Джеймс Клавелл - Король крыс
- Название:Король крыс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:1962
- ISBN:978-5-389-14132-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Король крыс краткое содержание
Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.
В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).
Король крыс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Комендант лагеря поднял руку:
– Думаю, нам остается только ждать. Мне кажется, кто-нибудь приедет. А до тех пор нам надо поддерживать порядок в лагере. Да-да. Нам разрешено отправлять пленных группами для купания в море. Пять человек от каждой хижины. По очереди. О мой бог! – продолжил он, и это прозвучало как молитва. – Я надеюсь, что никто не наделает глупостей. Нет никакой гарантии, что японцы подчинятся капитуляции. Они могут продолжать воевать. Мы должны надеяться на лучшее, но готовиться к самому худшему. – Он сделал паузу и посмотрел на Ларкина. – Считаю, приемник следует оставить здесь. – Он кивнул Смедли-Тейлору. – Вы организуете постоянную охрану.
– Есть, сэр!
– Конечно, – обратился комендант лагеря к Ларкину, Питеру Марлоу и Маку, – вы по-прежнему можете слушать радио.
– Если вы не возражаете, сэр, – сказал Мак, – пусть кто-нибудь другой делает это. Я починю приемник, если что-то сломается. Но, как я полагаю, вы хотите, чтобы приемник работал круглые сутки. Мы не можем этого обеспечить… и так или иначе… ну, говоря от себя лично, раз уж приемник разрешен, пусть люди сами слушают передачи.
– Позаботьтесь об этом, полковник! – приказал комендант.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Смедли-Тейлор.
– Теперь давайте обсудим план предстоящих действий.
Около кабинета коменданта начала собираться толпа зевак, желающих узнать, о чем идет речь, что произошло и почему убрали японского часового.
Макс стоял в этой толпе, затем бегом бросился к хижине американцев.
– Эй, парни! – крикнул он.
– Идут япошки? – Кинг уже был готов выпрыгнуть в окно и бежать к проволоке.
– Нет! Господи! – отдувался Макс.
– Ну, в чем тогда дело, черт побери?! – спросил Кинг.
– Они убрали японского часового от Пита и от радио! – К Максу вернулось дыхание. – Потом комендант лагеря увел Пита, Ларкина и шотландца вместе с приемником к себе в кабинет. Прямо сейчас идет большое обсуждение! Там все старшие офицеры, даже Браф!
– Ты уверен? – спросил Кинг.
– Я видел все собственными глазами, но мне тоже не верится.
В напряженной тишине Кинг вытащил сигарету, и тогда Текс сказал то, что ему уже стало понятным:
– Все закончилось. Действительно закончилось. Вот что это должно означать, если они убрали часового от приемника! – Текс оглянулся. – Разве не так?
Макс тяжело опустился на койку и вытер потное лицо.
– Вот что я думаю. Если они убрали часового, это означает, что они собираются сдаваться, а не сражаться. – Он беспомощно посмотрел на Текса. – Разве нет?
Текс сам находился в замешательстве. Наконец он невозмутимо изрек:
– Все закончилось.
Кинг хладнокровно пыхтел сигаретой:
– Я поверю в это, когда увижу сам.
Воцарилась зловещая тишина. Ему вдруг стало страшно.
Дино автоматически бил мух. Байрон Джонс Третий рассеянно передвинул слона. Миллер взял его и оставил королеву без защиты. Макс смотрел себе под ноги. Текс почесывался.
– Я тоже так думаю, – заявил Дино и встал. – Надо пойти отлить, – и вышел.
– Не знаю, плакать мне или смеяться, – сказал Макс. – Я просто чувствую себя так, будто меня вышибли из игры.
– Бессмысленно, – пробормотал Текс, обращаясь к самому себе. Он даже не понял, что говорит вслух. – Просто бессмысленно.
– Эй, Макс, – сказал Кинг, – не сваришь ли кофейку?
Макс автоматически вышел, наполнил кастрюлю водой. Вернувшись, включил плитку и поставил на нее кастрюлю. Потом уже было пошел к своей койке, когда неожиданно повернулся и уставился на Кинга.
– В чем дело, Макс? – неловко спросил Кинг.
Макс продолжал молча смотреть на него, губы его судорожно и беззвучно дергались.
– Какого черта ты уставился на меня?
Макс вдруг схватил кастрюлю и вышвырнул ее в окно.
– Ты спятил? – взорвался Кинг. – Ты меня всего облил!
– Это замечательно! – крикнул Макс, глядя на Кинга вытаращенными глазами.
– А не выпустить ли из тебя кишки? Ты спятил?
– Война закончилась. Сам вари себе твой чертов кофе! – заорал Макс; в уголках губ выступила пена.
Кинг вскочил и двинулся на Макса, лицо его пошло пятнами от ярости.
– Убирайся отсюда, пока я не врезал тебе ногой по морде!
– Сделай это, только сделай это, но не забывай, что я старший сержант! Тебя отдадут под трибунал.
Макс начал истерически смеяться, потом разрыдался, водопад слез полился у него из глаз. Он выскочил из хижины, оставив за собой страшную тишину.
– Сумасшедший, сукин сын, – пробормотал Кинг. – Вскипяти-ка воды, Текс, – и сел в свой угол.
Текс стоял в дверях, глядя вслед Максу. Он медленно оглянулся:
– Я занят. – Он мучительно старался перебороть нерешительность.
У Кинга в душе все оборвалось. Он с усилием подавил приступ тошноты и сохранил обычное выражение лица.
– Да, – мрачно улыбнулся он. – Это я приметил. – Он чувствовал эту напряженную тишину. Вынув бумажник, он вытащил банкноту. – Вот десять монет. Давай освобождайся поскорее и вскипяти водички, будь так добр. – Он заставил себя подавить боль в животе и серьезно глядел на Текса.
Но Текс промолчал, нервно вздрогнул и отвернулся.
– Вам все равно надо есть до тех пор, пока она действительно не закончится, – презрительно сказал Кинг, оглядывая хижину. – Кто хочет кофе?
– Я хочу, – вызывающе бросил Дино. Он сходил за кастрюлей, наполнил ее водой и поставил на плитку.
Кинг бросил на стол десятидолларовую бумажку. Дино посмотрел на нее.
– Нет, спасибо, – поблагодарил хрипло, тряся головой, – только кофе. – Неуверенными шагами он прошел в конец хижины.
Люди стыдливо отворачивались от затаенного презрения Кинга.
– Я буду очень рад, ради вашего же блага, сукины вы дети, если война действительно закончилась, – тихо проговорил Кинг.
Питер Марлоу вышел из кабинета коменданта лагеря и торопливо зашагал к хижине американцев. Он автоматически отвечал на приветственные возгласы знакомых, чувствуя на себе недоверчивые взгляды. «Да, – подумал он, – я тоже не верю в это. Снова оказаться дома, снова увидеть своего старика, выпить с ним, посмеяться. С ним и со всей семьей. Господи, вот будет удивительно! Я жив! Я выжил!»
– Привет, парни! – Он, сияя, вошел в хижину.
– Привет, Питер, – ласково сказал Текс, вскакивая и пожимая ему руку. – Парень, мы все обрадовались, узнав, что убрали часового.
– Слишком мягко сказано, – засмеялся в ответ Питер Марлоу.
Они окружили его, и он чувствовал, что согревается теплом этой встречи.
– Что поделывает большое начальство? – спросил Дино.
Питер Марлоу рассказал, что происходило на совещании, и они все осознали возможную опасность. Все, за исключением Текса.
– Черт, не нужно думать о худшем. Война закончилась! – уверенно сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: