Анри Монфрейд - Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]

Тут можно читать онлайн Анри Монфрейд - Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Московский рабочий, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Московский рабочий
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-239-01628-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анри Монфрейд - Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] краткое содержание

Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] - описание и краткое содержание, автор Анри Монфрейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анри Монфрейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне подстроили ловушку, чтобы помешать уехать.

В голове у меня быстро созревает план, позволяющий избежать западни и при этом сдержать обещание, данное Фрогелю, что я не буду находиться на борту судна в момент его отплытия.

На выходе с рейда, примерно в полутора милях от пристани, находится световой бакен, который отмечает подступ к рифам, находящимся по бокам от прохода.

Я объясняю Абди, что надо будет проплыть совсем близко от этого бакена, оставляя его справа по борту, предварительно сбросив с фелюги конец. Он сразу смекает, куда я клоню.

Однако я должен быть уверен в том, что таможенное судно на этот раз не выйдет в море раньше обычного часа. Я велю сказать его накуде, Измаилу, чтобы он зашел ко мне в гостиницу после обеда, где я передам ему поручения для сержанта Шеве, резидента в Обоке.

Я второпях обедаю, когда появляется Абди и сообщает мне, что пристань, вопреки обыкновению, бдительно охраняется и что за всеми фелюгами на рейде после их осмотра, установлено наблюдение.

Цель этих мер — помешать мне отправиться в Обок тайком на другой фелюге. Именно так я мог бы отсутствовать на своем судне в момент его отплытия, о чем я и заявил. Но для меня такое решение было бы чересчур примитивным.

Семь часов вечера, уже почти стемнело. Два туземца «в штатском» сидят на корточках на улице напротив входа в гостиницу. Они ждут меня, установив за мной слежку. Моя комната, расположенная на первом этаже, окнами выходит в переулок, перпендикулярный главной улице.

Именно туда я и решаю выскочить: никому и в голову не приходит, что окна могут заменить двери. Благодаря моему арабскому одеянию, которое дополняет покрывающая голову хама [36] Хама — кусок небеленой ткани ручной выделки, которую абиссинцы обычно драпируют, как римский плащ. ( Примеч. авт. ) , ни одна ищейка господина губернатора не сможет меня узнать.

На другом конце полуострова, представляющего собой окраину Джибути, в море вдается каменистый мол, протянувшийся в сторону светового бакена. Это заброшенное основание насыпи, сооружение которой было начато в соответствии с прежним планом строительства порта. Именно с этого места, откуда до бакена всего три четверти мили, я намерен отправиться вплавь, чтобы дождаться возле него своей фелюги.

Ночь светлая, но безлунная. Тяжелые влажные испарения, поднимающиеся над тиной, обнажившейся в этот час из-за отлива, не колышет даже легкий ветерок.

Мол кажется очень высоким. Подойдя к нему совсем близко, я вижу силуэт сидящего на корточках аскера, похоже, охраняющего подступы к насыпи.

Неужели они догадались о моих планах? Но этого не может быть. Конечно же это дежурный таможенник, который всегда находится здесь. Но, как бы то ни было, он мне очень мешает.

Если таможенник меня заметит, то воспрепятствовать моему купанию в этом отдаленном месте он не посмеет, ибо у него нет инструкций на сей счет, однако дежурный доложит о случившемся, и завтра утром об этом узнают в Обоке, получив телеграмму.

В то время, как, притаившись за кучей угля, я думаю, как бы изловчиться так, чтобы, прибегнув к уловкам индейцев, заставить часового покинуть свой пост, на дороге появляется чья-то тень, идущая к насыпи. Прохожий напевает какую-то песенку, как и положено не очень спешащему человеку, которого ждут привычные и нудные обязанности. На плечах у него, согласно туземному обычаю, лежит палка. При его приближении таможенник на насыпи встает и идет к нему навстречу. Это смена часовых. По-видимому, тот другой человек задержался: я слышу, как они не очень-то ласково выясняют друг с другом отношения.

Я пользуюсь этой перепалкой и, прошмыгнув к насыпи, тихо крадусь вдоль воды по скользким камням. Я совершенно гол, одежду я спрятал, придавив ее кучкой камней.

Длинный базальтовый склон кажется мне спиной уснувшего чудовища. Невидимые колебания моря вталкивают пузырьки воздуха в шероховатости камней, и вся эта масса, еще не остывшая после дневной жары, издает протяжные стоны. Вокруг меня слышатся резкие пощелкиванья голотурий, сливающиеся в один беспрерывный треск. Тут и там на черном фоне моря поблескивают фосфоресценции, и потревоженные мною крабы шлепаются в воду. Густой запах йода поднимается от водорослей.

На поверхности моря без единой морщинки подрагивают отражения звезд, и мне кажется, что я парю в ирреальном пространстве. То и дело эти пляшущие картинки разрушают резким ударом хвоста большие, увлеченные охотой рыбы, они ныряют, оставляя светящиеся следы.

Я с трудом передвигаюсь по скользким камням, на них налипли ракушки, больно ранящие ноги. Больше всего я опасаюсь ядовитых морских ежей, которые выпускают свои подвижные длинные иголки, похожие на жесткую щетину, у самой поверхности воды.

Пора. Я осторожно вхожу в воду, стараясь не потревожить рыб, чьи уколы весьма опасны. Вода теплая, почти горячая, при малейшем движении она вспыхивает ярким светом.

Я перестаю видеть отражения звезд, и вода кажется мне теперь абсолютно черной. Напуганные рыбы — морские иглы бросаются на поверхности в разные стороны, будто пущенные из лука стрелы, и горе тому, кто окажется на их пути.

Светящиеся зеленоватым светом существа, подобные гигантским змеям, поднимаются из глубины моря в виде причудливых спиралей и, вынырнув, дышат: это морские свиньи.

То и дело всю массу воды озаряют вспышки, возникающие вследствие какого-то таинственного потрясения: это проносятся стайки мелких рыбешек, которых напугало неуклюже передвигающееся на окраине их мира странное животное, каким я, должно быть, кажусь им. Спинные плавники небольших прибрежных акул бесшумно рассекают поверхность воды, заставляя меня вспомнить об их собратьях, обитающих на больших глубинах… Тут, совсем рядом.

Сейчас эта интенсивная жизнь, которая была скрыта от меня мантией отражаемых звезд, предстает грозной и непроницаемой стихией: она следит за мной, подстерегая свою жертву.

Однако я продолжаю плыть, стараясь преодолеть бессознательный страх. И мол удаляется от меня.

Что-то холодное касается моих ног и обволакивает мое тело, словно из бездны всплыло незримое существо. Это течение, проникающее в залив из открытого моря вместе с приливом.

Мой взгляд по-прежнему прикован к мигающему фонарю бакена; его слабый свет придает мне уверенности и кажется дружеским в этом враждебном для меня мире, где я чужак.

Но интенсивность огонька слабеет, временами он затухает вовсе; кажется, что он отступает вдаль. Не сносит ли меня течением?..

Теперь я не вижу ничего: огонек погас. Меня окружает тьма. Я устал. Плыть в холодном течении становится все более мучительно. Оно только и ждет, когда я окончательно выбьюсь из сил, чтобы увлечь меня в свои темные глубины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри Монфрейд читать все книги автора по порядку

Анри Монфрейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения] отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения в Красном море. Книга 1 [Тайны красного моря. Морские приключения], автор: Анри Монфрейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x