Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь
- Название:Колокол в колодце. Пьяный дождь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йожеф Дарваш - Колокол в колодце. Пьяный дождь краткое содержание
Колокол в колодце. Пьяный дождь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, а ты и по сей день пользуешься популярностью здесь, на заводе, — доброжелательно говорит Мартин Андрашу. — Ко мне приходила сегодня целая депутация. Рабочие просили, чтоб я тебя убедил не переезжать.
— Да полно тебе… — бурчит Андраш. Он уверен, что его разыгрывают, но все же ему льстят слова Мартина.
— Я им сказал, что ты окончательно решил переехать. Рабочие сильно огорчились. И в конце концов в упор спросили о самом главном, затаенном: намечается ли все же участие коллектива завода в прибылях. — И Мартин так раскатисто хохочет, что даже брюшко его колышется от смеха.
Мы все смеемся. И громче всех Андраш.
— Ты понимаешь, разумеется, что такая постановка вопроса равносильна критике твоих методов руководства заводом!
Мартин огорошен репликой Андраша, лицо его принимает растерянное выражение, и это вызывает новый взрыв смеха.
Вскоре Мартин, попрощавшись, уходит.
Мы болтаем о всяких пустяках. Андраш с любопытством искоса поглядывает на меня. Я делаю вид, будто не замечаю этого. Вдруг, подмигнув, он говорит:
— Похоже, ты собрался с духом. Иногда полезно окунуться в самую гущу трудящихся масс — Помолчав немного, он спрашивает: — Завтра приступаешь к съемкам?
— Нет, — отвечаю я очень спокойно. — Фильм делать не буду.
Андраш поражен. Сразу становится серьезным, мрачным.
— Значит, не будешь?
— Нет.
Марта внимательно прислушивается.
— О чем это вы?
Андраш смущенно моргает, виновато смотрит на меня.
— Так о чем же вы беседуете? — еще раз спрашивает Марта.
— О том, — отвечаю ей, — что я бросаю работу над фильмом. Прекращаю дальнейшие съемки. Совсем.
Маленькая Марта, только что вошедшая в комнату с блюдом соленого печенья, ставит его на стол и застывает в неподвижности. Смотрит широко раскрытыми глазами то на меня, то на мать.
— Совсем прекращаешь?
— Совсем.
— Почему? Что случилось?
— Ничего особенного. Просто хочу заняться другим. — Я говорю это спокойным, почти равнодушным тоном.
Все же атмосфера в комнате сгущается. Марта ценой немалых усилий пытается остаться невозмутимой, но в голосе ее сквозит ирония.
— Хочешь начать новую жизнь? — смеется она, делая попытку сохранить непринужденный, шутливый тон. И чтобы смягчить свои слова, вернее, тон, каким они были сказаны, добавляет: — Ладно, Белушка! Все это мне знакомо. Ничего, проспишься! А там видно будет — утро вечера мудренее. Как, бывало, говаривал старик Боронкаи: «Понижение барометрического давления». — И она гладит меня по голове.
— Фильм этот делать не буду.
Оцепенев, она вся напрягается.
— Я не допущу такой безответственности с твоей стороны!
— Как знаешь. Но фильм делать все равно не буду.
— Папа прав! — вмешивается в разговор маленькая Марта, щеки ее пылают.
— А ты не встревай! — резко одергивает ее мать. — И вообще выйди вон! — Но маленькая Марта не двигается с места. — Разве ты не слышишь? Выйди вон!
Маленькая Марта медленно уходит, но в дверях оглядывается и ободряюще смотрит на меня.
Справка об авторе
© Издательство «Прогресс», 1975.
Йожеф Дарваш (1912—1973) — видный венгерский прозаик, драматург, публицист; дважды лауреат премии имени Кошута; с 1959 по 1973 год бессменный председатель Союза венгерских писателей.
Среди наиболее известных произведений Й. Дарваша следует отметить повесть о классовом расслоении в старой венгерской деревне «От крещения до Нового года» (1934) и роман на эту же тему «Черный хлеб» (1934);
социографическое исследование «Самая большая венгерская деревня» (1937);
исторический роман о борце за независимость Венгрии, национальном герое Яноше Хуняди — «Победитель турок» (1938) [82] «Победитель турок». «Художественная литература», М., 1971.
;
документально-публицистическую хронику «История одной крестьянской семьи» (1940);
автобиографический роман «В сентябре он вышел в путь» (1940) [83] «В сентябре он вышел в путь». Гослитиздат, М., 1960.
;
роман «Колокол в колодце» (1942);
эссе «Город на трясине» (1945) [84] В сборнике «Вихрь». Воениздат, М., 1973.
;
сборники статей и очерков «По венгерской Сахаре» (1961), «Собирательная линза» (1968);
роман о первом этапе строительства социализма в стране «Пьяный дождь» (1963).
Й. Дарваш является также автором ряда пьес:
«Небо в копоти» (1959) [85] «Небо в копоти». «Искусство», М., 1962.
,
«Пожар на рассвете» (1961) [86] «Пожар на рассвете». «Искусство», М., 1962.
,
«Пьяный дождь» (1963) [87] «Пьяный дождь». В сборнике «Новые венгерские пьесы». «Искусство», М., 1967.
и других.
Примечания
1
Йожеф Дарваш, «Пьяный дождь», «Прогресс», М., 1967, стр. 8.
2
Якорцы — стелющиеся растения с колючими плодами. — Здесь и далее примечания переводчика.
3
Ливер — трубка для переливания жидкости, в том числе вина.
4
Комитат — административно-территориальная единица в Венгрии, область.
5
Хольд — венгерская мера площади, равная 0,57 га.
6
Кошут, Лайош (1802—1894) — венгерский политический деятель, один из организаторов национально-освободительной борьбы венгров в период революции 1848 года.
7
Вербёци, Иштван (около 1458—1541) — ярый защитник крепостнических порядков и сословных привилегий венгерского дворянства; зверски подавил крестьянское восстание 1514 г. Составленный им свод крепостных законов действовал до революции 1848—1849 гг.
8
Тиса, Кальман (1830—1902) — венгерский политический деятель, один из лидеров парламентской оппозиции, выступал в начале 60-х годов прошлого столетия против политики безоговорочного сотрудничества Венгрии с Габсбургской династией, но впоследствии, будучи главой венгерского правительства, проводил реакционную политику, угодную венскому двору.
9
В отличие от сельского старосты, возглавлявшего сельское самоуправление, мирской старшина представлял сельскую общину в случае аренды земли у помещиков, а также при найме пастухов и расчетах с ними.
10
Перевод А. Голембы.
11
Перевод А. Голембы.
12
Рожа, Шандор (1813—1878) — атаман бетяров из венгерских степей. Во время революции 1848—1849 гг. принимал участие в боях за свободу и независимость Венгрии против австрийского гнета.
13
Бетярами называли в старой Венгрии разбойников, а также бунтарей-крестьян, дезертировавших из австрийской армии или бежавших от гнета помещиков-феодалов.
14
Венгерское народное название созвездия Плеяд. По народному поверью, интенсивное мерцание звезд этого созвездия предвещает дождливую погоду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: