Джеймс Пайк - В индейских прериях и тылах мятежников [Воспоминания техасского рейнджера и разведчика]
- Название:В индейских прериях и тылах мятежников [Воспоминания техасского рейнджера и разведчика]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Strelbytskyy Multimedia Publishing
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:978-1-3876-6705-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Пайк - В индейских прериях и тылах мятежников [Воспоминания техасского рейнджера и разведчика] краткое содержание
Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В индейских прериях и тылах мятежников [Воспоминания техасского рейнджера и разведчика] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Янки, — ответил я.
— Зачем вы здесь?
— Мы здесь по приказу нашего генерала, — таков был мой ответ.
— Сколько вас? — поинтересовались они.
— Двое.
— Вы что, на дереве? — спросил один из них.
— Нет, мы не из тех людей, которым нужны деревья, — ответили мы.
— Это вы убили наших собак?
— Нет, — ответил я, а затем, тихонько шепнув Грею, мы сделали в их направлении несколько шагов, таким образом удалившись от мертвых животных, а потом, поприветствовав этих людей, я сказал:
— Нас только двое, но мы хорошо вооружены и можем причинить вам немало вреда, если вы осмелитесь приблизиться к нам. Мы знаем, что вас много, потому что мы два или три раза видели вас сегодня. Мы знаем, что сопротивление с нашей стороны приведет лишь к бесполезному кровопролитию, и все же у нас есть право продать наши жизни по такой высокой цене, какую мы только сможем заставить вас заплатить за них, но мы не хотим причинять вам вред, и мы также не хотим, чтобы вы причинили нам боль, а потому, если вы согласны обращаться с нами как с военнопленными, мы сдадимся без боя, потому что мы понимаем, что сражаться нет никакого смысла.
— Для вас самое лучшее — сдаться на наших условиях, — ответил он.
— Тогда подходите, если не боитесь, — ответил я, — мы будем стрелять до тех пор, пока наши пальцы будут способны жать на спусковой крючок.
Затем подъехали еще люди, мы слышали, как они громко препирались между собой, а потом я услышал очень любезное приветствие:
— Хэлло, янки.
— Взаимно, — ответили мы.
— Если вы сдадитесь, мы будем относиться к вам как к военнопленным, и ни один волос не падет с ваших голов, — сказал их командир.
— Хорошо, сэр, — ответил я. — Только на этих и никаких других условиях, можете взять наше оружие.
Затем я попросил двух их людей взять наше оружие, но в ответ они предложили нам сначала разрядить их в воздух, но тут я уперся, заявив, что такая просьба свидетельствует об их недоверии нашей честности, но правда состояла в том, что все пули достались их собакам, и я не хотел, чтобы они знали, насколько мы беспомощны. Затем, приказав нам оставаться на месте, и все разом двинулись к нам. Объезжая нас и справа и слева, чтобы взять нас в кольцо, время от времени они заверяли нас в том, что не причинят нам никакого вреда.
В конце концов, они напрямую приказали нам сдать оружие, и в течение всей этой процедуры, Грей — один из самых хладнокровных людей, которых я когда-либо знал — шутя и балагуря с ними, стараясь убедить их в полной нашей четности — спрашивал у них «что новенького слышно из Вирджинии», интересовался, чем они будут нас кормить и есть ли у них кофе, а потом, получив на последний вопрос отрицательный ответ, поинтересовался, как у них обстоят дела с виски. А вот на это они сказали, что виски у них предостаточно и пообещали, что виски у нас будет. Но как только наше оружие перешло в их руки, их манеры резко изменились. Один из этих людей, которого звали Чемберлен — янки из Массачусетса, как я узнал впоследствии — поклялся самим Создателем, что если мы застрелили хоть одну собаку, он отомстит и пойдет на убийство человека, после чего они тотчас начали осматривать оставшихся собак, пытаясь узнать, пострадала ли какая-нибудь из них, или нет, но было так темно, а собаки вели себя столь неспокойно, что решить эту задачу они не смогли ни в тот момент, ни даже до самого рассвета.
