Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres]

Тут можно читать онлайн Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Резерфорд - Королевский лес. Роман об Англии [litres] краткое содержание

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - описание и краткое содержание, автор Эдвард Резерфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Со времен нормандского завоевания и до настоящего времени Нью-Форест, или Королевский лес, расположенный вдоль южного побережья Англии, оставался почти мифическим местом. Именно здесь любили охотиться саксонские и нормандские короли. Именно здесь был таинственно убит Вильгельм Руфус, сын Вильгельма Завоевателя. Именно здесь жила семья прекрасной писательницы Джейн Остин. Могучие дубы Нью-Фореста шли на постройку кораблей для флота адмирала Нельсона, а рыбаки Крайстчерча и Лимингтона помогали сэру Фрэнсису Дрейку сразиться с испанской Непобедимой армадой.
Королевский лес – это великолепный фон для увлекательного рассказа о нескольких поколениях шести семей, от аристократов до крестьян, чьи судьбы тесно переплелись. Здесь есть все: вражда и насилие, предательство и верность, магия и красота…
Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.
Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.
Впервые на русском языке!

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевский лес. Роман об Англии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Резерфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Молодец, Николас Прайд! – крикнул он, когда юноша попытался парировать шпагой выпад и сделать свой. – Мы покажем этим испанцам, на что способны англичане!

Во второй половине дня настало время продемонстрировать свои умения деревне. Они выстроились в колонну по двое, а поскольку на Нике были доспехи, Альбион поставил его впереди. Они издали троекратный клич, чтобы оповестить о своем приходе, и для надежности послали вперед мальчика, а Ник втайне пожалел, что у них нет барабана. Затем они почти нога в ногу начали марш по короткой тропе под сенью деревьев, дошли до луга, где их ждали все, включая Джейн, которая набросила на плечи красную шаль. И вот они дошли до середины луга шириной не более тридцати футов от края до края и заняли позиции. А после устроили показательные выступления.

Бесспорно, представление вышло ярким. Мужчины с длинными пиками стояли в ряд, дружно воздевая и опуская свое оружие так, что и представить было трудно, чтобы испанские войска просочились сквозь столь ужасающую фалангу. Затем установили мишени, и лучники послали в них стрелы, неизменно хоть куда-то, да попадая. Но лучшим зрелищем, конечно, стал шуточный поединок на шпагах между Ником Прайдом и Альбионом. Они наступали и отступали, демонстрируя навыки, которых Минстед, скорее всего, ни разу не видел, пока Альбион, изображавший испанца, не дал Нику победить и храбро сдался. Ликующие возгласы и смех разнеслись эхом, а Джейн с полуулыбкой наблюдала за Ником, который воздел свою шпагу, и дневное солнце сверкнуло на его нагрудной пластине точно так, как он и надеялся. Направившись по траве к Джейн, он остановился перед ней – она слегка удивилась, – после чего опустился на колено и с широко открытыми глазами произнес:

– Джейн Фурзи, ты выйдешь за меня замуж?

Услышали все. Она начала краснеть, и откуда-то донесся голос:

– Это хорошее предложение, Джейн.

Ник предположил, что она может ответить «нет», так как застал ее врасплох, а потому посмотрел ей прямо в глаза – пусть увидит, что его любовь неподдельна, а затем и сам принял слегка испуганный вид, что очень помогло, ибо она, помедлив еще секунду – наверное, попросту напоказ, – в итоге проговорила:

– Что ж, я, пожалуй, согласна.

Тут все возликовали.

– Назови день! – вскричал он.

Но теперь была ее очередь поставить его на место. Джейн поджала губы, огляделась, посмотрела на Альбиона и принялась смеяться.

– Когда ты сразишь настоящего испанца, Ник Прайд, и не раньше! – воскликнула она.

На что Альбион заметил, что это очень хороший ответ.

На следующее утро Джейн Фурзи отправилась в Берли. Она крайне редко ходила этой дорогой, но мать прослышала, что там живет кружевница, и попросила Джейн узнать, не найдется ли какой работы для одной из младших сестер. Вот Джейн и пошла, прихватив с собой песика Джека.

Утро выдалось солнечное. Миновав дерево Руфуса, она немного прошла на запад и очень скоро пересекла возвышенную пустошь, перед тем как свернуть в лес по направлению к Берли.

Джек находился в своей стихии: заметив следящего за червем дрозда, пускался в погоню; увидев грязную лужу или кучу листьев, катался в них. Трем рыжим белкам, по его мнению, повезло улизнуть и спасти свои шкуры. К тому времени, когда они добрались до Берли, его буро-белая шкура почернела от грязи, и Джейн стало стыдно за него. Она не хотела входить к кружевнице с таким грязным псом.

– Тебе следует искупаться, – сказала она.

Дойти до Берли из Минстеда можно было по-разному, но самый приятный, а также чистый путь пролегал через большой луг с востока. Там струился прозрачный ручей с галечным дном, по обе стороны которого на сотни ярдов в ширину и почти на две мили в длину раскинулись восхитительные луга с коротко подстриженной травой.

Это был один из самых больших лугов Королевского леса, протянувшийся до деревенской окраины. Частью сухой, частью болотистый, он давал корм скоту и пони. Примыкавший к деревне участок называли Берли-Лон, а длинный отрезок в нескольких стах ярдов на восток, где вот уже пару поколений стояла маленькая мельница, именовали Милл-Лон.

Продержав протестующего Джека в ручье, пока он не отмылся, Джейн отпустила его поноситься по короткой траве. Раз или два, из бравады, он притворялся, будто преследует пони, но все же остался чистым, когда они миновали мельницу и подошли к Берли-Лон, где земля была сырой, Джейн заставила пса идти рядом и, уверенная, что все в полном порядке, весьма воодушевленно зашагала вперед. Теперь на лугу появились купы небольших деревьев и кусты утесника. Лес справа и слева с дубами и орешником, казалось, подступал ближе. Они прошли мимо темного скрюченного ясеня.

Тут Джек увидел кошку.

Увидела и Джейн, но слишком поздно.

– Джек! – заорала она, но без толку.

Пес сорвался молнией, и удержать его было немыслимо. Лай, шипение, клубок устремившихся направо тел. Она увидела, как кошка прыгнула, а Джек прошлепал по грязной луже, присмотрелся и взвыл, запутавшись в колючках. Джейн удивилась, что кошка не полезла на дерево, но у той, очевидно, имелось другое убежище, поскольку Джек, продолжая дико лаять, гнался следом. А затем наступила тишина.

Джейн подождала, потом позвала. Ничего. Ни звука. Она позвала еще, несколько раз. Все равно ничего. Может быть, наконец кошка где-нибудь спряталась? Она ожидала услышать ответный лай Джека. Подождав еще немного, она со вздохом пошла туда, куда умчались животные.

Углубившись в лес ярдов на пятьдесят, Джейн увидела домик. Это было вполне типичное для Нью-Фореста жилье с белеными стенами и соломенной крышей, хотя и много лучше иных, так как окно под крышей выдавало наличие как минимум одной комнаты наверху. На расчищенной вокруг территории уместились дворик и кое-какие хозяйственные постройки. Ни кошки, ни Джека видно не было, и Джейн прикидывала, не унеслись ли они куда-нибудь еще, когда услышала собачье гавканье. Оно определенно донеслось из домика.

Джейн подошла к двери, обнаружила ее приоткрытой и постучала. Никто не ответил. Она окликнула. Конечно же, внутри должен кто-нибудь быть. По-прежнему никакого ответа. Она позвала Джека и услышала, как он снова гавкнул где-то внутри, но не вышел. Джейн прикинула, не угодил ли он в западню, но все-таки колебалась: ей не хотелось входить без разрешения. В то же время ей не понравилась мысль о хаосе, который учинит в чужом доме ее пес.

Она толкнула незапертую дверь и вошла.

Дом был похож на многие другие. Дверь открылась в главную комнату с низким потолком, в конце которой находился очаг с подвешенными котелками. В одном углу стояли выскобленный стол, скамьи и детская кроватка, в которой, видимо, спал маленький ребенок. Справа за дверью, которую ей не хотелось открывать, находилась другая комната. Впереди узкая лестница вела в чердачное помещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Резерфорд читать все книги автора по порядку

Эдвард Резерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевский лес. Роман об Англии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королевский лес. Роман об Англии [litres], автор: Эдвард Резерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x