Татьяна Муравьева - Жены и девы Древней Руси
- Название:Жены и девы Древней Руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7077-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Муравьева - Жены и девы Древней Руси краткое содержание
О самых знаменитых и выдающихся женах и девах Древней Руси рассказывает очередная книга серии.
Жены и девы Древней Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во время борьбы короля Генриха за престол граф Рауль сражался на стороне его врагов. Но затем он попал к Генриху в плен, присягнул ему на верность и оставался верен этой присяге все время, пока король был жив. Рауль де Крепи принимал участие во всех войнах Генриха с мятежными баронами, не раз рисковал ради него жизнью, но удерживало его при короле то, что все эти годы он был пламенно влюблен в королеву, хотя, верный долгу королевского вассала, ни словом не обмолвился ей о своей любви.
Теперь же, когда Анна овдовела, он начал осаждать ее, как привык осаждать крепости. Анну волновали пламенные взгляды графа Рауля, и сердце ее начинало биться сильнее, когда при ней произносили его имя, но она знала, что он женат, и прилагала все усилия, чтобы подавить чувство, которое росло в ее душе.
Графа Рауля, в отличие от королевы, ничуть не смущало наличие у него жены. За свою полную приключений жизнь он не раз убеждался в том, что только решительные действия приносят победу. И вот он отослал от себя свою жену, графиню Алиенору, обвинив ее в неверности, а затем в один прекрасный день на охоте в Санлисском лесу, когда Анна, увлеченная погоней за оленем, опередила своих егерей, придворных дам и кавалеров, выехал ей наперерез, пересадил к себе в седло и умчал в свой замок.
Весть о похищении королевы потрясла всех. Филипп с большим войском явился под стены замка графа Рауля и приготовился к осаде, но Анна, поднявшись на башню, крикнула сыну и его воинам:
– Возвращайтесь назад! Граф Рауль – мой любимый муж и господин, вчера священник обвенчал нас в замковой часовне.
Анна была влюблена и счастлива. Мрачный замок казался ей прекраснейшим местом на свете, единственный розовый куст в чахлом садике возле главной башни источал райское благоухание, а граф Рауль представлялся лучшим из всех людей, когда-либо живших в этом мире. Она совсем не думала о том, что он не получил развода от своей первой жены и, обвенчавшись с ней, стал двоеженцем, нарушив и человеческие, и Божеские законы.
Отвергнутая графиня Алиенора не собиралась мириться со своим положением и отправилась к папе римскому с жалобой на мужа. Папа выслушал ее с сочувствием, признал, что она совершенно права в своем негодовании, объявил брак графа Рауля с королевой незаконным и приказал им расстаться. Однако граф Рауль пренебрег папским приказом, и папа отлучил его от церкви.
Это суровое наказание причиняло многие неудобства в этой жизни и грозило вечной погибелью в жизни будущей, но оно не заставило Рауля отказаться от Анны. Девять лет прожили они в любви и согласии, но затем граф Рауль скончался. Анна хотела остаться там, где она была счастлива, однако взрослые сыновья Рауля потребовали, чтобы королева покинула принадлежавший теперь им замок, и она в глубокой горести вернулась ко двору сына.
Филипп глубоко почитал и уважал мать, так же, как когда-то его отец, охотно советовался с ней по самым разным вопросам, ее подпись снова стала появляется на государственных документах.
Но Анна все чаще вспоминала Русь и однажды объявила сыну:
– Мне нечего больше здесь делать, я возвращаюсь домой.
Изумленный Филипп попытался отговорить мать от столь опасного и безрассудного намерения, но Анна всегда умела настоять на своем.
…И вот снова едет она по дорогам Германии, Чехии, Польши, но не на закат солнца, как четверть века назад, а на восход, туда, где ждет ее родной Киев, как и прежде обширный и просторный, с широкими улицами, зелеными садами и сияющими золотом куполами храмов.
Биография Анны Ярославны известна достаточно хорошо, однако многие эпизоды вызывают разногласия и споры у ученых-историков.
Французские источники указывают годом рождения Анны Ярославны 1025-й, но, по мнению исследователей, оснований для столь точной датировки нет. Также во французских источниках содержится косвенное указание на то, что Генрих засылал сватов к Анне Ярославне дважды и получил согласие только со второй попытки, однако не исключено, что оба рассказа, различающиеся в ряде деталей, относятся к одному и тому же событию и сватовство было все-таки одно.
Кроме того, разные источники указывают разные даты заключения брака между Анной Ярославной и Генрихом I – 1044 и 1051 годы. Если принять за действительную более раннюю дату, то рождение у Анны первенца Филиппа произошло лишь через восемь лет после свадьбы (в 1052 году), и некоторые исследователи полагают, что Санлисское аббатство во имя Винсента Сарагосского было основано ею в благодарность этому святому, поскольку именно ему молилась она о рождении сына.
То, что Анна Ярославна, в отличие от всех других французских королев, была не только обвенчана с королем, но и коронована, говорит о значительном авторитете Руси в тогдашней Европе. Н.М. Карамзин писал: «Франция, еще бедная и слабая, могла гордиться союзом с Русью, возвеличенною завоеваниями Олега и великих его преемников».
Широко известно письмо Анны Ярославны к отцу с ее первыми впечатлениями от Франции: «В какую варварскую страну ты меня послал: жилища здесь мрачны, церкви безобразны, нравы ужасны». Письмо это взято из книги французского писателя, автора широко известных исторических романов Мориса Дрюона «Париж от Цезаря до Людовика Святого», и многие считают его литературным вымыслом. Однако «Париж от Цезаря до Людовика Святого» – не роман, а историческое исследование. Дрюон, как всякий добросовестный писатель, четко различал границы жанра и вряд ли позволил бы себе литературный вымысел в небеллетристическом произведении. Так что, скорее всего, письмо Анны взято им из какого-то неизвестного, но все же существующего источника.
Подобное предположение достаточно убедительно, поскольку в те времена Русь действительно в культурном отношении стояла на более высокой ступени, нежели Франция. Основным показателем культуры в Средние века являлось прежде всего развитие грамотности. О том, что на Руси было много грамотных людей, сообщают летописи, особо отмечающие любовь к книжному знанию многих князей, но самым веским свидетельством широты распространения грамотности среди русских людей стали знаменитые берестяные грамоты: письма, записки, хозяйственные расчеты, школьные упражнения, написанные на кусочках бересты. Содержание берестяных грамот говорит о том, что на Руси грамотными были не только представители высших сословий, но и простой народ. Во Франции же даже дворяне были грамотны далеко не все: в «Романе о Тристане и Изольде» герой учит свою возлюбленную читать и писать, а ведь она была королевской дочерью.
Хорошо известен факт, что Анна подписывала документы вместе со своим мужем-королем, а затем и с сыном, причем часто утверждается, что Генрих и Филипп были неграмотными, поскольку вместо подписи ставили крест. Однако справедливости ради следует указать, что это не крест неграмотного человека, а так называемый сигнум – знак, заменяющий подпись, традиционный для французских королей. Таким знаком скрепляли официальные документы и Карл Великий, и Гуго Капет, причем по концам креста стояли королевские инициалы. Так что и Генрих, и Филипп, скорее всего, все-таки были грамотными, особенно Филипп, которого Анна наверняка научила читать и писать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: