Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] краткое содержание

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исаакиевский собор – одно из самых удивительных зданий в мире. Его строительство растянулось на сорок лет (с 1818 по 1858 год). За это время Российскую империю потрясали бунты, стихийные бедствия и эпидемии, однако ценой многих жертв и вопреки тяжелейшим испытаниям главный Собор страны был построен и освящен. Роман Ирины Измайловой в увлекательной форме рассказывает подробную историю строительства Исаакиевского собора, а также биографию его гениального зодчего Огюста де Монферрана, чья жизнь, полная невероятных приключений, может затмить лучшие страницы книг Александра Дюма. Подобно собору из романа Кена Фоллетта «Столпы Земли», Исаакиевский собор является здесь душой всего произведения и служит своеобразным фоном для истории любви и страсти, предательства и верности, истории, в которой переплетаются судьбы многих людей. Но в первую очередь «Собор» – это роман о гении, способном преодолеть все преграды на пути к своей Божественной цели.

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эт-то что еще за представление?! – взревел Монферран, безошибочно, с первого взгляда отыскав виновника экзекуции, молодого полицейского капитана, и набрасываясь на него подобно коршуну. – Вам кто позволил, а?! Здесь я распоряжаюсь, господин капитан!

– У меня приказ провести дознание, – отступая перед таким натиском, но сохраняя твердость в голосе, ответил офицер.

– Таким вот образом?! – Архитектор негодующе кивнул в сторону солдат инвалидной команды, при его появлении с видимой радостью опустивших прутья. – Это что, черт возьми, за методы?! У нас что, Турция?!

– У нас, сударь, – Россия, – проговорил полицейский, делая особое ударение на словах «у нас».

Синие глаза Монферрана угрожающе сузились.

– Попрошу обойтись без нелепых намеков, господин сыщик! Я знаю свое место, и вы должны знать свое. Это строительство мне доверено императором, и я здесь не рынок строю, а кафедральный собор России! А вы являетесь без моего разрешения и даже без моего ведома, останавливаете работу и калечите моих людей! Это незаконно!

– Но я же должен знать, кого из них следует отправить в Сибирь, – со спокойной и страшной улыбкой сказал офицер.

– Сударь, – переведя дыхание, возразил архитектор, – если вы будете продолжать в том же духе, то некого будет отправлять в Сибирь, да и работать некому. Эти люди работают на пределе сил, вам это известно? Ежедневно они здесь гибнут, калечатся, заболевают. Какая же им еще каторга? Я не знаю климата Сибири, но полагаю, он не может быть хуже здешнего, а работа в рудниках едва ли тяжелее намного. И вы еще со своими шпицрутенами… Избиваете десятки невиновных, чтобы отыскать двух-трех дураков, ошалевших от непонятного им события.

– Ишь, как вы защищаете мужичье! – с удивлением и раздражением глядя на архитектора, проговорил офицер. – Вы же дворянин, как я слышал… Впрочем, говорят, во Франции все революционеры…

– Что?! – Монферран подошел к молодому человеку совсем вплотную, и тот опять невольно попятился под его бешеным взглядом. – Вы как это сказали?! Я – революционер?! А вы видели революцию?! Вас пугает только это слово! А вы знаете, что это такое? А я видел ее! Моего дядю избили на улице ремесленники, которых он обругал скотами… Мне было восемь лет, когда меня ударил по лицу сапожник и назвал щенком-аристократом! Я – революционер?!

– Ну полно вам, полно! – Полицейский офицер даже взмахнул рукой, чтобы наконец остановить яростную речь архитектора. – Я же вас не обвиняю ни в чем, господин Монферран. Но зачинщиков бунта на строительстве я должен знать.

– Бунта на строительстве не было, – твердо сказал Огюст.

– То есть как это, сударь?

– Бунта не было, это я вам говорю. – Теперь в голосе Монферрана звучало раздражение. – Когда народ бунтует, он камня на камне не оставляет. А тут? Несколько перепуганных болванов принялись кидать бревна, сами не зная в кого. Потом опять же болван какой-то закричал: «Надо на площадь!»

– Кто закричал? – резко спросил офицер.

– Вы думаете, я это знаю? – не менее резко парировал Огюст.

Полицейский вдруг подобрался, как кошка перед прыжком, и почти сквозь зубы, коротко, отрывисто спросил:

– Вы сами… вы, господин архитектор, были в это время здесь?

– Да, – сказал Огюст. – А что? Вы думаете, это я закричал?

– Нет, конечно. Но вы, значит, должны были видеть, кто кричал. Вы должны были видеть, кто бросал бревна, камни, кто ломал ворота… Вы же знаете в лицо своих рабочих.

– Я их видел со спины, – не моргнув, ответил Огюст.

Говоря это, он подумал: «Надо же! Аракчеев не посмел меня так допрашивать, а этот… Ну, он далеко пойдет!»

Офицерик между тем продолжал наступление:

– Вы и со спины могли кого-то узнать, и потом, они же двигались, оборачивались… Послушайте, все можно решить очень просто, без проволочек и дальнейших допросов. Вы хозяин на этом строительстве, как сами сию минуту мне указали, вот вы и разрешите все сомнения. Назовите сами хотя бы десятка полтора негодяев, примкнувших к изменникам отечества, я их тотчас заберу с собою, и вы ни меня и никого из следователей больше здесь не увидите, даю в том честное слово. Ну так как же? Кто из них?

Столпившиеся во дворе мужики, всего их было здесь не менее четырех сотен, при этих словах замерли и умолкли, будто окаменели. Мастера с немым ужасом уставились на архитектора.

Монферран в первое мгновение тоже онемел, но затем почувствовал желание расхохотаться. Это было уже чересчур!

«Ладно, погоди же, мальчишка! – подумал он. – Ты не знаешь еще, на какого стреляного, перестрелянного, недострелянного воробья напал…»

Он неторопливым шагом подошел к настланным прямо на снегу доскам, на которых все еще лежали, корчась от холода и боли, два десятка подозреваемых, и быстро приказал им:

– Живо одевайтесь!

Приказание было выполнено мгновенно. Затем архитектор обвел взглядом рабочих. Одни смотрели на него с испуганной мольбой, а иные с затравленной злостью. Монферран вдруг тихо выругался по-французски, шагнул в сторону, к поставленной у сарая тачке со щебнем, и с неожиданной силой, дернув за ручки, опрокинул ее. Желтые камушки щебенки хлынули ему под ноги.

– А ну, взять всем по камню! – скомандовал Огюст рабочим.

Те зашушукались, замялись.

– Взять, я сказал! – прогремел архитектор.

– Вы что такое затеяли? – изумленно и не без тайного испуга воскликнул полицейский офицерик.

– Хочу вам кое-что показать! – весело ответил Монферран и опять закричал на рабочих: – Долго вы будете копошиться? Взяли? Очень хорошо! А теперь всем отойти к тому концу двора и встать спиной к нам! Ну! Живо!

– Не понимаю, что вы вытворяете! К чему это? – промямлил офицер.

– Смотрите, смотрите внимательно! – Голос Огюста звенел в застывшем от холода воздухе, как стальная струна. – Эгей, ребята, потихоньку посчитайтесь на десятки, и как только я скажу «давай», каждый десятый пусть бросит камешек вперед. Остальные положите камни в карманы. Ну? Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять… Давай!

Среди трех-четырех сотен совершенно одинаковых спин произошло легкое движение, взметнулись четыре десятка одинаковых рук в обтрепанных рукавах, и кусочки щебенки врезались в дощатый забор двора.

– А теперь перемешайтесь, живо! – закричал архитектор, почти откровенно смеясь. – Так, так, топчитесь, меняйтесь местами. И теперь все разом: по-вер-ну-лись!

Все произошло за какие-нибудь две-три минуты. И вот опять одноликая испуганная толпа замерла перед офицером и архитектором, только уже в другом конце двора.

– Я полагаю, у вас, как у всех служащих полиции, хорошая память, капитан? – с наивежливейшею улыбкой обратился Монферран к офицеру. – Вы, конечно, запомнили тех, кто бросал камни? Ну? Кто же?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Измайлова читать все книги автора по порядку

Ирина Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Собор. Роман о петербургском зодчем [litres], автор: Ирина Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x