После недолгого разговора взявший нас в плен отряд несколько поуспокоил новоприбывших, а затем мы отправились в обратный путь, сделав по пути остановку в одном доме для ужина — его хозяина звали Серлс — он находился на дороге, ведущей в Эббивилль, но тут мы повстречались с еще одной преследовавшим нас отрядом — еще более безумным и пьяным, чем тот, с которым мы встретились ранее. Честно говоря, это была просто до крайности возбужденная толпа абсолютно пьяных людей — я никогда ранее не видел такого и абсолютно не горю желанием когда-либо увидеть нечто подобное снова. Нам пришлось очень постараться, чтобы сохранить себя от гнева разъяренной — их было 75 человек, а собак 36 — весьма солидная сила для поимки двух человек. Мы сдались подполковнику Тэлботу и капитану Берту — командирам отряда.
М-р Серлс — седовласый джентльмен — как я убедился, делал все, чтобы успокоить эту толпу. Его жена — представительная пожилая леди, тоже сделала все, что было в ее силах, она, похоже, сочувствовала нам, но обе их дочери вели себя совершенно иначе. Мечась в самой гуще обезумевшей толпы, кидаясь от одного негодяя до другого и умоляя их повесить нас, они кричали: «Убейте их, люди! Убейте их!», и эти их слова не остались неуслышанными. Здесь и сейчас, впервые в своей жизни я увидел, как «вспыхнули сердца сецессионистов». Неведомо откуда в руках этих пьяных возникли смоляные сосновые факелы — дым и отблески пламени на омерзительных и перекошенных злобой лицах — сущий ад!
Мы сказали им, что если уж нам суждено умереть, то прежде чем отправить нас в мир иной, с их стороны было бы невероятно великодушно накормить нас хорошим ужином, и, услышав это, старик Серлс обошел толпу и пригласил каждого из присутствовавших сойти с коня и поужинать с ним — я сразу же догадался, что он хотел выиграть для нас хоть немного времени. Глядя на их усталых лошадей, он не забыл напомнить им, что они очень много прошли сегодня и совершенно выбились из сил, а также намекнул, что у него много кукурузы, и что он будет очень польщен, если ему позволят накормить их. А потом большинство людей спешились и занялись кормлением лошадей, некоторые из них, несколько поуспокоившиеся и протрезвевшие, группами по двое или по трое начали расходиться по соседним домам. На ужин осталось около двадцати или тридцати человек — наша постоянная охрана.
Теперь главным стал полковник Харрисон — он строго допросил нас, но ничего о местах расположения наших войск узнать не смог. Нас допросили отдельно, но наши рассказы в точности совпадали, а потом, посовещавшись, мы решили «признать себя виновными в том, что занимались разведкой», лишь бы они не узнали, что на самом деле нам было приказано сделать. Убедившись, что больше они нам не понадобятся, мы закопали стрелы недалеко от Гамбурга, а потом, незадолго до захвата, мы выбросили и все остальное, оставив только оружие и патроны, так что ничего такого, что могло бы указывать на истинную цель нашей миссии, им найти не удалось.
После ужина у м-ра Серлса, наш отряд отправился к дому полковника Тэлбота, в десяти милях отсюда — еще затемно, но уже незадолго до рассвета мы к нему и подъехали. Здесь наши конвоиры сменились, нам разрешили устроиться в гостиной и поспать до первых лучей утреннего солнца.
По пробуждении мы не увидели никого из тех, кто захватил нас — они ушли и теперь нас стерегли совсем другие люди. Они непрерывно пили и мы сразу поняли, что неприятности не за горами. Тем не менее, к нашему счастью, вдребезги напиться у них не было возможности, поскольку им надо было еще кое-что сделать. Нам стало ясно, что те, кто взяли нас в плен и обещали защищать, намеренно передали нас в руки людей, с которыми у нас не было никакого договора, а посему нам оставалось лишь быть готовыми к самому худшему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: