Джек Хайт - Орлиное царство [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Хайт - Орлиное царство [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орлиное царство [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-158875-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хайт - Орлиное царство [litres] краткое содержание

Орлиное царство [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Хайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Султан Юсуф ибн Айюб, он же Салах ад-Дин или Саладин, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем дать отпор крестоносцам, основать собственную державу и стать легендой, он прошел долгий путь…
1164 год. Худосочного мальчишки из презираемого народа больше нет. Теперь Юсуф – именитый воин сирийского монарха Нур ад-Дина, правая рука своего дяди-визиря Ширкуха. Под командованием дяди Саладин идет войной на Египет – ведь кто владеет «Садом Нила», тот держит в кулаке и Святую Землю. Что ясно не только Нур ад-Дину, но и крестоносцам Иерусалима. Их король Амори I тоже ведет свою армию в Каир. Во время этого противостояния Саладин обретет власть, которой совершенно не ожидал…

Орлиное царство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Орлиное царство [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Хайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Атаковать еще слишком рано, – сказал он. – Мы только пришли. Нужно сначала дать поработать катапультам.

– Я не рассчитываю взять цитадель после первой атаки, Джон, – ответил Юсуф. – Я лишь хочу показать защитникам замка свои намерения. Иногда немного пролитой крови оказывается достаточно для капитуляции.

– Я встречался с комендантом Керака. Онфруа жесткий человек. Он не сдастся, – ответил Джон.

– Да, наверное, ты прав. – Юсуф повернулся, услышав стук копыт.

Джон проследил за его взглядом и увидел приближавшегося Селима.

– Люди готовы, – сказал Селим.

Вслед за ним подскакал Убада. Юноша был в кольчуге, шлем украшала полоска алой ткани.

– Почему ты оделся для битвы, Убада? – резко спросил Юсуф.

– Я хочу сражаться, дядя. Я готов, – заявил юноша.

– Тебе всего пятнадцать, – ответил Юсуф.

– Ты был не намного старше, когда участвовал в своем первом сражении, – возразил Убада.

Юсуф собрался ответить, но его опередил Джон:

– Он не готов.

Убада покраснел.

– Молчать, неверный! Кто ты такой, чтобы так со мной говорить? – гневно спросил он.

Группа эмиров стояла в дюжине ярдов от них, и все посмотрели на Джона. Юсуф бросил на него мрачный взгляд.

– Ты можешь сражаться, – неохотно сказал Юсуф. – Но не вздумай далеко отходить от дяди Селима. Делай все, что он прикажет.

– Да, дядя, – с улыбкой ответил Убада.

Юсуф перевел взгляд на Селима.

– Проследи за ним, брат, и пусть Аллах защитит вас обоих. Ты можешь начинать атаку. – Селим и Убада пришпорили лошадей и поскакали к армии, за ними последовали эмиры.

– Тебе не следовало его отпускать, – сказал Джон Юсуфу. – Я видел, как он сражается. Убада слишком импульсивен и опрометчив. Он погибнет.

– Я бы не стал посылать его в сражение, если бы считал, что он не готов. Он мой племянник.

– И мой сын! – прошипел Джон так, чтобы никто не его не услышал.

– Он никогда этого не узнает, – резко ответил Юсуф и покачал головой. – Если ты хотел его защитить, тебе следовало придержать язык за зубами, Джон. Ты не оставил мне выбора – мне пришлось отправить его в сражение. За мной наблюдали мои люди. Я не мог допустить, чтобы они увидели, что я прислушиваюсь к словам франка, когда речь о моем племяннике.

Прозвучал рог Селима, и мамлюки пошли в наступление, направляясь к узкой полосе земли, которая вела к замку. Шестьдесят пехотинцев во главе колонны несли деревянный мост, чтобы перекрыть ров. Их окружала еще сотня солдат, каждый держал в руках высокий, в рост взрослого мужчины, щит. Их задача состояла в том, чтобы защищать тех, кто нес мост.

Далее следовали Селим и Убада со специально отобранными пятьюдесятью мамлюками. За ними маршировали две сотни пехотинцев, которые несли длинные лестницы, чтобы забраться на стены. В арьергарде шагала еще сотня солдат с высокими щитами, они окружали дюжину мамлюков, толкавших перед собой таран на колесах.

Солдаты, которые несли мост, добрались до самой крутой части склона и начали подъем. Почти сразу на них обрушились стрелы защитников замка, и солдаты подняли щиты над головами, чтобы защитить маленький отряд. Периодически кто-то падал, но большая часть стрел отскакивала от щитов, никому не причиняя вреда. Находившаяся внутри замка катапульта выпустила огромный камень, он не долетел до цели, но его осколки попали в солдат из передних рядов, и несколько мамлюков с криками упали на землю.

Катапульты крепости продолжали обстрел, и камни стали падать среди солдат. Однако остальные продолжали идти вперед. Селим снова протрубил в рог, и те, кто несли мост, ускорили шаг. Конные мамлюки пришпорили лошадей и перешли на рысь. Таран все еще катился в самом конце, подскакивая на неровной дороге.

Солдаты с мостом добрались до края рва. Спереди к нему были привязаны длинные веревки, солдаты принялись за них тянуть, и верхняя часть начала подниматься к небу, другие, те, что оставались сзади, продолжали толкать мост вперед до тех пор, пока он не занял почти вертикальное положение, и его опора оказалась всего в нескольких ярдах от края рва. Мамлюки отпустили веревки, и мост упал вперед, на другую сторону рва.

Пехота сразу разошлась в стороны, и кавалерия галопом проскакала вперед. Джон потерял Убаду из виду, когда мамлюки спешились примерно в тридцати ярдах от стены. Оставшееся расстояние они пробежали, несколько мамлюков упало, защитники крепости продолжали стрелять из луков, но большинство добрались до низкой части стены, принялись забрасывать на нее крюки и забираться вверх по стене, но многие падали вниз, когда защитники перерезали веревки. Следующая волна мамлюков докатилась до стен, и они стали устанавливать лестницы.

– Убада вон там! – крикнул Юсуф, махнув рукой.

Джон разглядел алый шлем сына, Убада вторым взбирался на стену, следуя за воином со щитом. Когда они добрались до самого верха, Убада поразил копьем сначала одного франка, потом другого. Мамлюк со щитом перебрался через один из зубцов, но его тут же сбросили вниз. Убада занял его место, но в этот момент один из защитников приставил зазубренную палку к верхней части лестницы и стал отталкивать ее от стены. Воин, находившийся ниже Убады, сполз или спрыгнул, бросил копье и поддержал Убаду, когда тот заскользил вниз. Он оказался на земле за несколько мгновений до того, как лестница рухнула.

Между тем таран добрался до стены, и Джон уже слышал удары окованного сталью наконечника в деревянные ворота.

Таран нанес второй удар, но в этот момент защитники начали лить на него густую черную жидкость. Она залила таран и попала на людей, которые им управляли. Через мгновение кто-то сбросил со стены горящий факел, таран охватило пламя, люди вокруг него сами превратились в живые факелы – и стали разбегаться с отчаянными криками. Рог Селима заиграл отступление.

Люди Юсуфа построились в шеренги и начали отступать, солдаты с высокими щитами их защищали. Конные мамлюки добежали до своих лошадей и вскочили в седла. Когда они проскакали по мосту, Джон заметил среди них алый шлем Убады и тут только понял, что его руки сжаты в кулаки, и разжал пальцы. Мальчик сумел вернуться.

Но, когда последний мамлюк пересек мост, ворота цитадели распахнулись. Сотня конных рыцарей выехала наружу, они разбились на две группы и поспешили вдогонку за отступавшими воинами. Их цель не вызывала сомнений: они собирались отсечь часть пехоты, не позволив ей перебраться через ров. Если они добьются успеха, несколько сотен воинов Юсуфа погибнет. Внезапно пехотинцы разошлись в стороны, и на мосту появилось две дюжины мамлюков-кавалеристов. Их возглавлял Убада.

– Проклятье! – выругался Джон. – Что он делает? – Кавалерия мамлюков разделилась на две части, и Убада поскакал вправо, навстречу одному из отрядов франков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хайт читать все книги автора по порядку

Джек Хайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орлиное царство [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Орлиное царство [litres], автор: Джек Хайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x