Андрей Миколайчук - Уго Пилигрим
- Название:Уго Пилигрим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:978-5-4474-6990-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Миколайчук - Уго Пилигрим краткое содержание
Главные герои — юные рыцари — совершают паломничество в Иерусалим за несколько лет до начала Первого Крестового похода.
Уго Пилигрим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, дай гляну? Чего там я такого натворил с твоим глазом?
Друзья быстро померились и стали обсуждать все возможные варианты восстановления зрения Пейяна.
После обеда, когда солнце сошло с зенита, вернулись Гондамар и Ашамбо. Их сопровождал бакалейщик с навьюченым припасами ослом. Ребята принялись разбирать поклажу.
— А где Уго и Роланд? —
Спросил Андре
— Они придут вечером, и не одни.
— Что значит, не одни?
— То и значит, а чего это вы тут в циклопа играли?
— Какого такого циклопа? Ни во что мы не играли!
За всех ответил Юн.
— А зачем тогда Пейяну глаз выбили, и рог на лбу приделали?
— Это мы играли, а Жоффруа баловался. Я о циклопе сразу и не подумал, — продолжил Юн.
Жоффруа устал от постоянных упреков, отошел подальше и стал метать нож в борт повозки.
— Вижу, пока мы в городе провизию закупаем, вы здесь веселитесь на славу.
— Какое там веселье, нам бока намял и всех паломников запугал, верзила.
Но виновник конфликта уже ничего не слышал, увлеченный новым занятием. Мальчик бросал нож лежа, сидя, с полуоборота, да так яростно что бакалейщик отказался подходить к повозке ближе, чем на двадцать метров. Он выгрузил провиант прямо на землю, и получив оплату, быстро убрался восвояси, время от времени оглядываясь.
***
Вода имела сладковатый привкус. Запивая еду, Уго не отводили глаз от воскресшего Гвиберда, слушая фантастическую историю его спасения.
— Ты не ошибся сынок, кинжал был, и ударили им в мою грудь с такой силой, что клинок пронзил насквозь Святое Писание, которое я всегда ношу возле сердца.
Старик оголил грудь, показав белую повязку.
— Обрубив канат, который удерживал меня на корабле, убийца подождал, пока меня смоет волна и скрылся в трюме. Только тогда, переваливаясь за борт, я разглядел его фигуру.
Старик после короткой паузы продолжил.
— Но я не назову имени, этим человеком мог быть кто угодно.
Уго грустно ответил.
— Если это Тибольд, правосудию не свершиться — пройдоха сбежал еще в Триполи. Если Роланд, для меня такая новость будет невыносимой. Этот рыцарь спас мою жизнь. Если же Веремида, тогда я упустил возможность наказать негодяя, его грудь неделю назад была под прицелом моего арбалета, и я не выстрелил. А потом он всю дорогу оберегал наш отряд.
— Поэтому ты настоял на том, чтобы Ашамбо и Гондамар вернулись к паломникам, сопровождая бакалейщика?
— Да. Мне стыдно признаться, но я не знал, хочу ли услышать это имя.
— Согласен, это трудная задача, сынок. Хотя ты и не выбрал легкий путь, иначе был бы сейчас не в Палестине, а на печи у матери под юбкой.
— Я и не выбирал.-
Уго поднял глаза.
— Все случилось само собой. Мне нужно было просто идти вперед и поменьше оборачиваться.
Гвиберд разгладил полы плаща. Его обветренное старческое лицо светилось от удовольствия.
— Мне приятно, что такой рыцарь будет сопровождать меня в пути. Это огромное счастье, когда душа позволяет тебе просто идти. Тебя ведет чистая совесть, незапятнанная честь и светлые мысли, сынок.
Уго эти слова напоминали речи дедушки Бернарда.
— Но у меня есть для тебя, кроме всего прочего, множество новостей. Как ты уже догадался, этот корабль прибыл из Франции. Капитан судна подчиняется Папе и он привез новости, которые вскоре разорвут призрачный мир в клочья.
Уго отогнал мысли об убийце и стал внимательно слушать.
— Но начну я с сообщения, которое будет тебе особенно приятным. Герцог Готфрид принял крест на великом Соборе в Клермоне и поклялся Святейшему Престолу освободить Иерусалим от неверных, да обернуться их надежды в пепел. Христианские воины вскоре затопят эти земли и смоют с лица Галилеи весь нечестивый навоз!
— Это объявление войны? —
Спросил Уго.
— Нет, юноша, война не прекращалась никогда, просто сейчас она идет у стен Константинополя. Но завтра кровь будет литься здесь!
Мальчик не разделял воодушевления старика.
— Мне не по вкусу убийства. За недолгое путешествие по побережью нам не причинили никакого вреда.
Но старик не унимался.
— Ты молод и не слышишь, как плачет Святая Земля под ногами нечестивцев, как разрывается она от их кричащих молитв, они хуже язычников, потому что изгнали святую церковь с земли, которая по праву принадлежит христианам.
— Я вправду не видел ни одного храма, но молиться Христу здесь никому не запрещают. Я только что слушал блаженного на пристани, он криком славит Христа.
Гвиберд сурово посмотрел на Уго. Мальчику от такого взгляда стало неловко, но вспомнив добрые глаза старика Насира, он все равно продолжил.
— Среди мусульман есть люди, настоящие, мудрые, которые говорят правильные слова и совершают добрые поступки. Может, вы испытали на себе несправедливость мусульманских правителей или начальников, но я могу вас уверить, что сами турки и арабы борются против этого.
Уго хотел было сказать Гвиберду о царстве крепостей, но тот грубо оборвал его.
— Ты действительно так несмышлен, что не понимаешь моих слов? Или за время моего отсутствия ты позабыл о верности своему богу?
— Я готов защищать свою веру! Только здесь на нее не нападают. Вот что я хочу вам сказать.
— Эта земля по праву принадлежит потомку Давида, нашему богу Иисусу Христу, он Царь Израиля! А наследует Христу Римская Церковь!
— Значит, будет война за наследство Христа?
Гвиберд задумался, явно огорченный разговором, потом старик нехотя, сквозь зубы произнес.
— О твоем наследстве тоже побеспокоились.
Уго непонимающе посмотрел на Гвиберда.
— Вы о чем?
Герцог восстановил твой род в правах. По возвращению во Францию тебя посвятят в рыцари и примут на службу.
Мальчик слегка опешил. Среди обилия новостей, это сообщение было самым ошарашивающим и неожиданным.
— Я вас правильно понимаю…
Но старик не дал ему закончить фразу.
— Ты все правильно понимаешь, если хорошо меня слышишь. Но полно болтать без толку! Подожди меня на пристани.
Гвиберд быстро встал и не обращая внимания на недоуменный взгляд Уго, удалился.
Мальчик спустился по трапу и расположился невдалеке, размышляя об услышанных известиях.
Глава XIV
Вечером паломники с радостью встретили воскрешение Гвиберда. Старик всех по очереди облобызал. Слишком много было вместе пережито и преодолено на пути в Палестину. Не обошел стороной Гвиберд и Роланда, чем неслыханно осчастливил друзей. Со стороны казалось, что такой миролюбивый поцелуй пришелся им по вкусу гораздо больше, чем сам факт возвращения с того света несчастного старика.
За ужином Гвиберд, рассказал как в бушующее море по счастливой случайности вместе с ним смыло пустую бочку. Как он сражался с волнами, и как, теряя сознание, увидел корабль. Это было торговое судно, которое шло на Кипр и тоже страдало от шторма. Вообщем, по сравнению с самим фактом неожиданного появления живого старика в порту Аккры, его приключения оказались скучными и не интересными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: