Ганс Эйнсле - Я, Минос, царь Крита
- Название:Я, Минос, царь Крита
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0666-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ганс Эйнсле - Я, Минос, царь Крита краткое содержание
Я, Минос, царь Крита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я воспользовался поездкой, чтобы посетить владения богатых тамошних жрецов. Осмотрев одно из них, я обнаружил, что поля хорошо возделаны, а крестьяне и рабы кажутся довольными жизнью. Я вполголоса заметил, что всё имеет ухоженный вид и критиковать управляющего не за что.
— Что ж тут удивительного, — отозвался Прокас, сопровождавший меня в поездке. Он часто давал мне хорошие советы и стал моим добрым другом. — Что ж тут удивительного, если не нужно платить налоги, да ещё получаешь пожертвования!
— Люди здесь выглядят довольными, Прокас. Работники счастливы. Разве счастье — в подчинении, а не в свободе выбора своей судьбы? Выходит, этот жрец умеет поставить перед каждым свою задачу, возложить на него ответственность. И не в том ли счастье человека, чтобы храбро нести взятую на себя ответственность?
Я задумался, а Прокас рассудительно заметил:
— Кто ничего не делает, тот ничего из себя и не представляет!
Двигаясь дальше, я посетил храм, надеясь, что не встречу здесь Манолиса.
Нубийцы поставили мои носилки наземь в переднем дворе и затянули непонятную песню, где упоминалась Африка: каждый куплет они заканчивали пронзительным криком.
Я стал недоверчивым, за каждой стеной мне мерещились соглядатаи, а в каждом слове чудилась ложь. Почему рабы так странно пели, входя во двор храма? Уж не намеревались ли они оповестить жрецов или даже предостеречь их?
Не успел я сойти с носилок и привести в порядок своё одеяние, как ко мне подбежали несколько младших жрецов. Они с величайшей почтительностью провели меня в храм, где представили мне божьего сына. Им оказался недалёкий нарумяненный мальчуган, которому поклонялись: он, правда, не понимал этого своим детским умом.
Казалось, этот молокосос, надменно стоя передо мной, ждал, что я стану целовать ему руку.
Ярость ослепила меня.
— На колени! — крикнул я громче, чем требовалось. Он не знал, как вести себя с царём, и мне пришлось показать ему: подойдя к нему, я взял его руками за уши и пригнул голову к земле.
Опустившись на колени, он растерянно посмотрел на меня, готовый расплакаться, словно избалованный ребёнок.
— Ниц перед своим царём! — приказал я, но он замешкался, и тогда я, поставив ногу ему на голову, продемонстрировал, как это делается, ткнув его лбом в каменные плиты пола.
— Целуй землю, которая тебя родила! — в бешенстве вскричал я и смягчился только после того, как он несколько раз повторил преподанный ему урок.
— Благородный царь, — промолвил жрец, — да ведь он...
Я прервал его:
— Он просто глупец! А глупость так же безгранична, как море!
— Минос, — вмешался другой жрец, очевидец происходящего, — он сын божий!
— Сын божий? — воскликнул я, перестав понимать и самого себя, и всё, что творилось кругом. — Как бы не так!
— Последний Священный брак заключался около сорока лет назад. Чтобы опять снискать любовь богов, у нас на Крите попытались повторить этот обряд в их честь ровно четырнадцать лет назад. Аркасу тринадцать, он появился на свет после соития верховного жреца и верховной жрицы... значит, он — сын божий!
— Он — зазнайка! — бушевал я. — Сын божий! Да сын божий — плод любви бога и богини! Бог — царь города, а богиня — жрица луны! С каких это пор царём города и, следовательно, богом становится жрец?!
Я не хотел даже замечать мальчугана, хотя жрецы то и дело подталкивали его ко мне.
Почему я ненавидел его?
Разве обряд Священного брака пришёлся мне не по душе? Может быть, я протестовал против того, чтобы этот ребёнок был возведён в сыны божьи? А может, я испытывал ревность: ведь Риана ни словом не обмолвилась, что её совокупление со мной имело последствия? Или меня мучило тщеславие?
Я уже собирался покинуть храм, когда меня остановил жрец.
— Высокородный царь, благородный Минос, — почтительно начал он, не решаясь продолжить.
— Говори, — милостиво разрешил я, снова обретя душевное равновесие.
— Здесь, в этом храме, мы по-прежнему поклоняемся Загрею, нашему критскому богу.
Я лишь кивнул, раздумывая, к чему он клонит.
— Вы, микенцы, принесли с собой Зевса. Он — греческий бог.
— Разве мы не говорили, что называем верховного бога Зевсом, а вы его знаете как Загрея?
— Это не одно и то же, — спокойно ответил он, однако тон его был весьма решительным.
— В чём же различие?
— Наш культ — таинство. Мы верим, что в мгновение экстаза, который мы переживаем во время тайных ритуалов и мистерий, Загрей пробуждается к жизни. А вы почитаете своего Зевса приземлённо. Для вас он — патриархальный бог, скорее человек, нежели дух. Продолжать? — спросил он, сделав паузу.
— Продолжай, — приказал я, положив ему на плечо руку, чтобы поощрить к откровенности.
— Зевс, которого вы нам навязываете, для нас — бог микенцев. А они — завоеватели. Вы предлагаете нам бога-мужчину, в то время как мы во всех культах служили Богине-Матери. С вашей стороны было бы разумнее всякий раз соединять во время Священного брака и в ритуалах вашего Зевса с нашей Матерью-Богиней. Тем самым вы сделаете его оплодотворителем лона Матери-земли...
— Наш Зевс станет и вашим богом, — уверенно сказал я.
— Нельзя предлагать бога словно товар, — возразил жрец. — Тебе придётся нелегко. — В этот момент другой жрец подал ему какой-то знак. — Пойдём, Минос, — сказал он совершенно изменившимся голосом. — Мы караем всякого, кто предаёт и срамит нас, — чересчур громко произнёс он.
Пройдя несколько шагов, мы остановились в небольшом дворике, возле котла с кипящей смолой. Один из жрецов торжественно взял черпак и, окунув в котёл, вылил кипящую смолу в зазор между плитами у нас под ногами.
— Не надо, не надо! — донёсся снизу чей-то голос, исполненный мук и страдания.
— Этот человек поносил богов, — шепнул мне жрец. Его слова заглушали стоны и вопли, исходившие из глубины.
Мои спутники выглядели взволнованными и испуганными.
— Что здесь происходит? — спросил я.
— Всякий, кто не уважает богов, должен понести наказание за нарушение законов.
— Каких законов? Придуманных вами или тех, которые необходимы для сохранения государства?
— Чтобы сохранить веру, должны существовать свои законы, — ответил жрец.
Меня окутал запах горячей смолы. Из-под земли донёсся леденящий душу вопль несчастного.
— Что здесь, наконец, происходит? — повторил я свой вопрос.
Обступившие меня жрецы вели себя так, словно исполнили святой долг.
Один из них снова взял черпак и вылил смолу в зазор в потолке пыточной камеры.
— Так будет с каждым, кто провинится перед богами, — торжественным тоном произнёс он.
— Убейте меня! — послышалось снизу. — Явите же милосердие! Есть ли у вас вообще сердце?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: