Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]
- Название:Собор у моря [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:978-5-389-20630-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание
Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Так и было, я угадал, — самодовольно подумал Николау. — Какой еще вред мог причинить меняла рыцарю, как не разорить его?»
— Меня — нет, — простодушно ответил Женис.
— Нет? Так, значит, вашего отца?
Женис потупился.
— И вы попытались использовать святую инквизицию в своих интересах! Вы лжесвидетельствовали ради вашей личной мести!
Жауме де Бельера, напуганный криками инквизитора, наконец опомнился.
— Он сжег своего отца, — все еще настаивал Женис, переходя на шепот.
Николау рассек воздух открытой ладонью.
Ну что теперь с этими болванами делать? Арестовать их и предать суду? Но это повлечет за собой необходимость заниматься делом, о котором стоило разузнать гораздо раньше и больше…
— Вы пойдете к нотариусу и заберете ваши доносы. В противном случае… — Эймерик угрожающе посмотрел на них. — Поняли?
Не пытаясь больше возражать, оба кивнули.
— Инквизиция не может судить человека на основании ложных обвинений. Идите! — закончил он, сопровождая свой приказ жестом, адресованным офицеру.
— Ты поклялся честью отомстить, — напомнил Женис Пуч своему другу, когда они подходили к двери.
Николау слышал слова кабальеро, как, впрочем, и последовавший ответ.
— Ни один сеньор де Наварклес еще не оставил клятву неисполненной, — заявил Жауме де Бельера.
Главный инквизитор прищурился.
У него было достаточно оснований. Он выпустил на свободу подследственного! Только что приказал свидетелям забрать свои доносы! К тому же решился на коммерческую договоренность… С пизанцем? Не зная даже с кем! А если Жауме де Бельера все же исполнит свою клятву, прежде чем ему удастся добраться до состояния Арнау? Соблюдет ли пизанец договор? Ясно, что это дело следует приостановить…
— На сей раз, — крикнул он им вдогонку, — сеньор де Наварклес не исполнит свою клятву!
Оба повернулись.
— О чем вы? — воскликнул Жауме де Бельера.
— Инквизиция не может позволить, чтобы двое… — он сделал презрительный жест рукой, — мирян ставили под сомнение вынесенный приговор. Таков суд Божий. Другой мести не существует! Вы понимаете, Бельера?
Заметив, что тот колеблется, инквизитор добавил:
— Как только вы исполните свою клятву, я объявлю вас помешанным. Теперь вы меня поняли?
— Но клятва…
— Именем святой инквизиции я вас от нее освобождаю.
Жауме де Бельера поклонился.
— А вы, — добавил Эймерик, обращаясь к Женису Пучу, — остерегайтесь мстить тому, кого инквизиция уже покарала. Я понятно выразился?
Женис Пуч утвердительно кивнул.
Фелюга, небольшое десятиметровое суденышко под треугольным парусом, искала пристанища в тайной бухте у берегов Гаррафа, вдали от курса других судов.
Сюда можно было добраться лишь по морю.
Хижина, построенная на скорую руку рыбаками из всяких обломков, которые заносило в бухту Средиземное море, нарушала монотонную картину из камней и серой гальки, боровшихся с солнцем за свет и тепло, которым оно их ласкало.
Капитан фелюги, помимо толстого кошелька с монетами, получил еще и конкретные указания от Гильема.
«Ты оставишь его там с моряком, которому можно доверять, и позаботишься о том, чтобы у них было достаточно воды и еды, а потом займешься каботажем. Но выбирай ближние порты и возвращайся в Барселону как минимум каждые два дня, чтобы получать от меня указания. Когда все закончится, я дам тебе еще денег», — пообещал он капитану, чтобы быть уверенным в его преданности.
Особой необходимости в этом не было: моряки любили Арнау, считая его справедливым консулом, но деньги капитан принял. Однако он не рассчитывал, что женщина откажется от помощи моряка, который мог бы ухаживать за Арнау вместе с ней.
— Я позабочусь о нем сама, — заявила Мар капитану, когда они высадились в бухте и устроились с Арнау в хижине.
— Но пизанец… — попытался возразить капитан.
— Скажи пизанцу, что с ним осталась Мар, а если что-нибудь приключится, возвращайся с твоим моряком.
Она произнесла это таким властным тоном, что капитан даже не попытался возразить.
— Иди, — только и сказала она ему на прощание.
Когда фелюга скрылась за скалами, защищавшими бухту, Мар глубоко вздохнула и подняла глаза к небу.
Сколько раз она пыталась запретить себе мечтать? Сколько раз при воспоминании об Арнау убеждала себя, что у нее иная судьба?!
А теперь…
Она посмотрела на хижину.
Арнау все еще спал.
Во время плавания Мар проверила, нет ли у него температуры, не был ли он ранен. Оказалось, что раны его невелики, но он сильно измучен и обессилен…
Она села у борта, поджала ноги и положила его голову себе на колени.
Несколько раз он открывал глаза, смотрел на нее, и на его губах появлялась улыбка. Обеими руками она держала его руку, и каждый раз, когда Арнау улыбался, сжимала ее, пока он, довольный, не засыпал снова.
Так было несколько раз, как будто Арнау хотел убедиться в том, что ее присутствие не было бредом.
А сейчас…
Мар вернулась в хижину и села у его ног.
Вот уже двое суток он ходил по Барселоне, вспоминая места, которые долгое время составляли часть его жизни. Мало что изменилось за те пять лет, пока он жил в Пизе. Несмотря на кризис, жизнь в городе бурлила.
Барселона до сих пор была открыта морю; ее защищали лишь таски, на которые Арнау посадил свой китобоец, когда Педро Жестокий угрожал своим флотом берегам Графского города. Несмотря на это, по приказу короля Педро IV продолжали возводить западную стену и королевские верфи. А пока они достраивались, корабли становились на якорь и ремонтировались на старых верфях, у самого берега, против башни Регомир.
Гильем пришел туда, ведомый стойким запахом смолы, которой конопатчики, предварительно смешав ее с паклей, затыкали щели в кораблях. Мавр наблюдал за работой морских плотников, столяров-весельщиков, кузнецов и канатчиков, вспоминая, как раньше он сопровождал Арнау во время проверки работы последних, чтобы убедиться, что в канатах, предназначенных для такелажа, не смешивают старую пеньку с новой. Они торжественно проходили между кораблями в сопровождении морских плотников. После проверки канатов Арнау неизменно отправлялся к конопатчикам. Затем он прощался с сопровождающими, и те долго смотрели им вслед.
Позже Арнау беседовал с каждым из них отдельно…
«Их работа основная. Закон запрещает им работать сдельно», — объяснил он Гильему в первый раз, когда они пришли на верфь. Поэтому консул и разговаривал с конопатчиками, чтобы выяснить, не нарушал ли кто-нибудь из них, движимый нуждой, определенную норму, призванную обеспечить безопасность кораблей.
Гильем видел, как один из работников, стоя на коленях, тщательно проверил стык, который только что законопатили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: