Томас Рид - Одинокое ранчо [сборник]
- Название:Одинокое ранчо [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-9240-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Рид - Одинокое ранчо [сборник] краткое содержание
Историко-приключенческий роман «Одинокое ранчо» впервые публикуется на русском языке в полном переводе, сделанном по переработанному и дополненному автором изданию. Сам Майн Рид считал эту книгу своим лучшим произведением. В данный том включена также повесть «Желтый вождь», действие которой происходит на бескрайних просторах Дикого Запада в эпоху золотой лихорадки.
Одинокое ранчо [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сердце его больше не удручено, шанс вырвать друзей из лап смерти и спасти возлюбленную от бесчестия становится вполне реальным. Фрэнк не просто надеется на успех, но почти уверен в нем. Поддержанный Уайлдером, он предлагает выступать немедленно.
Для техасцев это предложение звучит, как приглашение на бал или на тур приграничного фанданго. Волнение опасности – вот их хлеб, хорошая драка с мексиканцами – их забава, погоня – высшее из удовольствий. Тем более, что здесь ими руководит желание не только уничтожить ненавистного врага, но и освободить пленниц, прекрасных женщин, которых с энтузиазмом расписывает Уолт. Именно это толкает рейнджеров действовать немедленно, разжигает в их сердцах дух фронтирного рыцарства, благодаря которому они и записались в рейнджеры.
Но при всем своем бурном порыве эти парни не срываются с места. Капитан Хейнс, старый «истребитель индейцев», один из опытнейших военных вождей на техасской границе, охлаждает их пыл. Он призывает действовать обдуманно и последовательно. Калли тоже рекомендует такой подход.
– Но с какой стати нам терять время? – вопрошает негодующий на задержку кентуккиец. – Мексиканцы не более чем в десяти милях отсюда. Мы нагоним их еще до заката.
– Вот этого нам и не следует делать, – возражает предводитель рейнджеров. – А если они заметят наше приближение? На голой равнине так наверняка и случится. И что тогда? Лошади у них, как я понимаю, свежее в сравнении с нашими. Уланы могут ускакать, оставив нас глазеть им вслед, как первоапрельских дураков. Будет у них время и забрать с собой пленников.
Последний довод производит впечатление на всех. Даже Хэмерсли не сопротивляется больше.
– Дождемся захода солнца, – продолжает техасский капитан. – Это как раз то, что нам нужно. Поскольку мексиканцы направляются, как я понимаю, строго на запад, мы легко найдем их след, будь ночь ясная или облачная. Нат Калли справится, и если наш приятель Уолт не растерял своих навыков, то можно положиться и на него.
Рейнджер нынешний и рейнджер бывший, стоя поблизости, хранят скромное молчание.
– Наш план таков, – говорит Хейнс далее. – Подкрадемся к их лагерю под покровом ночи и окружим, чтобы никто не ушел. Лагерь они точно разобьют, а поскольку мексиканские солдаты – жалкие гринхорны [85] Новички, не знакомые с особенностями жизни в прериях.
, то наверняка разведут костры до небес, хотя свет нужен им только для игры в карты. Зарево укажет нам место стоянки, где бы та ни располагалась.
Схема капитана выглядит столь убедительной, что никто не возражает. Уолт Уайлдер высказывается в ее поддержку, и после некоторых колебаний Хэмерсли наконец соглашается с ней.
Решено выждать два часа в долине, а затем выдвинуться на верхнюю равнину. Это даст лошадям время подкрепиться сочной травой грамма, а людям – дичью, добытой у входа в каньон. Добыча эта изобильно свисает с седел рейнджеров в виде диких индеек, оленьих окороков и кусков медвежатины.
Огонь в печи хижины и оставленные солдатами костры еще тлеют. Их живо раздувают, и брошенная кухонная утварь снова идет в ход. Но еще больше востребованы заостренные ветки или железные шомпола – незаменимые шампура рейнджеров, для которых самый излюбленный вид кухни – это жарка на вертеле.
Индейки выпотрошены и ощипаны, оленина и медвежатина нарезаны на ломти, вскоре четыре десятка порций уже шкворчат над полудюжиной бивуачных костров. Тем временем лошадей расседлывают и, стреножив лассо, оставляют пастись на лугу.
Глава 60. Перекрестный допрос
Пока рейнджеры готовят свой эпический пир, перед фасадом хакаля собирается группа, озабоченная совершенно иным делом. Самые заметные тут фигуры – это капитан техасцев, проводник Калли, Уолт Уайлдер и молодой кентуккиец, хотя в совещании принимают участие еще несколько человек.
Есть и другие, кого оно касается, только они не в составе группы, а лежат на траве, связанные. Это предатель Мануэль и ренегат Барбато.
И индеец и мексиканец выглядят жутко подавленными и упавшими духом, поскольку оба понимают, что оказались в ситуации, которую Калли или Уолт Уайлдер назвали бы «паршивой переделкой». Им и в самом деле угрожает серьезная опасность, поскольку раз Уолт и кентуккиец выжили, они способны многое добавить к уже известной рейнджерам истории. Получив шанс сравнить имеющиеся у обеих групп сведения, американцы могут пролить новый свет, причем яркий, на прежде темные места, прояснить многие обстоятельства, до того бывшие запутанными и непонятными. Обоих подозреваемых подвергают перекрестному допросу, и под воздействием приставленного к голове пистолета те вынуждены признаваться во всем до конца.
Пеон повторяет сказанное прежде, почти без добавлений – да ему и особо нечего добавить. С ренегатом дело обстоит иначе. Он умолчал о роли, сыгранной Урагой и его лейтенантом в уничтожении каравана фургонов. Однако когда к допросу приступили Хэмерсли, с его владением испанским, и Уолт Уайлдер с пронзительным, как острие ножа, взглядом, Барбато развязывает язык и признается в противоестественном союзе между белыми и красными грабителями, мексиканским полковником и вождем команчей. Короче говоря, в стремлении спасти свою шкуру, он сдает всех, утаивая только собственную вину как добровольного посредника между двумя негодяями.
Пока он исповедуется, остальные рейнджеры подтягиваются к группе, чтобы послушать. Они внимают молча, затаив дыхание и сдвинув брови. Когда вся история со всей ее дьявольской изнанкой становится явью, гнев техасцев, и прежде сильный, делается почти неконтролируемым, и капитану приходится удерживать их от намерения немедленно кинуться в погоню. Некоторые в ярости опрокидывают в огонь шампура с еще жарящимся на них мясом, другие роняют уже готовые и початые куски. Большинство требует выступать немедленно.
Но мнение более мудрых берет верх. Снова успокоившись, рейнджеры подбирают жаркое и продолжают трапезу. Вскоре у них появляется повод пожалеть об отсрочке и обвинить благоразумие в ошибке. Хотя происходит это не по вине советчиков, но в силу совершенно независимых обстоятельств. Не успевают техасцы покончить с едой, как небо, с самого утра бывшее бирюзово-голубым, затягивается вдруг облаками. Причем не столько облаками в обычном смысле слова, сколько тучами, и становится темно так, словно произошло затмение солнца или светило вообще покинуло свою орбиту. За каких-нибудь десять минут тьма делается почти непроглядной, как в безлунную ночь.
Хотя подобная перемена заботит рейнджеров, никто из них не испуган и даже не удивлен. Опытные обитатели прерий изумлены меньше всего, потому как знают, с чем имеют дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: