Сьюзан Ховач - Башня у моря

Тут можно читать онлайн Сьюзан Ховач - Башня у моря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзан Ховач - Башня у моря краткое содержание

Башня у моря - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Ховач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Брак юной Маргарет и немолодого вдовца Эдварда де Салиса обещал стать счастливым союзом «мая и декабря». Супругов разделяла бездна лет, но вовсе не по этой причине разбились в прах надежды на безоблачную семейную жизнь. Все рухнуло, когда восемнадцатилетняя американка решила сопровождать мужа в ирландское имение Кашельмару – родовое гнездо де Салисов. В Ирландии Маргарет ждали тяжкие испытания, и она поневоле оказалась втянутой в водоворот непримиримых противоречий, раздирающих многочисленное аристократическое семейство де Салис…
Судьбы трех поколений проходят перед глазами читателя в захватывающей драме, которая неизбежно продвигается к убийству и возмездию. Она разворачивается на фоне исторических событий второй половины XIX века. Семейная сага, показанная через призму полувековой истории, принадлежит перу мастера большой прозы Сьюзен Ховач, произведения которой еще предстоит открыть российским читателям. Впервые на русском языке!

Башня у моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башня у моря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сьюзан Ховач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец Донал уже говорил про Нью-Йорк. Курица, сидевшая в нише в стене, снесла яйцо.

– Слава богу! – воскликнула экономка и перекрестилась. – Она их вынашивает по два дня!

– А правда ли, миледи, – спросил отец Донал, – что придел Богоматери в соборе Святого Патрика украшен материей с золотом и драгоценными камнями размером с куриное яйцо? – (Раздался стук в дверь.) – Китти, меня нет дома, – велел отец Донал. – Разве что кто-нибудь умирает, а если уже умер, то скажи, что я приду попозже.

– Ну и ну, отец, – проговорил Драммонд, открыв дверь, прежде чем Китти успела дойти до нее. – Хорошее приветствие старому другу.

Он обвел взглядом комнату. Увидел меня – мне удалось чуть кивнуть ему.

– Макс, как видишь, – укоризненно заметил отец Донал, – у меня благородная гостья.

– Да, я вижу. Добрый день, леди де Салис, – поздоровался тот, по-прежнему стоя на пороге.

Я хотела в ответ сказать «добрый день», но не смогла. Мне стало нехорошо. Я даже опасалась, что могу упасть в обморок.

– Ты разве не видел экипаж миледи у дома? – сердито спросил отец Донал.

– Видел, – признался он и развернулся. – Я зайду позже.

– Если что-то срочное!.. – крикнул ему вслед отец Донал, почувствовав, видимо, укол совести.

– Ничего. Ерунда.

Он ушел. Дверь закрылась. Все кончилось.

– Никогда не видела Макса таким странным! – воскликнула Китти, готовя чай.

– Макс всегда был невоспитанным, – раздраженно бросил отец Донал. – Должен попросить у вас прощения, миледи. Надеюсь, вы не станете говорить мужу, что видели Максвелла Драммонда в моем доме.

– Нет, конечно, – ответила я.

Мне стало лучше, но дышала я еще неровно. К счастью, отец Донал снова принялся болтать о церкви Святого Патрика, и я, сосредоточившись, сумела даже вставлять «да» в нужных местах. Чай помог мне. Когда моя чашка опустела, я поняла, что могу встать, не чувствуя головокружения.

– Да благословит вас Господь, миледи, – сказал отец Донал, провожая меня до экипажа. – Счастливого Рождества вам и лорду де Салису, а также благородному мастеру Патрику Эдварду.

– Спасибо, – поблагодарила я, понимая, что мое Рождество уже уничтожено, и весь путь до Кашельмары спрашивала себя, насколько глубоко погрузил меня в безумие вид человека, которого я едва знала.

3

Тем вечером за ужином я выпила много вина, а потом, чувствуя головокружение, рано ушла спать.

Мне приснился сон. В нем фигурировал Драммонд, но только находился он далеко. Он пропалывал картофельное поле близ озера. Потом пришел Патрик и показал мне цветы из сада. Прекрасные цветы. «Сегодня пятница, – сказал он. – Ты не забыла?» И мы пошли в постель вверх по лестнице. Свеча погасла, как только я улеглась под одеяло, и меня обуял такой страх, что я вскрикнула. Вспыхнула спичка, свеча снова загорелась, но я боялась открыть глаза, поскольку не знала, чье лицо увижу над собой. «Только Патрика, – твердила я, – никого, кроме Патрика, потому что никто другой не должен знать». Но я понимала, что в постели со мной вовсе не Патрик, ведь тот ушел в свою комнату. «Нет! – вскрикнула я, все еще не открывая глаз. – Нет!» Но было слишком поздно. Кто-то смеялся, издевался над моей несостоятельностью, выбалтывал мои постыдные тайны миру.

«Нет, нет, нет!» – прокричала я снова и проснулась на грани истерики. Шарила в поисках спичек, чтобы зажечь свечу, и все это время звала Патрика. Наконец он появился из соседней комнаты, и, когда в темноте вспыхнула спичка, я увидела его встрепанные волосы; он недоуменно зевал.

– Моя дорогая Сара, что случилось, черт побери? – спросил он, а когда я, зарыдав, ответила, что мне приснился кошмар, он мягко пробормотал: – Ну-ну, успокойся. – Потом обнял меня. – И что тебе снилось?

– Ничего. Не помню. – Мое тело все еще дрожало. – Патрик…

– Мм? – промычал он, подавив зевок.

– Я должна родить еще ребенка. Пожалуйста.

– Почему нет? Буду счастлив. Послушаешь тебя, так можно подумать, будто я возражаю. Ведь это не я несколько недель назад ушел в другую спальню.

– Знаю. Это моя вина, но…

– Да, твоя. Впрочем, бог с ним. Мы попробуем еще, если ты хочешь. Вернемся к нашим пятницам.

– Но, Патрик…

– Да, в чем дело?

– Я подумала… мы обязательно должны дожидаться пятницы? Мы не можем… что, если мы начнем сегодня?

– Бога ради, в такой час? Когда ты на грани истерики, а у меня глаза смыкаются?

Я сразу же поняла, что веду себя безрассудно, но слезы продолжали унизительно течь у меня из глаз.

– Извини. – Я пыталась говорить ровным голосом и делала огромное усилие, чтобы успокоиться. – Я просто не подумала.

– Конечно. – Он нежно-нежно поцеловал меня. – Я проведу ночь рядом с тобой, – сказал он и улегся в постель. – Тогда тебе не будет страшно спать без света. Кошмары – жуткая штука.

Он уснул почти сразу же, едва его голова коснулась подушки, но я пролежала без сна всю ночь, а когда рассвело, меня все еще трясло при воспоминании о том, как Максвелл Драммонд открыл дверь в дом отца Донала в Клонарине и обвел взглядом комнату, ища меня.

4

После этого я несколько месяцев думала о Драммонде, все те долгие безотрадные дни, когда я тщетно пыталась забеременеть, первые девять месяцев 1876 года. За это время дважды видела его. Один раз в мае издалека на пути в Леттертурк, а в другой раз позднее, тем летом, когда я выглянула из окна амбулатории и увидела, как он проезжает мимо в телеге с впряженным в нее осликом. Я позволяла себе прибегать к изощренным фантазиям. Поначалу просто воображала, что встречаюсь с ним и мы вежливо разговариваем. Встреча происходила в амбулатории, или на главной улице Клонарина, или даже у его фермы, которая стояла близ дороги на Кашельмару. Потом постепенно фантазии менялись. Встречи происходили в какой-то горной глуши – в полуразрушенном домике, может быть. Мы по-прежнему вежливо разговаривали, но теперь не на таком формальном уровне, как раньше. Я воображала, как Драммонд берет меня за руку и держит ее, глядя взыскующе мне в глаза. Не это ли неизменно происходило в романтических книгах, которые каждый раз по приезде оставляла мне Маргарет? Пасторальный пейзаж, сцепленные руки, обещание бессмертной любви… Это была бы, конечно, Безнадежная Любовь, и Из Нее Ничего Бы Не Получилось. Мы простились бы в последний раз, он поцеловал бы меня, может быть, мимолетным поцелуем в губы, но скорее уж более долгим в лоб. Героинь из романов всегда целовали в лоб. В этом я находила что-то очень утешительное. Никаких жарких объятий, никаких обнаженных непотребств, никакой непереносимой боли. Я все глубже и глубже погружалась в свои фантазии.

Я думала, что все изменится осенью, когда обнаружила, что беременна, но сны наяву продолжались. Всю зиму я не выходила из Кашельмары, всю зиму мне снился Драммонд, пока весной наконец не родился мой второй сын и не спас меня от мучительного пребывания Драммонда в моих мыслях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Ховач читать все книги автора по порядку

Сьюзан Ховач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня у моря отзывы


Отзывы читателей о книге Башня у моря, автор: Сьюзан Ховач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x