Валерий Лаврусь - Очень странная история
- Название:Очень странная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Лаврусь - Очень странная история краткое содержание
Очень странная история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ланселот вглядывается: на севере клубятся брюхатые чёрные тучи, в очертаниях которых как бы угадывается образ огромного фантастического зверя.
— Бог мой, сэр рыцарь, в Вудсвилле всё так и было! — Джекоб, бывший староста Вудсвилла, держится за стремя рыцарского коня, пытаясь устоять. Ветер дует рывками, грозя сбить с ног. — Если так продолжится, скоро тварь начнёт вытягивать шею к земле!
— Староста! Прикажи народу прятаться. Лучше под землю… лучше в погреба… в землянки…
Староста ловит взгляд Ланселота.
— Сэр рыцарь, а как же, знач… скотина, а?!
— Кто сможет, пусть возьмёт с собой скотину в погреб… Ну, что уставился?! — Ланселот грозно смотрит на непонятливого крестьянина. — При чём тут скотина?! Куда ты её денешь? Народ бы укрыть… Джон! — он толкает в плечо оруженосца. Тот, держа под уздцы коня, пытается успокоить животное, гладя по морде. — Помоги на коня.
— Смотрите, смотрите, сэр рыцарь… — Бывший староста тоже подставляет свою руку под сапог Ланселота. — Тварь начинает вытягивать шею! Сейчас пальнёт огнём…
Небо разрывается оглушительным треском.
— Матерь Божья, как грохнуло-то… — крестится староста Степсвилла, — Ну, что встали, знач, как вкопанные?!! — Он расталкивает одуревших крестьян. — Сказал же сэр рыцарь прятаться, знач… прятаться! Живо-живо!!! Дурачье, знач, неотёсанное!!!
— Джекоб, в прошлый раз тоже так поднимался ветер?!
— Что?! Да, сэр рыцарь…
— Матерь Божья! — подвывает оруженосец Джон. — Смотрите, какая отвратительная мо-о-орда-а-а… Чистый, дракон! Не зря говорили…
— Не мели ерунды, Джон! Подай копьё!
— Что? — мельтешит Джекоб. — Сквайр Джон, что ты сказал? Дракон? Какой дракон?
— Джон, ты со мной?! — Ланселот осаживает испуганного коня, тот при каждом разрыве пытается подняться на дыбы.
— Страшно, сэр! Не могу… Смотрите, он ближе… Боже, грохот какой… О, нет! Опять полыхнул…
— В укрытие, Джон, в укрытие! Я пошёл! — И, хлопнув перчаткой по крупу, Ланс несётся навстречу поднимающемуся коричневому конусу пыли…
— …Джон, а Джон! — Джекоб пытается докричаться до лежащего рядом в яме оруженосца, они прячутся, кажется уже целую вечность. — Что-то видно?!
— Что?! — Джон поворачивается к бесхозному старосте. — Ничего не слышу! Ох, мать твою… как опять пыхнул…
— Господи, когда же это всё кончится… Джон!!! Сквайр Джон, ты рыцаря видишь?!!
— Кого?! Рыцаря?! Нет! Как скрылся в пыли, так не видно!
— Молиться… только молиться… Господи, Царица Небесная… — шепчет Джекоб.
— Смотри, Джекоб, у твари башка отлетела!!! Шею втягивает!!! Доста-а-ал таки его сэр рыцарь!!!
— …И уходит! К морю уходит! Да неужто… Ура-а-а!!! — Джекоб выскакивает из укрытия и в восторге крутит шапкой в воздухе. — Сэр рыцарь чудовище прогнал!
— Точно уходит, зараза… — Джон отваливается на скат ямы. — Всё, вроде, кончается… Теперь ждём!
Спустя полчаса всё стихает. Оруженосец с Джекобом мечутся по разгромленной деревне, пытаясь собрать и организовать крестьян на поиски рыцаря.
— Цепью развернулись, цепью! Бестолочи! Ищем сэра рыцаря… Ему нужна ваша помощь! — орёт Джон. — Вдруг завалило или прибило, не дай Бог…
— Джон! Смотри! Конь сэра рыцаря. Тварь откусила ему голову… — Джекоб размашисто крестится. — Страшно как!
— Бедный Стар. Хороший был коняга. Жаль… Ищем, ищем рыцаря! Он должен быть где-то рядом.
— Да вон же он, господин сквайр! — кричит деревенский староста, указывая в сторону развалившегося дома. — Вон, под бревном лежит, знач!
Народ, подхватываясь, спешит на помощь.
— Сэр! Сэр… Молчит, Джекоб… Убираем бревно! Осторожно! Осторожно, вашу в душу… — Джон суетится, пытаясь делать всё одновременно, и докричаться до рыцаря, и командовать крестьянами. — Сэр, вы слышите меня?! Джекоб, он не дышит! Джекоб… Аккуратно, заразы!
— Погоди, сквайр Джон, погоди… Давай броню снимем…
Джон развязывает помочи, осторожно снимая доспех с Ланселота, прижимается ухом к груди рыцаря.
— Тихо, олухи! — рычит он на крестьян. — Тихо… Тук… Тук… Стучит, Джекоб, стучит! — Джон подскакивает. — На телегу его! Староста, гони телегу, бегом!
— Да вон она, знач, стоит, господин сквайр, как раз чудом уцелела… Всё, знач, приготовлено. Только соломки не положили. Соломку-то… разметало…
— Грузим! — продолжая всем мешаться, но не выпуская ни на секунду руки рыцаря, командует Джон. — Осторожно! Тут перехвати! Там… Положили… Трогай!
— Сквайр Джон, — Джекоб дёргает за рукав оруженосца, который идёт, держась за поводья. — А верно ты говорил, что дракон?
— Ты же дурила, Джекоб… Сам, что ли, не видал? Истинный дракон! Как на картинках! Крылья… лапы… шея… хвост… А морда? Ты видал, какая страшенная морда? Он же Стару голову откусил… А как огнём палил?! Всё же сам видал!
— Так выходит, сэр рыцарь дракона отогнал! Победил дракона наш сэр рыцарь! — хлопает в ладоши Джекоб. — Ай да сэр рыцарь! Ай да герой! Ай да Ланселот! Дракона победил!
— Победил… Конечно, победил! Он у меня такой. Сэр?.. — Джон прислушивается к дыханию Ланселота. — Вроде, дышит. Довезти бы… Там колдун поставит его на ноги.
Король склонился над лежащим Ланселотом и напряжённо вглядывается в лицо рыцаря. Вторые сутки его величество не покидает лечебницу: даже спит здесь, даже ест, а сейчас ему показалось, что рыцарь шевельнул рукой. Вздохнув, Ланс открывает глаза, и Артур наклоняется ближе:
— Ну что, герой? Очнулся? А то мы тут третий день переживаем, а он всё без сознания лежит…
— Сир… — Ланселот попытался подняться на лежанке.
— Лежи, Ланс, лежи… Лежи, герой. Драконоборец… Но я тебя накажу. — Его величество выпрямляется и шутливо грозит пальцем. — Вот как выздоровеешь, так накажу. Что за самоуправство такое? Сказали же наблюдать! Нет! Пошёл воевать дракона…
— Сир, это… не дракон.
— Как не дракон?.. Почему не дракон? — брови Короля вздёрнулись. — Вот упёртый ты какой, Ланс! Как же не дракон-то? Вся деревня вон, весь Степсвилл говорит — Дракон! Этот твой… как его, сквайр со старостой… — король щёлкает пальцем, — Джекобом! — как привезли тебя, всему Камелоту таких страхов понарассказывали, как сэр рыцарь дракона побеждал. А он…
— Не дракон…
— Ну а что же это?! — У короля начинает краснеть лицо — верный признак того, что лучше с ним не спорить.
— Огромный вихрь… Смерч… Ураган.
— Ураган? Вихрь? Ветер, что ли? А пламя? Пламя откуда?
— Молнии.
Артур разводит руками:
— А мы, значит, сидим тут, как дураки! Ждём, когда наш герой очнётся и мы отпразднуем победу… Всех послов уведомили: мол, наш благородный сэр Ланселот, наш верноподданный, короля Артура Камелотского подданный, дракона победил… А он, значит, с ветром воевал… Так, что ли?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: