Марта Холл Келли - Девушки сирени
- Название:Девушки сирени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-15540-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Холл Келли - Девушки сирени краткое содержание
Кэролайн Ферридэй, нью-йоркская светская дива, увлечена новым романом и своей работой во французском консульстве. Она еще не знает, что ей предстоит спасать сирот и жертв концлагерей.
Скоро закончится беззаботная юность польки Каси Кузмерик. Рискуя жизнью, девушка будет выполнять задания подполья.
Герта Оберхойзер мечтает о карьере хирурга, но в нацистской Германии эта профессия недоступна для женщин. Придется найти другое, поистине роковое применение своему таланту и знаниям.
На земном шаре есть точка, где пересекутся эти жизненные пути.
Она называется Равенсбрюк. Это женский концентрационный лагерь.
Впервые на русском!
Девушки сирени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В надежде найти хоть какое-то объявление о новой постановке Пола, я внимательно изучила театральную страницу. Ничего о Шекспире, зато обнаружилось маленькое объявление о магазинчике Рины. Простенький черный квадрат в рамке из жемчужин: «Les Jolies Choses. Lingerie et sous-vêtements pour la femme de discernement». Магазин нижнего белья для искушенных женщин?
В дверях появился Рожер. Галстук скособочен, на рубашке кофейные «пятна Роршаха».
– Ки, плохие новости. Гитлер напал на Францию, Люксембург, Нидерланды и Бельгию одновременно. Только что передали. Боюсь, дальше – хуже! – выпалил он и исчез.
Я кинулась за ним. Рожер метался из угла в угол в своем кабинете.
– Рожер, господи! Ты звонил в Париж?
Вращающийся вентилятор прогнал струю воздуха сначала по одной половине комнаты, потом по второй. Кто-то привязал к нему красную ленточку, и она трепыхалась, как нацистский флаг.
– Телефоны отключены, – ответил Рожер. – Нам остается только ждать.
Никогда прежде не видела, чтобы ему было страшно.
– А как же Линия Мажино?
– Похоже, Гитлер ее обошел. Или перешагнул. Он вторгся через Бельгию.
– И что будет делать Рузвельт?
– Вероятнее всего – ничего. У президента нет выбора. Он будет вынужден признать любое правительство, которое представит ему Франция.
Пиа с наушниками на шее подошла к двери в кабинет Рожера.
– Я пыталась дозвониться отцу в Париж, но не смогла пробиться. Мне надо домой.
– Пиа, сейчас ты никуда не можешь поехать, – возразил Рожер.
– Я не могу здесь оставаться.
– Не глупи, сейчас нельзя просто взять и уехать, – вмешалась я.
Пиа стояла, безвольно опустив руки, и вдруг разрыдалась.
Я обняла ее за плечи:
– Дорогая, все будет хорошо.
К моему немалому удивлению, Пиа обняла меня в ответ.
Четырнадцатого июня немцы заняли Париж, и спустя восемь дней Франция капитулировала.
Мы с Пиа стояли в кабинете Рожера и слушали радиорепортаж о том, как нацисты маршируют под Триумфальной аркой. Франция была разделена на две зоны: северная, оккупированная солдатами вермахта, и так называемая свободная зона на юге. Маршал Филипп возглавил новую Французскую республику, или «режим Виши», в южной зоне, которую большинство считало марионеточным государством нацистов.
– Что теперь будет с нашим офисом? – спросила Пиа.
– Не знаю, – ответил Рожер. – Остается запастись терпением и делать для наших людей здесь, в Америке, все, что в наших в силах. Связи у нас нет.
– А британцы могут помочь?
– Уже помогают, – отрезал Рожер. – Только что передали – немецкие бомбардировщики усилили активность над Ла-Маншем.
Нам повезло, что Рожер поддерживал хорошие отношения с нашими соседями по Рокфеллер-центру в Интернешнл-билдинг и Бритиш-билдинг, или, как их называла Пиа, с «британскими друзьями-шпионами». А те, в свою очередь, щедро делились с ним секретными сведениями.
Прошел звонок по персональной линии Рожера. Пиа сняла трубку:
– Кабинет Рожера Фортье. О да. Она здесь. Оставайтесь на связи.
Пиа протянула мне трубку:
– Это Пол.
– Как ему это удалось? – удивился Рожер.
Я схватила трубку:
– Пол?
У меня перехватило дыхание.
– У меня всего минута, – сказал он.
Голос его звучал так отчетливо, словно он говорил из соседней комнаты. Я заткнула пальцем свободное ухо.
Неужели действительно он?
– Кэролайн, как же приятно слышать твой голос.
– Пол, господи! Мы только что узнали. Как тебе удалось дозвониться?!
– Мой друг в посольстве посодействовал. Ты не представляешь, что тут творится. Гитлер будет здесь, это вопрос времени.
– Я могу попросить Рожера поторопиться с визами.
– Даже не знаю. Тут скоро все накроется.
– Что еще я могу для тебя сделать?
– Мне надо спешить. Я просто хотел, чтобы ты… – В трубке что-то защелкало. – Кэролайн? Ты меня слышишь?
– Слышу, Пол.
– Кэролайн?
– Пол, не бросай меня!
Связь прервалась.
Я секунду послушала зуммер и положила трубку. Мы ждали, когда снова зазвонит телефон. Рожер и Пиа стояли руки по швам и не сводили с меня глаз. Я хорошо помнила такие взгляды. Жалость. Как в тот день, когда умер папа.
– Если он еще дозвонится, сразу переключу на тебя, – пообещала Пиа.
Пока я шла обратно к себе, меня преследовало жуткое чувство, что это был последний раз, когда я разговаривала с Полом.
Глава 11
Кася
1940–1941 годы
Я не успела ответить Зузанне, дверь ударом ноги сорвали с петель, и три чернорубашечника перешагнули через нее и ворвались в будку. Один рывком поднял Петрика с пола, другие за руки вытащили меня наружу. Монеты из кассы разлетелись по всей будке.
– Мы просто заглянули на минутку, – пытался объяснить эсэсовцам Петрик. – Она моя девушка. Вы что-то перепутали!
Его девушка?
Эсэсовцы молча потащили нас за собой. Я высматривала в толпе маму.
Где же она?
– Пожалуйста, отпустите, у меня есть деньги, – просил Петрик.
Эсэсовец ударил его дубинкой по скуле. Петрика! По его прекрасному лицу!
Эсэсовцы волокли нас вдоль очереди, люди глазели на эту картину и перешептывались. Я оглянулась и увидела эсэсовца, который следил за мной до кинотеатра. Он вел Зузанну и Луизу.
Мама прорвалась сквозь толпу и побежала за нами. Ее лицо испугало меня даже больше, чем все происходящее. Я лишь один раз в жизни видела такой обезумевший взгляд – трамвай сбил лошадь, и она умирала прямо на улице. Мама прижимала к груди пакет с моим бутербродом.
– Мама, иди домой! – крикнула я.
– Прошу вас, вы взяли не тех людей, – умоляла мама эсэсовцев.
– Преступники, – констатировала одна женщина в очереди.
– Они ничего не сделали! – возразила мама толпе, и глаза у нее были как у той лошади. – Это моя дочь. Я работаю медсестрой в больнице.
Мама попыталась еще что-то объяснить, а потом побежала за нами и на бегу умоляла эсэсовцев отпустить нас.
Им это надоело, и один из них сказал:
– Если ей так хочется, пойдет с нами.
Он схватил маму за руку, отобрал у нее бутерброд и кинул его какой-то немке в очереди.
– А кто же будет продавать нам билеты? – спросила еще одна фройляйн.
– Зачем вам билеты? Идите в зал, сегодня сеанс бесплатный, – ответил ей эсэсовец.
Немцы в очереди неуверенно топтались на месте, эсэсовцы потащили нас дальше, а в вечернем воздухе трубы грянули «Хорста Весселя».
В Люблинском замке нацисты разделили женщин и мужчин, а на следующий день отвезли нас в грузовиках на станцию. Многие арестанты совали конвоирам письма и деньги. Мама тоже сунула одному письмо.
– Прошу вас, я немка. Вы можете передать это обершарфюреру Леннарту Флейшеру?
Она дала конвоиру какие-то деньги, а тот, не глядя, сунул их и письмо в карман. У конвоиров не было времени на такие мелочи, они просто гнали нас вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: