Вашингтон Ирвинг - История Нью-Йорка
- Название:История Нью-Йорка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука»
- Год:1968
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вашингтон Ирвинг - История Нью-Йорка краткое содержание
«История Нью-Йорка от сотворения мира до конца голландской династии» — комическая летопись старого Нью-Йорка, в те времена представлявшего собой небольшое голландское поселение, якобы написанная неким Дидрихом Никербокером и опубликованная хозяином отеля, которому сбежавший постоялец оставил в возмещение убытка этот манускрипт.
История Нью-Йорка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
345
Девиль, Антуан (1596–1656) — французский военный инженер.
346
Стевин из Брюгге, Симон (сер. XVI — 1633-35) — голландский строитель плотин и военный инженер.
347
Сарди, Пьер (XVII в.) — итальянский военный инженер, автор многих трудов по военному делу.
348
Паган, Блез Франсуа (1604–1665) — французский военный инженер.
349
Вобан, Себастьян (1633–1707) — маршал Франции, знаток и реформатор военно-инженерного искусства. Создал три системы фортификации, сыгравшие большую роль в военном деле XVII–XVIII вв.
350
Шейтер, Иоганн Бернард (XVII в.) — немецкий военный инженер, автор книги о новых способах фортификации (1672).
351
Кохорн, Менно (1641–1704) — голландский военный инженер.
352
Франческа Марки из Болоньи (XVI в.) — итальянский военный инженер.
353
Малле, Ален Манессон (1630–1706) — французский военный инженер, долго работал в Португалии.
354
Блондель, Франсуа (1617–1686) — французский архитектор, автор книги «Новый способ укрепления крепостей» (1683).
355
Укрепления навыворот (франц.).
356
Закрытого капонира (франц.).
Капонир — каменная сводчатая постройка в сухом рву крепости для продольного обстрела при отражении штурма.
357
Сен-Жюльен (XVIII в.) — французский инженер, автор книги «Военная архитектура, или искусство укреплять города» (1705).
358
д'Эрбер, Антуан (XVIII в.) — французский инженер-артиллерист, автор книги «Новый способ укрепления городов».
359
Бонапарт, Жером (1784–1860) — младший брат Наполеона I, король Вестфалии (1807–1813).
360
Жижка, Ян (ок. 1360–1424) — чешский национальный герой, полководец; ввел в армии систему подвижных укрепленных лагерей.
361
Ахмет-паша — имеется в виду Мехмед II (1429–1481), турецкий султан в 1451–1481 гг.
362
Сан Микели (1484–1549)-итальянский архитектор и инженер.
363
Спекле, Даниель (1536–1589) — немецкий военный инженер.
364
Монталамбер, Марк Рене (1714–1800) — французский военный инженер, автор ряда трудов по фортификации.
365
Углообразную теналь полигонов с крыльями (франц.).
*Теналь — постройка вдоль рва против бастиона для обстреливания противника.
366
Колумбиада — большая гладкоствольная пушка.
367
Has. Col. Slat. pap.
*«Хазардовское собрание исторических документов»
368
Мирмидоняне — в «Илиаде» Гомера племя, сопровождавшее Ахилла на Троянскую войну.
369
New Plymouth record.
*«Нью-Плимутский архив»
370
Матер, Коттон (1663–1728) — американский теолог и историк. Ирвинг высмеивает писания этого религиозного догматика, одного из самых мрачных фанатиков пуританства, идеологического вдохновителя суда над «ведьмами» в Салеме (1691-92). Его главное сочинение «Великие деяния Христа в Америке, или Церковная история Новой Англии» (1702) представляет собой религиозную историю Новой Англии XVII в.
371
Мather's. Hist. N. Eng. В. 6, ch. 7.
*Матер. История Новой Англии, кн. 6, гл. 7.
372
Джосселин — см. примечание 10, гл. I, кн. вторая.
373
…дьявол… обернулся пуделем — согласно средневековым легендам, дьявол часто принимал облик пса. Гете использовал в «Фаусте» этот мотив народного преданья.
374
Все ведьмы были сожжены… — Ирвинг описывает в этой главе знаменитые «охоты за ведьмами», один из самых позорных эпизодов ранней американской истории, закончившийся казнью в Салеме девятнадцати «ведьм». Вопреки распространенному преданию, осужденные «колдуньи» были не сожжены, а повешены.
375
Якобус Вон-Поффенбург — под этим именем Ирвинг высмеял участника войны за независимость США Джеймса Уилкинсона (1757–1825), назначенного в 1796 г. главнокомандующим американской армией, в 1805 г. — губернатором Луизианы. Поход голландцев против шведов, возглавляемый Вон-Поффенбургом, — сатира на экспедицию Уилкинсона в Новый Орлеан в 1806 г. и на продажность Уилкинсона, который, будучи американским главнокомандующим, тайно получал деньги от Испании.
376
…претендовать на доспехи Ахиллеса… — После гибели Ахиллеса его воинские доспехи оспаривали Аякс и Одиссей.
377
…мешков с ветрами, которые Эол… дал… Улиссу — см. примечание 3, гл. III, кн. третья.
378
Мор из Mop-Холла — имеется в виду английская народная баллада о драконе из Уонтли, убитом героем Мором, доспехи которого были покрыты острыми шипами. Эта баллада была опубликована в «Памятниках старинной английской поэзии», выпущенных Томасом Перси в 1765 г. В ходе работы над «Историей Нью-Йорка» Ирвинг часто обращался к этой книге.
379
* «Баллада об Уонтлейском драконе».
380
Циницннат (V в. до н. э.) — римский консул. Согласно легенде, вел простой образ жизни и сам обрабатывал землю. У древних римлян считался образцом доблести и скромной жизни.
381
Ксенофонт — см. примечание 7 вводной части «К читателям». Участник похода десяти тысяч греческих наемников Кира Младшего против его брата, персидского царя Артаксеркса II (401 г. до н. э.). Написал затем книгу об их отступлении «Анабасис».
382
Ньюкасл — английский каламбур: «Нью-Касл» означает Новый Замок, а «Нокасл» — нет Замка.
383
Принту, Ян Бьернсон (1592–1663) — губернатор Новой Швеции с февраля 1643 г. по сентябрь 1654 г. В октябре 1654 отплыл из Нового Амстердама на родину.
384
«Пирс Форест» (правильнее «Персефорест») — средневековый французский исторический роман, в котором содержится легендарная история Англии до короля Артура.
385
Фламандский локоть — старинная мера длины, равная 68,78 см.
386
Эней — зять легендарного троянского царя Приама. Во время пожара и разгрома Трои он вынес из огня своего отца и статуи богов. Прозван «благочестивым Энеем». Странствия Энея после гибели Трои описаны в «Энеиде» Вергилия.
387
Авессалом — сын библейского царя Давида, поднявший восстание против отца. Будучи разбит, бежал через лес, зацепился своими необыкновенно густыми волосами за сучья и был убит.
388
…свою шевелюру… — Далила, любовница библейского героя Самсона, хитростью остригла ему волосы, в которых была заключена вся сила Самсона, и выдала его филистимлянам.
389
…вопреки приказу носил косу… — Косы не были приняты в войске голландской колонии Новый Амстердам и были введены в американской армии в XVIII в. Настоящий эпизод представляет собой пародию на приказ Джеймса Уилкинсона 1801 г., предусматривающий укорачивание кос у американских солдат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: