Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Название:Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14144-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилио Сальгари - Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов краткое содержание
Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всех охватила тревога. Камень уже сдвинули с места и теперь пытались вытолкнуть его с помощью бронзовых палок. Однако никакого звука или крика никто не услышал, хотя свет уже явно проник в подземелье и его было видно издалека.
Нитокри посмотрела на Нефер. Та так побледнела, словно из нее выкачали всю кровь.
– Ты тоже боишься, сестра?
– Да, мне страшно.
– А вдруг он и правда себя убил?
– Или заблудился.
– Мы будем искать: из коридора нет выхода.
– А если случился обвал?
Нитокри посмотрела на лучников, помогавших рабочим сдвинуть камень.
– Это ведь вы сопровождали вчера Миринри, юношу, которого велел замуровать мой отец?
– Мы, – отвечал командир отряда.
– Подземелье в порядке?
– Я обошел вчера утром все галереи и не заметил никаких обрушений.
– Юноша сопротивлялся, когда вы бросили его в подземелье?
– Нет.
– Он был ранен?
– О да.
– Зажигайте факелы.
– Они готовы.
– Входим! Пойдем, Нефер!
Они перелезли через четыре нижних камня и вошли в подземелье. Впереди шли лучники с факелами, сделанными из смолистого вещества, которое давало очень яркий, почти белый свет. За входом начиналась лестница с высокими и широкими ступенями. Она вела под землю, в огромную галерею, по бокам которой виднелось бессчетное количество набальзамированных тел животных, аккуратно уложенных в два ряда.
Тут лежали кошки, ибисы, крокодилы, телята – все эти животные если и не были объектами поклонения, то пользовались большим почтением у древних египтян.
Нитокри и Нефер в окружении лучников вошли в галерею, где хранились мумии бедных людей. Они не могли позволить себе роскошь бальзамировать свои тела по рецепту, доступному богачам или царям, а потому галерея уже наполнилась смрадом от начавших разлагаться тел.
Пройдя шагов триста, Нитокри повернулась к замыкавшим группу лучникам:
– Покричите, да погромче, чтобы звук дошел до дальних уголков коридора. Юноша, которого вы сюда отвели, должно быть, заблудился.
Лучники встали в круг и громко крикнули:
– Эй!
По галереям, петлявшим под землей до самой дельты, разнеслось громкое эхо. Когда оно смолкло, угаснув где-то далеко, все притихли и стали прислушиваться. Прошли томительные секунды ожидания, и вдруг непонятно откуда послышался слабый крик:
– Эй!
– Это он! – вздрогнув, в один голос воскликнули Нитокри и Нефер.
– Да, нам явно ответил человеческий голос, – сказал командир лучников.
– На поиски! Его надо найти! – крикнула царевна.
Они снова двинулись между длинными рядами набальзамированных животных и гранитными стенками с маленькими плитами, где было выбито имя усопшего, похороненного либо под, либо над галереей.
Время от времени дорога ветвилась, от нее в разных направлениях отходили темные коридоры. Лучники громко кричали, но, не получив ответа, шли дальше по главной галерее.
Миринри, наверное, слишком отдалился от входа в некрополь и сам не заметил, потому что вокруг была кромешная тьма.
– А что, если он умер? – без конца повторяла Нефер.
– Но он же отозвался!
– А вдруг это было просто эхо?
– Нет, госпожа, – сказал командир лучников. – Это был человеческий голос, он звучит по-другому, не как эхо. Нам надо… – Вдруг он осекся и скомандовал: – Стойте все! Никому не двигаться!
Издали до них долетел звук, похожий на звук шагов. Кто-то шел по мраморному полу галереи.
– Он увидел свет от факелов и идет нам навстречу, – сказал наконец командир.
– Ты уверен? – спросила Нитокри.
– Да, царевна.
– Ну-ка крикни!
– Эй!
Ему ответил голос, гораздо более отчетливый, чем раньше:
– Кто тот смельчак, что отважился разыскивать здесь сына Тети?
– Миринри! – в один голос вскрикнули Нитокри и Нефер. Наступила тишина. Видимо, от удивления юноша застыл на месте. Потом по камням застучали быстрые шаги.
– Оставьте здесь пару факелов и ждите нас у выхода из некрополя, – сказала Нитокри эскорту. – Теперь нам не угрожает никакая опасность.
Едва лучники исчезли за поворотом галереи, как возле девушек оказался Миринри, который, увидев свет факелов, пустился бегом.
– Вы! Нитокри, Нефер! – крикнул он. – Я сплю или моя душа уже покинула тело?
– Нет, Миринри, это действительно мы, – сказала Нитокри, взяв его за руку. – Мы спустились в этот жуткий некрополь, чтобы спасти тебя.
– И умереть вместе со мной? Не может быть, чтобы Пепи даровал мне жизнь, после того как замуровал меня здесь. Нитокри, Нефер, говорите!
– Ты спасен и свободен, – сказала дочь Пепи. – Дворец ждет своего царевича и будущего властителя.
– Я – царь?! – вскричал Миринри, изменившись в лице. – Не может быть, это сон!
– Нет, мой господин, – сказала Нефер.
– Я свободен, и я – царь!
– Будущий царь, – поправила Нитокри.
– Какая мне разница! Лишь бы выйти отсюда, и лишь бы меня не разлучили больше с тобой, Нитокри!
Нефер отвернулась, опершись ладонями в стену. Миринри это заметил и понял, как больно ранили бедную девушку его слова.
– Она любила меня, – шепнул он Нитокри.
Царевна подошла к девушке и нежно взяла ее за руку:
– Пойдем, сестра, царский дворец примет всех нас.
Они отправились в обратный путь. Миринри и Нитокри были встревожены, Нефер – печальна. Впереди уже забрезжил свет, шедший из пробитого в сене хода, когда Миринри остановился, пристально взглянув на Нефер:
– А что с Унисом?
– Его тоже схватили, – ответила девушка.
– Унис! – воскликнула Нитокри. – А кто это? Я уже слышала это имя.
– Человек, который привел меня в пустыню, заботился обо мне, когда я был маленький. Он был мне больше чем другом, он был мне отцом, – ответил Миринри. – Это верно, что он тоже попал в руки к твоему отцу?
– Не знаю.
– Зато я знаю, – сказала Нефер. – Я видела, как его схватили.
– Что они с ним сделали? – крикнул Миринри с угрозой в голосе. – Если хоть один волос упадет с головы этого человека, я нарушу перемирие, заключенное с твоим отцом, Нитокри.
– Не говори так, Миринри! – отвечала Нитокри. – Если надо спасти еще кого-то, мы его спасем и не войдем во дворец раньше, чем добьемся для него помилования. Теперь дело за тобой, сестра.
– Что я должна сделать? – удивленно спросила девушка.
– Пойти раньше меня в царский дворец, явиться к моему отцу и объявить ему мою волю, если он хочет увидеть свою дочь. Или пусть помилует человека, спасшего и воспитавшего Миринри, или пусть откажется от меня навсегда. Я хочу разделить вашу судьбу и готова выбросить прочь урей, который ношу надо лбом.
Миринри с тревогой посмотрел на Нефер.
– Да, мой господин, – сказала она. – Я иду.
– А где Ата? Где все?
– Всех схватили.
Миринри в гневе сжал кулаки, но быстро успокоился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: