Рейн Варе - Дневник депортированного мальчика

Тут можно читать онлайн Рейн Варе - Дневник депортированного мальчика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 19. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рейн Варе - Дневник депортированного мальчика краткое содержание

Дневник депортированного мальчика - описание и краткое содержание, автор Рейн Варе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
14 июня 1941 года 10-летний Рейн Варе, как и тысячи других людей, был депортирован из Эстонии.
В депортации мальчик вёл дневник.

Дневник депортированного мальчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дневник депортированного мальчика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рейн Варе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10. X 42. Мама продала шёлковые чулки, получила 100 рублей. Сельпо Книжный магазин […].

11. X 42. Мама печёт каждый день хлеб.

12. X 42. Срезаем листья. Снег расстаял. О войне ничего не слышно.

13. X 42. Завтра у русских большой праздник, у Юры день рождения.

14. X 42. Прошло полтора года, как мы уехали из дома. Большая ярмарка.

15. X 42. Погода грязная, пошли с Кальо и Маймо в кино, кино не было.

16. X 42. Пошли сегодня, сегодня кино было. Был хороший фильм о Японии.

17. X 42. Вяйно заходил к нам. Мамы работают. Живот болит. Где папа.

18. X 42. Требуют оплату. Мама на работе. Живот и голова болят. Где папа.

19. X 42.Сегодня холодно, днём таял снег, опять слякоть.

20. X 42. Кюльви приготовила хлеб, вкусный хлеб, мы получили тоже.

22. X 42. Мамы пошли резать листья. Ходил в гости к Йохансоо, я убрал задвижку, Кальо сделал им. Кальо пошёл в лес, я тоже пошёл, принес дров, он ветки. Мамы после обеда не пошли, потому что холодно. Начали рубить дрова, Кюльви и мама рубили. Вечером ели капустный суп. Утром картофельный пирог с грибами. В обед то же, что и утром. О войне ничего не слышно.

23. X 42. Сегодня мамы шьют, утром замерзли. Принес воды с колодца. Старуха в милиции. Погода холодная.

24.X 42

25. X 42

26.X 42

27. X 42

28. X 42

29. X 42

30. X 42

31. X 42

НОЯБРЬ 1942 ГОД

1. XI 42

2. XI 42

3. XI 42

7. XI 42

ДЕКАБРЬ 1942 ГОД

9. XII 42

Январь 1943 год

27. I 43

28. I 43

29. I 43. Сегодня тепло, 20 градусов мороза. Калью пошёл рано на работу. Мама печет хлеб, вкусный хлеб. Хлеб пошёл в печь в полдесятого, вытащили его в 10, большой хлеб. Мама делала кашу в печи. Пришли греться 2 мужчины, 2 лошади, этот мальчик в прошлом году был с мамой в Сталинграде. Старуха готовила блины, дала нам каждому по блину, намазанному маслом. Майму ходила в гости, там сказали, что слышали по радио, что Сталин на встрече с главами Америки, Англии и Германии, не знаю где, но кажется договариваются о мире. Мама сделала мне тапочки из пакли. Сегодня в ночлежке никого, один был, но без денег. Кальо пришел в 15 минут шестого домой, вечером были все за столом. О войне ничего не слышно. Домой, домой.

30.I.43. Сегодня тёплая погода, ходил с мамой Хейно Тоомас к Феодору. Утром ели кашу. Мама делает свои туфли. Майму ходил в другую семью. Ночевали 2 мужчины. Мама взяла вчерашний суп. на обед ели суп из квашеной капусты. вечером хлеб с луком. Кальо ходил в баню. Играли в карты.

31. I 43. Сегодня воскресенье, день рождения Афанасия. Госпожа Кюльви печет хлеб. Сегодня большая ярмарка. Людь идут на рынок. Старуха пекла картофельные пироги, ждем, когда нам даст. Старуха даже не думала давать. Пошла на рынок, приказала поставить самовар. Мама пошла на рынок, Майму тоже. Госпожа Кюльви поставила самовар. Майму пришла домой, сказала, что на рынке много народу и много крадут. Молоко 100 рублей, картошка 400 рублей, на рынке есть все, что нужно, но дорого. Мама пришла домой, ничего не купила и не поменяла. Старуха купила молоко. Кальо паяет шкатулку. Вечером пришли ночевать 4 мужчины, 2 лошади, говорят, что там, откуда они пришли, половина эстонцев умерли. Ждём, даст ли старуха поесть или нет. Вечером, когда пошли спать, она дала каждому по картофельному пирожку, очень вкусно. Бабка принесла кошку.

Февраль 1943 год

1. II 43. Сегодня первое февраля, мы все ещё не дома. Погода 35 градусов мороза. Было собрание. Степанида поехала в Киров. Маме принесли нитки вязать шарф. Греются 5 старух с санками. Топил маленькую печь, не растапливалась. Заморозил молоко, потер молоко, пили с хлебом. Вечером пришли ночевать 13 человек, 4 лошади. Играли на ложках. Весёлые люди. Спать очень трудно, воздух холодный.

2. II 43. Холодно, 35 градусов. Мама, Майму, Юло пошли за мукой. Теперь дают по карточкам. Старуха не топит печь. Мама пришла домой, я сразу понял, что что-то случилось, и правда случилось. Госпожа Калде сказала, что у Кальо рука попала под пилу. Госпожа Калде очень забеспокоилась, плакала, пошла в больницу с Майму. Мама не хотела говорить, но когда они ушли, сказала, что большой палец правой руки отрезало, остальные в ушибах. Когда мы пошли спать, Майму постучалась. Вернулась обратно. Это случилось в обед. Вяйно оказала первую помощь. Директор сам отвез в больницу. Госпожа Кюльви видела Кальо, Майму не видела.

3. II 43. Майму пошла в больницу. Мама заболела, поднялась температура 38°. Госпожа Кюльви делает пиджак Кальо. Я беспокоюсь, что мама больна. Вииви вяжет крючком. Мама, наверное, вчера замерзла, она во сне видела, что посреди недели заболеет. В обед у мамы была температура 38—5°, ещё хуже. К вечеру стало лучше. Греться пришли 5 человек, 3 лошади, те, кто были в ночлежке в воскресенье. Ночуют 6 человека, 3 лошади, из Кирова. Маме лучше, температура немного спала. Сделали маме бутерброды с мёдом. Немцы покинули Сталинград.

4. II 43. Красиво, но холодно 30°. Маме лучше. Встал в без 15 минут 7, принес снизу муку, картошку. Готовили с госпожой Кюльви кашу. Разогрели кастрюлю, чтобы мука в горячей воде хорошо варилась. Достали воду с печи, насыпали муку, добавили соль, хорошая каша получила. На обед гороховый суп с ржаными зернами. Госпожа Кюльви пошла в больницу. Один военный моряк греется с лошадью. Потом пришли ещё 5 лошадей, везут мясо в Киров. Топил маленькую печь, мама пришла, выздоровела, ей намного лучше. Мама жарила на завтра лук. Госпожа Кюльви пришла домой, сказала, что Кальо очень плохо, сейчас 2 эстонских мальчика в больнице, Карл Ярве вчера обжог руку, его сразу доставили в больницу. Ночуют сегодня 8 баб, 2 лошади и один мужчина из Советска, везёт картофель в Киров.

5. II 43 Холодно, 37°. Встал рано, мама печет хлеб на водном тесте и пирожки с луком. Хлеб вышел вкусный. Позавтракал и пошёл за мукой. Майму пошла раньше меня. Когда поел, увидел, что Юло и Сайма идут за мукой. Поспешил тоже. Пришел в поселок, Майму в гостях у Вииги, позвала меня в комнату. Пошёл, она уже получила муку. Пошли потом в маслодельню, я смотрел […].

Апрель 1943 год

1. IV 43. Сегодня первое апреля. Мама пошла в поселок. Кальо на перевязке. Рисую картинку к Пасхе. Носил навоз со старухой. Починили полы в прихожей. Мама продала свое белье за 400 рублей. Вечером пришли в ночлежку отпущенные с работы. Мама приготовила вкусный гороховый суп. Вечером тоже ели суп. Где наш любимый папа?

2. IV 43. Сегодня тепло, мама получила от госпожи Кюльви картошку, приготовила на плите кашу, очень вкусно. Убирал снег в погребе со старухой. Получил от старухи кружку молока и свежее яйцо. Старуха получила письмо от мальчика, учится на командира. Вечером пришли 10 человек из Ивкина ночевать. Вечером ели картофельное пюре, молоко и хлеб.

3. IV 43. Сегодня тепло, все тает. Мама жарила картошку. Убирал лёд с погреба, Кальо колотил. С крыши тоже. Починил крышу. Мама ходила в поселок. Майму пошла тоже, получила поллитра мороженого, нам тоже литр. Вечером ели гороховый суп, вкусное молоко, хлеб. Ночевать никто не пришел. Клопы кусаются. Вечером в 12 проезжали 2 лошади, 4 ребёнка, 4 женщины из Советска.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейн Варе читать все книги автора по порядку

Рейн Варе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник депортированного мальчика отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник депортированного мальчика, автор: Рейн Варе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x