Уильям Николсон - Родной берег
- Название:Родной берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-021-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Николсон - Родной берег краткое содержание
«Родной берег» – это захватывающая сага о грандиозных мировых событиях, втягивающих в свою орбиту обычных людей со своими радостями и горестями. Это глубокие размышления о смысле человеческой жизни, о месте в ней искусства и религии. Это история о всепоглощающей любви и нашем вечном стремлении к счастью.
Николсон обладает замечательным даром – он заставляет читателя понять и полюбить своих героев, как понимает и любит их сам.
Родной берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тише! – шикнула она. – Не повышай голос.
– Хочу и повышаю! И не затыкай меня! Я не ребенок.
– Тогда я не знаю, что сказать.
– Так и не говори. Если все, что ты можешь, – это оскорблять моих друзей, то лучше ничего не говори. Почему все должны быть похожими на тебя? Почему ты считаешь, что во всем права?
Джеральдина не ответила.
– И кстати, если ты не заметила, мы сейчас не в Арунделе. Мы во Франции. Во Франции принято жить по-своему. И какого черта должно быть иначе?
Она вздрогнула, но по-прежнему ничего не сказала.
– Ну? – потребовал он.
– Ты велел мне молчать, – шепнула она.
– Ради бога, Джеральдина!
Не получая противодействия, его гнев постепенно угас. Они лежали рядом в безотрадном молчании и жалели каждый себя. Наконец, чтобы заснуть, Ларри без особого энтузиазма попытался замять конфликт.
– Прости, – пробормотал он.
– Не важно. Просто я не знала.
– Чего не знала?
– Что ты совсем меня не любишь.
– О, ну хватит.
– Все нормально. Не в первый раз.
– Джеральдина, ты это слишком серьезно воспринимаешь. Обычная ссора. Все люди ссорятся. Это не конец света.
– Я тебя не виню. Я знаю, что сама во всем виновата. Я так стараюсь, но у меня почему-то не получается.
– Нет, милая, нет. – Ларри почувствовал, что ужасно устал. – Ты знаешь, что это не так.
– В глубине души я всегда знала, что недостаточно хороша, – продолжала шептать Джеральдина, не слыша его слов. – Я никогда не чувствовала, чтобы меня кто-то на самом деле любил. Ни мама, ни папа. Ни даже Господь.
– О, милая.
– Со мной что-то не так. Я не знаю, что именно. Я так сильно стараюсь. Но дело не в чем-то материальном. Не в физиологическом. Я стараюсь быть лучшей. И я смогу. Я буду хорошей женой.
– Конечно, будешь. Ты уже ею стала.
Но, лежа рядом с ней в темноте, Ларри чувствует лишь опустошение.
– Жизнь – испытание, – прошептала она. – Единственное, о чем я прошу, – чтобы время от времени ты держал меня за руку. Чтобы я знала, что ты рядом.
Он протянул руку под одеялом и коснулся ее ладони.
– Спасибо, – ответила она еле слышно.
На следующий день Джеральдина была, как всегда, очаровательна и элегантна. И, демонстрируя Китти свое дружелюбие, попыталась вовлечь ее в шутливую атаку на мужскую невоспитанность:
– Что нам с ними делать, Китти? Иногда мне кажется, у мужчин нет ни малейшего представления о приличиях. Погляди, Ларри чуть не лег на стол, чтобы хватать все, что вздумается, будто он тут один.
– Пощади, – улыбнулся Ларри. – Я рос без матери, моим воспитанием никто не занимался.
– У Эда есть мать, – заметила Китти, – но с тем же успехом он мог вырасти в джунглях.
– Не пойму, о чем вы. – Эд оторвался от утреннего номера «Фигаро». – Может, вам интересно, что у принцессы Елизаветы родилась девочка. Принцесса, естественно, счастлива и, само собой, повторила слова, которые произнесла во время свадьбы и по поводу рождения первенца: «Nous sommes tellement chanceux, Philip et moi» . [35] Нам очень повезло, мне и Филиппу ( фр .).
Странно, что она сказала это по-французски.
– Видишь, какое он чудовище, – пожаловалась Китти Джеральдине. – Он издевается над всеми хорошими новостями.
– Он так хорошо говорит по-французски!
– О, в последнее время он практически живет во Франции. – Я вот что предлагаю, – сказал Ларри, – почему бы нам, чудовищам, не смыться на денек?
– Куда смыться?
– Предлагаю Дьеп.
Эд снова поднял взгляд от газеты:
– С чего вдруг?
– Не знаю. Поставить пару точек над этими странными «i».
– Думаю, стоит поехать, Эд, – согласилась Китти.
– Хорошо, – отрывисто проговорил Эд. – Поехали.
Припарковавшись перед одним из отелей, они спустились на набережную и стояли, глядя на море за полосой галечного пляжа. Отдыхающие нежились на полотенцах под ясным августовским солнцем, а мимо них носились дети с воздушными змеями.
– Тебе он снится? – спросил Эда Ларри.
– Иногда.
– Как-то я проснулся от такого сна весь мокрый.
– Какая же это была задница. – Эд покачал головой. – Полнейшая, кромешная задница.
Дойдя до сверкающей полосы прибоя, они обернулись, глядя на пляж, набережную и город с той точки, где восемь лет назад прыгали с десантной баржи.
– Предполагается, что я должен что-то чувствовать? – поинтересовался Эд. – Потому что я не чувствую.
– А помнишь? – спросил Ларри.
– Лучше б я забыл.
– Здесь ты заслужил Крест Виктории, Эд. Прямо здесь.
Эд разглядывал пляж, по которому носились дети, а босоногие купальщики пробирались по гальке.
– Я должен был здесь умереть, – произнес он.
– Может, ты и умер, – ответил Ларри. – Может, я тоже умер.
Он сделал несколько шагов вперед, заметив, что идет той же тропой, что и восемь лет назад.
– Где-то здесь был разбитый танк. Я сел рядом и стал молиться, чтобы он защитил меня.
– Ты молился?
– Нет, ты прав. Не помню, чтобы я молился. Помню только мертвящий страх. А ты его так и не ощутил, Эд. Я видел тебя. Ты не боялся.
– Я всегда боялся. Всю жизнь я удираю. Я и сейчас в бегах.
– Но почему? Почему мы так боимся? И чего именно?
Эду не нужно объяснять, что речь не о снайперских пулях или минных осколках.
– Бог его знает, – ответил тот. И рассмеялся: – Может, мы Бога боимся. Бога, которого мы сами создали таким, чтобы в итоге ему проиграть.
– Почему в итоге? Некоторые из нас уже проиграли.
Эд яростно обернулся:
– Не смей это говорить! Как раз ты все сделал правильно. Мне нужно знать, что хоть кому-то повезло.
– У тебя есть глаза, Эд.
– Джеральдина?
– Да.
Они поднялись к набережной и уселись на бетонную стенку. В тот далекий день, не здесь и не сейчас, там, внизу, сотнями гибли мальчишки с ферм Альберты и Онтарио.
– У Джеральдины не очень складывается с физической стороной вопроса.
– Может, ей нужно время.
– Эд, почти три года прошло.
– Насколько все плохо?
– Никакой физической стороны нет.
– Охренеть, – заметил Эд.
– Она пытается, но не может.
– Охренеть.
– Ничего уже не изменится. Теперь я это знаю.
– И что ж ты делаешь?
– А ты что думаешь? Выбор у меня небольшой.
– Девки? Или дрочишь?
– Второе, старик. Второе.
Эд смотрел на горизонт.
– Помнишь дым? – произнес он. – Этот окаянный дым надо всем, и мы не знали, что прыгаем с барж в апокалипсис.
– Помню.
– Тебе надо выбираться отсюда, друг мой. Пора трубить отбой. Вернуться в лодку и уходить.
– Я не могу.
– Почему нет? Ах да. Твоя дурацкая религия.
– И твоя.
– Это все сказочки, приятель. Не позволяй дурить себе ими голову.
– Для меня это по-прежнему важно. Слишком глубоко въелось.
– Ты до сих пор ходишь на исповедь?
– Время от времени. Мне нравится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: