Николай Фомичев - Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда]

Тут можно читать онлайн Николай Фомичев - Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Молодая гвардия, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Молодая гвардия
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Фомичев - Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] краткое содержание

Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] - описание и краткое содержание, автор Николай Фомичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Сократа, которого Маркс назвал «олицетворением философии», имеет для нас современное звучание как ярчайший пример нерасторжимости Слова и Дела, бескорыстного служения Истине и Добру, пренебрежения личным благополучием и готовности пойти на смерть за Идею.

Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Фомичев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однако ты слишком много говоришь, Сократ, — осторожно перебил его Критон. — Служитель, который стирает яд, уже много раз просил предупредить тебя, чтобы ты разговаривал как можно меньше: оживленный разговор, дескать, горячит, а всего, что горячит, следует избегать: оно мешает действию яда. Кто эти правила не соблюдает, тому иной раз приходится пить отраву дважды и даже трижды.

— Да пусть его, — сказал Сократ. — Скажи только, чтобы делал свое дело. Пусть даст мне отравы дважды или трижды, если понадобится.

— Я так и сказал, а он все свое твердит.

— Ему ведь все равно не понять, что тот, кто посвятил себя философии, смерти не боится. — И, улыбнувшись, добавил Сократ: — Да и нелепо, всю жизнь стремясь к одной цели, негодовать на нее, когда она оказывается рядом…

И со слезами на глазах укорил его Аполлодор:

— Ты еще можешь шутить, учитель. Большинство людей, услыхав тебя, решило бы, что философы на самом деле желают умереть, а стало быть, и заслуживают этой участи.

И Сократ сказал:

— И правильно решили бы, Аполлодор. Только вот в каком смысле желают умереть истинные философы и какой именно заслуживают смерти, они не понимают. Ведь большинство печется о телесных удовольствиях и потому страшится только одной смерти — телесной. По себе они судят и о тех, кто предан философии. Истинный же философ может бояться лишь духовной смерти, забвения. Но те, кто всю жизнь стремился к радости познания, а душу украшал подлинными украшениями — воздержанностью, справедливостью, мужеством, свободой, истиной, — тот может не тревожиться о себе и смело пускаться в Аид тотчас, как позовет судьба. Вы, Критон, Эсхин, Симон, Аполлодор и те, кто уже простился со мной, тоже отправитесь этим путем, каждый в свой час, а меня уже ныне «призывает судьба» — так, вероятно выразился бы какой-нибудь герой трагедии. Ну, пора мне, пожалуй, и мыться: я думаю, лучше выпить яд после мытья и избавить женщин от лишних хлопот — не надо будет обмывать мертвое тело.

— Но не хочешь ли ты, Сократ, оставить какие-нибудь распоряжения насчет детей или еще чего? — спросил Критон.

— Ничего нового я не скажу, Критон, кроме того, что говорил всегда: живите праведной жизнью на земле! Изменяйтесь! Изменяйте мир!

И Критон сказал:

— Да, Сократ, мы постараемся исполнить все, как ты велишь. А как нам похоронить тебя?

И Сократ, улыбнувшись, ответил:

— Как угодно, если, конечно, сумеете меня схватить и я не убегу от вас.

Аполлодор же, развернув узелок, с которым пришел, извлек из него дорогой атласный хитон голубого цвета и такой же гиматий и протянул учителю:

— Возьми, Сократ, и надень вот эти подарки мои и моего отца…

И спросил Сократ с насмешкой:

— Как? Выходит, моя собственная одежда была достаточно хороша, чтобы в ней жить, но не годится, чтобы в ней умереть?

— Как всегда, ты прав, учитель, — сказал Аполлодор и заплакал.

И подойдя к нему, потрепал Сократ ученика по курчавой голове:

— Не теряй мужества, Аполлодор! А ты, Критон, не позабудь, что хоронить вам придется не меня, а только мою мертвую оболочку, поэтому и хороните как вам заблагорассудится и как, по вашему мнению, требует обычай…

И с этими словами вышел Сократ, чтобы помыться в соседнем помещении служителей. И едва он ушел, как волю дали слезам друзья его, и больше всех рыдал юноша Аполлодор…

Тут вошел пожилой, добродушного вида служитель, дабы успокоить плачущих, сказал:

— На Сократа мне уж точно не придется жаловаться, как обычно жалуюсь на тех, кто бушует и проклинает меня, когда я по приказу властей объявляю им, что пора пить яд. Я уже и раньше убедился, что это самый смирный, самый лучший из людей, какие когда-либо сюда попадали. И теперь я уверен, что он не прогневается на меня…

Тут вошел умытый Сократ в полотняном хитоне, и служитель сказал:

— Прости, Сократ, но ты уж, видно, понял, с какой вестью я пришел… Так что прощай и постарайся как можно легче снести неизбежное… — И, не сдержавшись, сам расплакался.

— Прощай и ты, — сказал ему Сократ. — А мы исполним все как надо.

Когда же ушел плачущий служитель, Сократ обратился к друзьям:

— Какой обходительный человек! Он все навещал меня в моем одиночестве, а иногда и беседовал со мной. Просто замечательный человек! Вот и теперь, как искренне он меня оплакивает. Однако, Критон, послушаемся его: пусть принесут яд, если уж стерли…

И, выйдя, тут же вернулся Критон с молодым рабом эфиопом, в руке которого покоилась чаша с растертой цикутой. И, увидав раба, сказал Сократ:

— Вот и прекрасно, любезный. Ты со всем этим знаком, что надо делать?

И эфиоп объяснил:

— Да ничего. Просто выпей и ходи до тех пор, пока не появится тяжесть в ногах, а тогда ляг. Оно действует само. — И с этими словами протянул Сократу чашу.

И приняв ее спросил Сократ раба Как потвоему этим напитком можно - фото 30

И, приняв ее, спросил Сократ раба:

— Как, по-твоему, этим напитком можно сделать возлияние кому-нибудь из богов или нет?

— Мы стираем ровно столько, Сократ, сколько надо выпить, и если ты сделаешь возлияние, яда не хватит для полного действия.

— Понимаю, — кивнул Сократ и, обращаясь к друзьям, улыбнулся. — Но ведь молиться богам необходимо, чтобы переселение из этого мира в иной было удачным.

Об этом я и молю, и да будет так! — И спокойно, как вино, выпил нашу с ядом до дна.

И не сдержавшись громко зарыдали друзья Сократа и Сократ их пристыдил Ну - фото 31

И, не сдержавшись, громко зарыдали друзья Сократа, и Сократ их пристыдил:

— Ну что вы, чудаки такие! Я для того главным образом услал отсюда женщин и Ксантиппу, чтобы они не устраивали подобного бесчинства: ведь меня учили, что умирать должно в благоговейном молчании. Тише же, сдержите себя!

И, овладев собой, притихли друзья. Сократ же, медленно прохаживаясь взад-вперед, сказал:

— Что-то ноги, однако, тяжелеют. — И, подойдя к ложу, лег на спину.

И, ухватив ему ступню рукой и крепко сжав, спросил Сократа эфиоп:

— Ты чувствуешь, Сократ?

Но Сократ покачал головой.

И, щупая голени Сократа, вел эфиоп рукой все выше, к животу, и знаками показывая простившимся, как коченеет тело, сказал негромко:

— Как только холод подступит к сердцу, он отойдет…

И вздрогнул вдруг Сократ и, резко вытянувшись, закатил померкшие глаза. И подошел к нему Эсхин и, положив ему на веки по оболу, накрыл его могучий шишковатый лоб венком из свежесорванного лавра…

Эпилог

В жизни Сократ хорошо служил истине но еще большую службу сослужил он своей - фото 32

В жизни Сократ хорошо служил истине, но еще большую службу сослужил он своей смертью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Фомичев читать все книги автора по порядку

Николай Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда] отзывы


Отзывы читателей о книге Во имя истины и добродетели [Сократ. Повесть-легенда], автор: Николай Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x