Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres]
- Название:Собор. Роман о петербургском зодчем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-18969-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] краткое содержание
Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24
С возвращением к власти короля французская аристократия надеялась вновь обрести когда-то конфискованные революцией и проданные земли, старинные привилегии дворянства, надеялась на упразднение свободы печати и ордена Почетного легиона.
25
Приводятся подлинные выдержки из газет того времени.
26
Наполеон, стремясь либерализмом завоевать расположение буржуазии, отменил цензуру в печати в период своего кратковременного возвращения к власти, получившего название «Сто дней».
27
Это и многие подобные воззвания украшали в те дни стены парижских домов.
28
Вандея – область во Франции, ставшая центром монархических восстаний конца XVIII – начала XIX в.
29
Площадь Каррузель – одна из центральных площадей Парижа, где в конце XVIII в. архитекторами Ш. Персье и П. Фонтеном (1762–1853) была сооружена Триумфальная арка.
30
Трибунат – одна из коллегий, образованных в годы французской революции. Состояла из 100 членов, назначалась Сенатом. Трибунат состоял в оппозиции к Наполеону, и тот постоянно уменьшал его компетенции, пока не нашел возможным совсем его упразднить.
31
Констан Бенжамен – якобинец, видный политический деятель республики, блестящий оратор, противник тирании Наполеона. В период Ста дней, стараясь завоевать симпатии республиканцев, Наполеон поручил ему составление новой конституции.
32
Кадудаль Жорж возглавлял заговор против Наполеона в 1803 г.
33
Известный парижский часовщик Бреге действительно написал для Монферрана рекомендательное письмо к Бетанкуру, где рекомендовал его как хорошего рисовальщика, ибо в других качествах просто его не знал.
34
Je ne sais pas. – Я не знаю (фр.).
35
Le travai – работа (фр.).
36
Parlez-vous français? – Вы говорите по-французски?
Oui. – Да.
Invitez, s’il vous plaît, monsieur Montferrand. – Позовите, пожалуйста, мсье Монферрана.
Attendez. – Подождите.
37
В издании «Труды Эрмитажа» (выпуск XVI) упоминается об этих книгах, входивших в библиотеку Монферрана и ныне находящихся в библиотеке Эрмитажа.
38
Приведена подлинная цитата из выступления Монферрана на заседании: «…сложность… возродилась из причин, которые не подлежат моему исследованию». (Намек на требование Александра I непременно сохранить не только фундамент, но и старые пилоны ринальдиевской церкви.)
39
Почти дословно приводится часть выступления Монферрана.
40
Игра слов: «la chêne» – дуб, «lе chien» – собака (фр.).
41
Подлинный факт. В мае 1820 г. в письме к царю Монферран просит отстранить его от строительства, полагая, что причина недоразумений и ссор с Комиссией – он сам. Государь не принял его отставку, архитектор, опомнившись, не стал на ней настаивать.
42
Кибиткой называлась женская шляпа-капор, по форме напоминающая открытую повозку (ландо).
43
Как ни забавно это приключение, именно так оно произошло и в жизни. (С незначительными изменениями и с небольшими отступлениями во времени автор приводит подлинный эпизод из жизни Монферрана.) Последствия этого события также изложены на последующих страницах согласно подлинной истории.
44
Когда однажды Талейран предложил Наполеону помочь достать высоко повешенную треуголку, сказав при этом: «Я выше, ваше величество!» – разгневанный Наполеон ответил: «Не выше, а длиннее, болван!»
45
Сатурналии – своеобразный праздник в Древнем Риме. Длился несколько дней. В течение этого времени хозяева и рабы как бы менялись местами: первые должны были прислуживать последним.
46
Жирандоль – художественно оформленный настольный подсвечник с несколькими розетками.
47
Подлинная фраза Николая I.
48
Витрувий (I в. до н. э.) – крупнейший римский архитектор и инженер, автор известного сочинения «Десять книг об архитектуре».
49
Палладио Андреа (1508–1580) – крупнейший архитектор эпохи Возрождения, выдающийся теоретик архитектуры.
50
Именно так выглядело заключение комиссии по расследованию причин пожара.
51
«Жена моя, находящаяся в добром здравии, просит передать, что хотела бы поцеловать вас в ваши круглые щеки», – писал Монферран в одном из писем князю Кочубею.
52
Цитаты из «Отелло» У. Шекспира. Элиза, шутя, приводит трагическое восклицание Дездемоны, на что Монферран цитирует грозный ответ Отелло.
53
Попасть на строительную площадку можно было только по специальному разрешению Монферрана.
54
Помню и благословляю! (лат.)
55
Ризалит – выступ на стене здания. У Исаакиевского собора четыре ризалита несут четыре небольшие колокольни, внутри северо-западного и юго-восточного ризалитов проходят винтовые лестницы на крышу здания.
56
Плюшар Эжен , он же Плюшар Евгений Александрович (ок. 1810 – после 1856) – художник и фотограф. Одно время жил в Санкт-Петербурге.
57
Брюлловы Карл Павлович (1799–1852) и Федор Павлович (1793–1869), Алексеев Николай Михайлович (1813–1880), Шебуев Василий Козьмич (1777–1855), Нефф Тимофей Андреевич (1805–1876), Бруни Федор Антонович (1799–1875) – видные русские художники-академисты, принимавшие участие в оформлении собора.
58
Описанная модель Исаакиевского собора работы Максима Салина демонстрируется ныне в музее-памятнике «Исаакиевский собор».
59
Именно такие злоключения и постигли в старости Самсона Суханова, прежде купца 1-й гильдии и очень богатого человека.
60
С вами Бог! (лат.) – слова католической мессы.
61
Пандатив – элемент, посредством которого осуществляется переход от прямоугольного основания Исаакиевского собора к барабану купола.
62
Аттик – низкий этаж над главным карнизом Исаакиевского собора.
63
Трансепт – поперечный неф, пересекающий основной (продольный) неф под прямым углом.
64
Кессон – углубление, служащее декоративным целям.
65
Пирон – железный шип для скрепки камней в кладке.
Интервал:
Закладка: