Дмитрий Миропольский - American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Миропольский - American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-108065-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Миропольский - American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] краткое содержание

American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Миропольский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Виртуозный карточный шулер, блестящий стрелок и непревзойдённый фехтовальщик, он с оружием в руках защищал Отечество и собственную честь, бывал разжалован и отчаянной храбростью возвращал себе чины с наградами. Он раскланивался с публикой из театральной ложи, когда со сцены о нём говорили: «Ночной разбойник, дуэлист, / В Камчатку сослан был, вернулся алеутом, / И крепко на руку не чист; /Да умный человек не может быть не плутом». Он обманом участвовал в первом русском кругосветном плавании, прославился как воин и покоритель женских сердец на трёх континентах, изумлял современников татуировкой и прошёл всю Россию с востока на запад. Он был потомком старинного дворянского рода и лучшим охотником в племени дикарей, он был прототипом книжных героев и героем салонных сплетен — знаменитый авантюрист граф Фёдор Иванович Толстой по прозванию Американец.

American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Миропольский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава XI

На одиннадцатой неделе плавания Фёдор Иванович совершенно озверел от безделья, и спасло его улучшение погоды: Крузенштерн велел приступить к работам, которыми долгое время из-за штормов никто на корабле не занимался. Матросы спешно чинили старые паруса для употребления при пассатном ветре, чтобы хорошие сберечь для худой погоды в дальнейших широтах. Кузнец приготовлял обрезки железа, топоры и ножи для обмена с островитянами…

…и граф Толстой тоже был приставлен к делу. Пушки, убранные на время перехода, подняли из трюма и вернули на места; капитан просил графа обучать экипаж прицельной стрельбе и заниматься прочими военными экзерцициями. Уговаривать Фёдора Ивановича не пришлось; бедные матросы скоро взвыли от рвения бывшего гардемарина и гвардии поручика, но артиллерийскую науку он вколотил в них накрепко.

Тем временем Крузенштерн принял важное решение, которым поделился с Резановым.

— Ваше превосходительство, — говорил он, — я оставил намерение продолжать плавание ближе к западу. Ветра слишком свежи и беспрестанны, нас относит от курса, и во избежание потери времени я вынужден идти прямо в Камчатку, чтобы выгрузить там товары Американской Компании, а после отправиться в Японию, чтобы доставить туда ваше посольство.

— Значит ли это, что вы также оставили надежду на совершение открытий в этой части океана? — поинтересовался Николай Петрович, оживший после штормов. — Сколько мне помнится, исследования новых земель числились в вашем прожекте как одна из наиболее привлекательных целей…

Крузенштерн пояснил:

— Посольство в Японию отнимет по крайней мере шесть месяцев. Если мы пойдём туда сейчас, отправиться в Камчатку будет невозможно раньше мая следующего года. Я же принимаю во внимание выгоды Американской Компании: её товары, и в первую голову железо и такелаж, необходимо доставить в возможной скорости. Груз уже пострадал за время плавания: железо разъедает ржа, канаты преют, бочки с водкой прохудились и текут. За время стоянки в Японии товары понесут ещё больший урон. Моя же обязанность по инструкции, любезно предоставленной вашим превосходительством, состоит в приведении торговли Американской Компании в лучшее состояние.

Резанова не сильно заботили финансовые потери — лично ему британцы обещали компенсацию. Камергер понимал, что Крузенштерн сомневается в успехе посольства и делает простой расчёт: если сперва будет потрачено время на поход в Японию, и только через год экспедиция окажется в Камчатке, с опозданием привезя изрядно уценённый товар, — неудача постигнет обе главных задачи, которые задал государь. Поэтому капитан хочет сперва выполнить свои обязательства перед Компанией. Он быстро и благополучно доставит все товары по назначению, решив собственную первоочередную задачу, а дальше привезёт Резанова в Японию — и там будет спокойно ждать, чем закончится посольство, за результат которого Крузенштерн уже не отвечает…

— Думаю, вас куда сильнее беспокоит то, что груз весьма и весьма дорог, однако не застрахован, — сказал Резанов, раздражаясь безупречной логикой собеседника. — Ведь по доверенности, которую выдала вам Компания, именно вы с вашими офицерами отвечаете за его безопасность.

— И это тоже, — спокойно согласился Крузенштерн. — Я был уверен, что ваше превосходительство усмотрит пользу в моём решении переменить прежний план и пойти в Камчатку раньше, чем в Японию.

Даже если бы Николай Петрович надумал возражать против перемены, которая снова мешала его намерениям, толку в этих возражениях было бы немного, ведь на море экспедицией командовал капитан. Резанов сделал последнюю попытку:

— А как быть с Лисянским? Он о вашем решении не осведомлён и, по всей вероятности, сперва отправится на запад к острову Пасхи, чтобы соединиться с нами…

— Капитан-лейтенант Лисянский — опытный моряк, — ответил Крузенштерн, — а местом окончательной встречи назначен остров Нуку-Гива, о чём я ранее сообщал вашему превосходительству. Курс наш уже изменён. Днём я беспрестанно держу дозорного матроса на салинге, ночью — на бушприте. Тот, кто первым заметит землю, получит десять пиастров… из моих личных средств, — добавил он, памятуя о том, как Резанов попрекал его сметаной за обедом в Бразилии.

Седьмого мая везучий Пашка Курганов получил в награждение целых пятнадцать пиастров, поскольку сумел разглядеть землю ночью…

…а при свете дня оказалось, что Нуку-Гива, самый большой из Вашингтоновых островов, похож на крепость сказочного великана. От воды его отгораживала стена зубчатых тысячефутовых скал, и цепи гор простирались на многие мили в глубину острова. С утёсов прямо в волны прибоя низвергались живописнейшие водопады, расположенные на недалёком расстоянии друг от друга и увеселявшие каменный пейзаж. Землю за скалистой стеной покрывали рощи хлебных деревьев, кокосовых пальм, бананов и другой изумительной плодоносящей зелени. Солнце словно просило прощения за столь долгое отсутствие во время путешествия и ярко сияло в небе. Термометры натуралистов даже в тени показывали не меньше двадцати четырёх градусов по Реомюру и тридцати по Цельсию.

Остров Нуку-Гива лежал в стороне от известных судоходных путей — на него случайно наткнулся американский торговец всего тринадцать лет назад, и подробных карт пока ещё никто не сделал. В поисках места для стоянки Крузенштерн осторожно вёл «Надежду» вдоль южного берега, когда оттуда навстречу кораблю пришла узкая длинная лодка с восемью смуглыми мускулистыми гребцами. Единственный пассажир от них почти ничем не отличался: тело мужчины покрывал густой загар, и вся одежда состояла из одной набедренной повязки, однако белый флаг в его руках был признаком выходца из цивилизованного мира.

Гость ловко вскарабкался на борт по спущенному канату и отрекомендовался по-английски:

— Бенджамин Робертс. Добро пожаловать в рай, джентльмены!

Британец поведал путешественникам из России свою историю. Нуку-Гива стала его домом семь лет назад, когда Робертса высадили с купеческого корабля, на котором взбунтовалась команда. Обречённый на смерть не только сумел выжить, но и благополучно процветал на острове — особенно после женитьбы на дочери местного короля.

Робертс помог «Надежде», минуя рифы, зайти в залив и дальше — в просторную бухту, которую он называл гаванью Анна-Мария. Лоцманские навыки британца пришлись очень кстати, но Крузенштерна интересовало в первую очередь знание Робертсом туземного языка: слишком дорогой бывает цена погрешностей в переговорах без хорошего толмача.

В гавани корабль встал совсем близко от берега, и скоро его вплавь окружили несколько сот островитян, которые удерживали на головах связки кокосов, бананов и плодов хлебного дерева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Миропольский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Миропольский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого] отзывы


Отзывы читателей о книге American’ец [Жизнь и удивительные приключения авантюриста графа Фёдора Ивановича Толстого], автор: Дмитрий Миропольский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x