Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес]

Тут можно читать онлайн Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ильдефонсо Фальконес - Собор у моря [Литрес] краткое содержание

Собор у моря [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Ильдефонсо Фальконес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дебютный роман испанского писателя Ильдефонсо Фальконеса, мгновенно ставший мировым бестселлером. Книга была издана более чем в 30 странах, и ее тираж превысил 2 миллиона экземпляров; в 2018 году по книге был снят телевизионный сериал. «Собор у моря» — это захватывающий исторический роман, действие которого разворачивается в средневековой Бар-елоне, богатой и процветающей столице Каталонии. С этим городом навсегда соединилась полная взлетов и падений судьба главного героя Арнау Эстаньола, отец которого, беглый серв, оказался в Барселоне в поисках свободы, спасаясь от произвола своего хозяина. Жестокость средневековых нравов и беспредел знати, костры инквизиции и бубонная чума, интриги и заговоры, войны, насилие, голод и кровь, обман и предательство, любовь и верность — все это на фоне строительства одного из самых прекрасных в мире храмов — барселонского собора Святой Марии у Моря, дарующей силу и свет.

Собор у моря [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собор у моря [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ильдефонсо Фальконес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец Альберт говорил об этом с кафедры проникновенно, громко и убедительно, подкрепляя свои слова жестами. Ведь Педро нужно защищать свое графство! А если король Мальорки, проведав, что знать покинула Педро, объединится с французами и нападет на Каталонию?

Такое уже было!

Отец Альберт кричал на весь приход Святой Марии: «Кто не помнит, кто не слышал рассказ о Крестовом походе французов против каталонцев? На этот раз могут победить захватчики. Им это удастся, если мы позволим Хайме Мальоркинскому вооружиться!»

Арнау смотрел на Святую Деву с Младенцем на руках.

Если бы, по крайней мере, у них с Марией был ребенок, тогда бы ничего этого не произошло. Даже жестокое сердце Аледис пощадило бы его.

Если бы у них был ребенок…

— Я дал обет Святой Деве, — шепнул Арнау Марии, когда священник начал записывать добровольцев у главного алтаря. — Я пойду в королевскую армию, чтобы на нас снизошла благодать, чтобы у нас родился ребенок.

Мария повернулась к нему и, прежде чем он отправился к алтарю, схватила его за руку и с силой сжала.

— Ты не смеешь! — закричала Аледис, когда он сообщил ей о своем решении.

Арнау хотел заставить ее говорить тише, но она продолжала вопить:

— Ты не смеешь бросать меня! Я расскажу всем…

— Ну и что из этого выйдет? — перебил он ее. — Я буду в армии. Ты только погубишь собственную жизнь.

Оба смотрели друг на друга, спрятавшись в кустарнике. От злости у Аледис задрожала нижняя губа.

Какая же она все-таки красивая!

Арнау хотел вытереть слезы, которые текли по щекам любовницы, но сдержался.

— Прощай, Аледис!

— Ты не смеешь бросать меня, — всхлипнула она.

Арнау повернулся к ней.

Она стояла на коленях, обхватив голову руками, и раскачивалась. Молчание заставило ее поднять глаза на Арнау.

— Почему ты со мной так поступаешь? — плакала она.

Арнау с грустью смотрел на Аледис: она дрожала всем телом.

Арнау прикусил губу и направил взгляд поверх гор, куда он ходил за камнями.

Зачем причинять ей лишнюю боль? Он сказал ласково:

— Я должен это сделать, милая…

Она поползла на коленях, пока не коснулась его ног.

— Я должен это сделать, Аледис! — повторил Арнау, отстранился от нее и стал спускаться с Монжуика.

27

Это были проститутки; их слишком пестрые одежды не давали усомниться в этом даже на миг.

Аледис долго не решалась подойти к ним, но запах ольи с мясом и овощами притягивал ее как магнит.

Она была голодна и заметно осунулась. Такие же молодые женщины, как Аледис, весело болтали и ходили вокруг костра. Увидев ее в нескольких шагах от палаток военного лагеря, они пригласили ее погреться. Аледис осмотрела себя: вся в лохмотьях, дурнопахнущая, грязная…

Проститутки снова позвали ее; их шелковые одежды переливались в отблесках огня.

До сегодняшнего дня никто не предлагал ей поесть. Разве она не пыталась во всех шатрах, хижинах или у обычных костров, где ей приходилось останавливаться, вымолить хоть что-нибудь? Разве кто-то сжалился над ней?

Нет, все относились к ней как к последней побирушке. Аледис просила милостыню: немного хлеба, чуточку мяса или овощей. Ей плевали в протянутую руку и насмехались над ней. А эти женщины были потаскухами, но они пригласили ее поесть с ними олью…

Король приказал своим войскам соединиться у города Фигераса, что на севере графства, и в этом направлении потянулись рыцари, оставшиеся верными ему, и ополчение Каталонии, в том числе солдаты Барселоны. Среди них был Арнау Эстаньол, свободный от житейских неурядиц и с надеждой в душе, что его жизнь переменится к лучшему. Он был вооружен арбалетом своего отца и коротким римским мечом.

Вскоре в городе Фигерасе королю Педро удалось собрать войско в тысячу двести конников и четыре тысячи пехотинцев.

За ними пришла еще одна армия.

Это были родственники солдат — в основном наемников, — которые, словно кочевники (по сути, они ими и были), вели за собой семьи вместе с домашними очагами; торговцы всевозможным товаром, надеявшиеся купить то, что добудут солдаты; торговцы рабами, священники, шулеры, воры, проститутки, попрошайки и всякого рода сброд, не имевший другой цели в жизни, кроме как наброситься на падаль. Все они составляли внушительный арьергард, движущийся вслед за войском и подчиняющийся своим законам, порой более жестоким, чем законы войны, на которой они паразитировали.

Аледис была всего лишь еще одной из этой разношерстной компании.

Сцена прощания с Арнау ни на минуту не покидала ее память.

В то же время она с содроганием вспоминала, как сморщенные, заскорузлые руки мужа трогали ее в самых интимных местах. Хрипы старого дубильщика все еще стояли в ушах. Старик щипал ей влагалище — Аледис не двигалась. Старик щипал снова, еще сильнее, требуя той притворной щедрости, которой до сих пор награждала его жена. Аледис только плотнее сдвигала ноги…

«Почему ты меня бросил, Арнау?» — думала она, чувствуя, как Пау, помогая себе руками, пытается войти в нее. Она наконец раздвинула ноги, едва сдерживая горечь, подходившую к горлу, и остановила позыв к рвоте. Старик елозил по ней, как пресмыкающееся, и ее снова затошнило.

Когда ее вырвало сбоку от кровати, он даже не заметил этого. Пау продолжал впихивать себя в молодое тело, руками поддерживая свой член. Уткнувшись головой в груди Аледис, он покусывал ее соски, которые даже не твердели из-за испытываемого ею отвращения.

Закончив свое дело, Пау завалился рядом на кровати и заснул.

На следующее утро Аледис собрала свои скудные пожитки, спрятала немного денег, которые украла у мужа, и кое-какую еду и, как делала это каждый день, вышла на улицу.

Она двинулась в сторону монастыря Святого Пере и там вышла из Барселоны, оказавшись на старой римской дороге, которая вела к Фигерасу. Проходя через городские ворота, Аледис опустила голову, чтобы избежать взглядов солдат, с трудом сдерживая желание пуститься бегом.

Лишь почувствовав себя свободной, девушка подняла глаза к небу — голубому, сияющему — и устремилась навстречу своему будущему.

Новые ощущения переполняли ее, она улыбалась многочисленным путникам, которые шли ей навстречу.

Арнау бросил свою жену — вот в чем дело. Конечно, он ушел на войну из-за Марии! Он не мог любить эту женщину. Аледис не могла ошибаться: он любил только ее! Когда они занимались любовью, она ясно это чувствовала. Очень скоро они увидятся…

У Аледис захватило дух, когда она представила, как Арнау бросается к ней с распростертыми объятиями.

Они убегут! Да, убегут, чтобы навсегда быть вместе…

В первые часы пути Аледис примкнула к группе крестьян, продавших свой товар и теперь возвращавшихся домой. Она рассказала им, что отправилась на поиски мужа, поскольку узнала о своей беременности и поклялась сообщить ему об этом, прежде чем он вступит в бой. От них она узнала, что Фигерас находится в пяти-шести днях ходьбы, если идти по этой же дороге на Жирону. Две беззубые старухи-крестьянки прямо-таки забросали ее своими советами, в том числе и по поводу ее мнимой беременности. Казалось, эти старухи вот-вот сломаются под грузом огромных пустых корзин, которые несли на спине. Но пожилые женщины все шли и шли, босые, наполненные непостижимой энергией для столь старых и худых тел…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильдефонсо Фальконес читать все книги автора по порядку

Ильдефонсо Фальконес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор у моря [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Собор у моря [Литрес], автор: Ильдефонсо Фальконес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x