Осторожно.) Может, взглянете?
В е р е с о в. На кого?
Р е б р о в. Да на старичков с поселка. Я их позвал. Может, думаю, сторожей на заводе захотите прибавить или сменить.
В е р е с о в. Самовольничаешь, как всегда. Где они?
Р е б р о в. В проходной. (Убегает.)
В е р е с о в (вдогонку) . Принеси стулья. (Берет телефонную трубку.) Райком. Товарища Пчелку. А скоро будет? (Кладет трубку и снова снимает.) Горсовет. Товарища Микишева. Куда уехал? Ах так! (Вешает трубку.) Гм, и посоветоваться не с кем. (Снимает трубку.) Райком комсомола. Секретаря нет? (Вешает трубку.) Так. Остается один мой приятель, уж он-то всегда на проводе. (Снимает трубку.) Вокзал. Ершов? Вересов говорит. Ну, Ершов, эшелон отправил? Слава богу. (Кричит.) Слава, говорю, богу! А ты, Ершов, все ершишься… Ну, рад тебя больше не слышать. Желаю здоровья. (Вешает трубку.)
Р е б р о в заглядывает в кабинет.
Р е б р о в. Егор Афанасьевич, можно?
В е р е с о в. Давай.
Входят с т а р и к и п е н с и о н е р ы. Среди них Ч е н ц о в, Л и а н о з о в, Е г о р ы ч. Последним входит С у р о в ы й с т а р и к, в тулупе, с ружьем. Ребров ворча сторонится.
Присаживайтесь, друзья. Ребров, а стулья?
Р е б р о в. Постоят. Их дело молодое.
В е р е с о в. Сейчас же принеси.
Р е б р о в (делает таинственные знаки) . Так вы же, Егор Афанасьевич, до последнего стула завод очистили.
В е р е с о в. Что ты сочиняешь? Хорошо, садитесь на подоконники.
Старики рассаживаются.
Сразу спрошу: винтовку держать в случае чего сможете?
Все недоуменно молчат.
Силы в руках есть сколько-нибудь?
Е г о р ы ч (загадочно) . В руках-то есть…
В е р е с о в. Ну?
Р е б р о в. В ногах нет. Егорыч, покажи свою стать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: