Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь

Тут можно читать онлайн Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Прогресс, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь краткое содержание

Колокол в колодце. Пьяный дождь - описание и краткое содержание, автор Йожеф Дарваш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Колокол в колодце. Пьяный дождь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колокол в колодце. Пьяный дождь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йожеф Дарваш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Знаешь, а ты и по сей день пользуешься популярностью здесь, на заводе, — доброжелательно говорит Мартин Андрашу. — Ко мне приходила сегодня целая депутация. Рабочие просили, чтоб я тебя убедил не переезжать.

— Да полно тебе… — бурчит Андраш. Он уверен, что его разыгрывают, но все же ему льстят слова Мартина.

— Я им сказал, что ты окончательно решил переехать. Рабочие сильно огорчились. И в конце концов в упор спросили о самом главном, затаенном: намечается ли все же участие коллектива завода в прибылях. — И Мартин так раскатисто хохочет, что даже брюшко его колышется от смеха.

Мы все смеемся. И громче всех Андраш.

— Ты понимаешь, разумеется, что такая постановка вопроса равносильна критике твоих методов руководства заводом!

Мартин огорошен репликой Андраша, лицо его принимает растерянное выражение, и это вызывает новый взрыв смеха.

Вскоре Мартин, попрощавшись, уходит.

Мы болтаем о всяких пустяках. Андраш с любопытством искоса поглядывает на меня. Я делаю вид, будто не замечаю этого. Вдруг, подмигнув, он говорит:

— Похоже, ты собрался с духом. Иногда полезно окунуться в самую гущу трудящихся масс — Помолчав немного, он спрашивает: — Завтра приступаешь к съемкам?

— Нет, — отвечаю я очень спокойно. — Фильм делать не буду.

Андраш поражен. Сразу становится серьезным, мрачным.

— Значит, не будешь?

— Нет.

Марта внимательно прислушивается.

— О чем это вы?

Андраш смущенно моргает, виновато смотрит на меня.

— Так о чем же вы беседуете? — еще раз спрашивает Марта.

— О том, — отвечаю ей, — что я бросаю работу над фильмом. Прекращаю дальнейшие съемки. Совсем.

Маленькая Марта, только что вошедшая в комнату с блюдом соленого печенья, ставит его на стол и застывает в неподвижности. Смотрит широко раскрытыми глазами то на меня, то на мать.

— Совсем прекращаешь?

— Совсем.

— Почему? Что случилось?

— Ничего особенного. Просто хочу заняться другим. — Я говорю это спокойным, почти равнодушным тоном.

Все же атмосфера в комнате сгущается. Марта ценой немалых усилий пытается остаться невозмутимой, но в голосе ее сквозит ирония.

— Хочешь начать новую жизнь? — смеется она, делая попытку сохранить непринужденный, шутливый тон. И чтобы смягчить свои слова, вернее, тон, каким они были сказаны, добавляет: — Ладно, Белушка! Все это мне знакомо. Ничего, проспишься! А там видно будет — утро вечера мудренее. Как, бывало, говаривал старик Боронкаи: «Понижение барометрического давления». — И она гладит меня по голове.

— Фильм этот делать не буду.

Оцепенев, она вся напрягается.

— Я не допущу такой безответственности с твоей стороны!

— Как знаешь. Но фильм делать все равно не буду.

— Папа прав! — вмешивается в разговор маленькая Марта, щеки ее пылают.

— А ты не встревай! — резко одергивает ее мать. — И вообще выйди вон! — Но маленькая Марта не двигается с места. — Разве ты не слышишь? Выйди вон!

Маленькая Марта медленно уходит, но в дверях оглядывается и ободряюще смотрит на меня.

Справка об авторе

© Издательство «Прогресс», 1975.

Йожеф Дарваш (1912—1973) — видный венгерский прозаик, драматург, публицист; дважды лауреат премии имени Кошута; с 1959 по 1973 год бессменный председатель Союза венгерских писателей.

Среди наиболее известных произведений Й. Дарваша следует отметить повесть о классовом расслоении в старой венгерской деревне «От крещения до Нового года» (1934) и роман на эту же тему «Черный хлеб» (1934);

социографическое исследование «Самая большая венгерская деревня» (1937);

исторический роман о борце за независимость Венгрии, национальном герое Яноше Хуняди — «Победитель турок» (1938) [82] «Победитель турок». «Художественная литература», М., 1971. ;

документально-публицистическую хронику «История одной крестьянской семьи» (1940);

автобиографический роман «В сентябре он вышел в путь» (1940) [83] «В сентябре он вышел в путь». Гослитиздат, М., 1960. ;

роман «Колокол в колодце» (1942);

эссе «Город на трясине» (1945) [84] В сборнике «Вихрь». Воениздат, М., 1973. ;

сборники статей и очерков «По венгерской Сахаре» (1961), «Собирательная линза» (1968);

роман о первом этапе строительства социализма в стране «Пьяный дождь» (1963).

Й. Дарваш является также автором ряда пьес:

«Небо в копоти» (1959) [85] «Небо в копоти». «Искусство», М., 1962. ,

«Пожар на рассвете» (1961) [86] «Пожар на рассвете». «Искусство», М., 1962. ,

«Пьяный дождь» (1963) [87] «Пьяный дождь». В сборнике «Новые венгерские пьесы». «Искусство», М., 1967. и других.

Примечания

1

Йожеф Дарваш, «Пьяный дождь», «Прогресс», М., 1967, стр. 8.

2

Якорцы — стелющиеся растения с колючими плодами. — Здесь и далее примечания переводчика.

3

Ливер — трубка для переливания жидкости, в том числе вина.

4

Комитат — административно-территориальная единица в Венгрии, область.

5

Хольд — венгерская мера площади, равная 0,57 га.

6

Кошут, Лайош (1802—1894) — венгерский политический деятель, один из организаторов национально-освободительной борьбы венгров в период революции 1848 года.

7

Вербёци, Иштван (около 1458—1541) — ярый защитник крепостнических порядков и сословных привилегий венгерского дворянства; зверски подавил крестьянское восстание 1514 г. Составленный им свод крепостных законов действовал до революции 1848—1849 гг.

8

Тиса, Кальман (1830—1902) — венгерский политический деятель, один из лидеров парламентской оппозиции, выступал в начале 60-х годов прошлого столетия против политики безоговорочного сотрудничества Венгрии с Габсбургской династией, но впоследствии, будучи главой венгерского правительства, проводил реакционную политику, угодную венскому двору.

9

В отличие от сельского старосты, возглавлявшего сельское самоуправление, мирской старшина представлял сельскую общину в случае аренды земли у помещиков, а также при найме пастухов и расчетах с ними.

10

Перевод А. Голембы.

11

Перевод А. Голембы.

12

Рожа, Шандор (1813—1878) — атаман бетяров из венгерских степей. Во время революции 1848—1849 гг. принимал участие в боях за свободу и независимость Венгрии против австрийского гнета.

13

Бетярами называли в старой Венгрии разбойников, а также бунтарей-крестьян, дезертировавших из австрийской армии или бежавших от гнета помещиков-феодалов.

14

Венгерское народное название созвездия Плеяд. По народному поверью, интенсивное мерцание звезд этого созвездия предвещает дождливую погоду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йожеф Дарваш читать все книги автора по порядку

Йожеф Дарваш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колокол в колодце. Пьяный дождь отзывы


Отзывы читателей о книге Колокол в колодце. Пьяный дождь, автор: Йожеф Дарваш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x