Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Измайлова - Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] краткое содержание

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исаакиевский собор – одно из самых удивительных зданий в мире. Его строительство растянулось на сорок лет (с 1818 по 1858 год). За это время Российскую империю потрясали бунты, стихийные бедствия и эпидемии, однако ценой многих жертв и вопреки тяжелейшим испытаниям главный Собор страны был построен и освящен. Роман Ирины Измайловой в увлекательной форме рассказывает подробную историю строительства Исаакиевского собора, а также биографию его гениального зодчего Огюста де Монферрана, чья жизнь, полная невероятных приключений, может затмить лучшие страницы книг Александра Дюма. Подобно собору из романа Кена Фоллетта «Столпы Земли», Исаакиевский собор является здесь душой всего произведения и служит своеобразным фоном для истории любви и страсти, предательства и верности, истории, в которой переплетаются судьбы многих людей. Но в первую очередь «Собор» – это роман о гении, способном преодолеть все преграды на пути к своей Божественной цели.

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Колокольчик опять стал надсаживаться. Огюст подошел к двери и спросил, наклонившись вперед, не повышая голоса:

– Что надо? Кто такие?

– Прошу прощения! – отозвался из-за двери хрипловатый голос. – Полиция, сударь. Приказано квартиры все осмотреть. Днем дворник видел у вашего крыльца подозрительное лицо. И кровь у вас на лестнице. Откройте. Мы бунтовщиков ищем. Цареубийц.

– У нас таких нет, – спокойно сказал Монферран.

– Август Августович, – зашипел ему в ухо Алексей. – Я скажу, что это я впустил его, а вы не знали…

– Молчи! – Огюст резко обернулся, взгляд его стремительно пронесся по коридору. – Молчи уже…

– Откройте, сударь, – снова настойчиво проскрипел голос за дверью. – Мы посмотрим и уйдем.

– Да не може у их быть, – донесся еще один голос, и Монферран узнал здешнего дворника Игнатия. – У кого угодно, да не у их… Это ж человек известный, строитель. Чего ему бунтовщиков прятать?

– Мне велено все осмотреть! – отрезал хриплый.

И тут Огюст толкнул Алексея в плечо и шепнул ему:

– Быстро, Алешка, быстро! Часы к двери!

Алексей понял приказ и живо метнулся к высоченным старинным часам, что стояли у стены посреди коридора. Эти музыкальные часы-шкаф Монферран, не удержавшись, купил год назад на какой-то распродаже и установил в коридоре, ибо для любой из комнат они были велики. Часы были настоящим произведением искусства, их оформление приводило в восторг всех, кто приходил в гости к Монферрану, однако били они так громко, что будили всех в квартире, и Огюст вскоре, поковырявшись в механизме, лишил их боя.

Зная, как тяжел громоздкий шкаф, архитектор подскочил к слуге и помог ему сдвинуть часы с места. В несколько секунд они передвинули их на две сажени вправо, и шкаф заслонил и совершенно скрыл дверь библиотеки, притиснувшись к стене детской.

После этого Огюст вернулся назад и спокойно отворил входную дверь.

Вошли трое полицейских, один из которых, судя по всему офицер, держал в руке обнаженную саблю, и с ними дворник Игнатий.

– Извиняемся, ваша милость! – пробормотал он в сильном смущении, прошмыгивая мимо Монферрана.

– Кто предписал вам, сударь, учинять обыск в моей квартире? – резко спросил Огюст офицера. – Вы знаете, кто я такой?

– Знаю, ваша милость, – ответил полицейский. – Знаем-с, что при дворе служите… Но закон-с! Бунт был сегодня. А тут видели бунтовщика. Позвольте-с только в комнаты заглянуть. И мы тотчас уйдем. Приказ генерал-губернатора – искать везде и всюду.

– Не городите вздора! – прорычал Монферран. – Генерал-губернатор убит. Я это видел своими глазами.

– Стало быть, помощника, сударь… Либо нового уже назначили. Я не знаю, но мне так велено. Не извольте гневаться.

– Ну хорошо же! – Глаза архитектора метали молнии. – Как вам угодно, но имейте в виду, так просто вам это не обойдется. Лезьте же куда хотите: в шкафы, под кровати, извольте! Однако со мной шутки плохи, запомните!

Офицер, пожилой и опытный служака, знал такого рода угрозы и знал, что они не всегда пусты, однако долг пересилил в нем опасения, к тому же он был только исполнителем чужой воли. Втроем стражи порядка заглянули в каждую из комнат, сначала – в привратницкую и комнатку горничной, причем там и там не постеснялись действительно нагнуться, чтобы заглянуть под кровати и приоткрыть дверцы платяных шкафов. То же произошло и в хозяйских спальнях, а в кабинете офицер полез было под письменный стол, но у него заломило поясницу, и он разогнулся с кряхтением, понимая, как нелепо искать бунтовщика под столом. В гостиной прятаться было негде, туда полицейские не стали заходить, только посмотрели через порог. Однако Огюст указал офицеру на пылающий камин и настойчиво посоветовал:

– Туда посмотрите, туда! Может, он из породы саламандр!

– Чертей не ловим-с! – отрезал офицер и, дойдя до конца коридора, остановился перед дверью детской. – А что здесь имеется?

– А вы зайдите и посмотрите! – понижая голос, но также яростно ответил хозяин и, так как офицер заколебался, схватил его за рукав и, распахнув двери, втянул в комнатку.

Луи спал крепко, не разбуженный шумом в коридоре. Под опущенной кисеей просвечивало его хрупкое личико.

Огюст близко поднес свечу в подсвечнике к изголовью колыбели, отдернул полог, осветив спящего ребенка, и глухо прошипел в лицо опешившему офицеру:

– Ну? Похож он на вашего цареубийцу?! Заберете или нам оставите?

– Простите, ваша милость, – с видом ужасного смущения пробормотал страж порядка. – Не извольте сердиться… Прощайте-с!

– А я вам говорил! – прогудел из угла коридора дворник.

– Молчать, болван! – отрубил в ответ ему полицейский, и через минуту от всей компании не осталось и следа.

Огюст тщательно запер за ними двери и, упав на табурет, тихо расхохотался. Элиза встала возле него на колени и молча его обняла.

Алексей вытер концом указательного пальца капельки пота, выступившие у него на переносице, и улыбнулся Анне, которая на протяжении всей сцены стояла возле стены, будто приклеившись к ней, с расширенными застывшими глазами, а теперь, оживая, начала тихонько всхлипывать.

– Надо же! – произнес наконец Алеша. – И как они, Август Августович, не догадались-то, что тут еще комната есть?

– Ты бы тоже не догадался, – усмехнувшись, проговорил архитектор. – Тут голову иметь мало, надо уметь в голове план рисовать, а этому учиться надо. Гостиная длинная, окна вдоль стены, так что кажется еще длиннее. Ширина библиотеки невелика. Высчитать ее в уме не так легко, а этим-то болванам и подавно такая задача не по плечу. А я еще жалел, что для книг у меня так мало места… Уф! Пусти меня, Лиз, я встану. И давайте-ка отодвинем часы и посмотрим на вашего гостя.

– Анри, но ты… ты помнишь… он ранен! – чуть дрогнувшим голосом произнесла Элиза.

– Еще бы не помнить! Без этого на лестнице бы не было крови, – налегая плечом на шкаф, архитектор в душе удивился, как они с Алексеем смогли так быстро его сдвинуть. – А вы, господа, не могли додуматься смыть кровавые пятна, а?

– Я смывала, – чуть слышно отозвалась Анна. – Мне Элиза Эмильевна велела, и я смыла. Но, значит, не везде.

– Значит, делать это надо было тебе, Алеша, а ребенку этого не поручать! – заметил Огюст. – Уф, ну, кажется, ползет… Экая тяжесть!

Дверь библиотеки была заперта, и Элиза, поспешно достав из-за корсажа ключ, открыла ее.

Между тесными рядами книжных шкафов, прямо на полу лежал матрас, застеленный чистой простыней. Поверх одеяла на этой импровизированной постели полулежал, опираясь на локоть, человек, одетый в гренадерский мундир. При появлении хозяина он, видимо сделав над собой неимоверное усилие, поднялся, держась рукой за шкаф, и шагнул навстречу Огюсту. Свеча озарила ладную фигуру, растрепанную белокурую голову, совсем молодое лицо с голубыми чистыми глазами. Раненому было, наверное, около двадцати пяти лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Измайлова читать все книги автора по порядку

Ирина Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собор. Роман о петербургском зодчем [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Собор. Роман о петербургском зодчем [litres], автор: Ирина Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x