Джек Хайт - Орлиное царство [litres]
- Название:Орлиное царство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158875-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Хайт - Орлиное царство [litres] краткое содержание
1164 год. Худосочного мальчишки из презираемого народа больше нет. Теперь Юсуф – именитый воин сирийского монарха Нур ад-Дина, правая рука своего дяди-визиря Ширкуха. Под командованием дяди Саладин идет войной на Египет – ведь кто владеет «Садом Нила», тот держит в кулаке и Святую Землю. Что ясно не только Нур ад-Дину, но и крестоносцам Иерусалима. Их король Амори I тоже ведет свою армию в Каир. Во время этого противостояния Саладин обретет власть, которой совершенно не ожидал…
Орлиное царство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юсуф отвернулся, чтобы отец не увидел, что его глаза наполнились слезами.
– Я не понимаю, почему ты так его любишь, – сказал Юсуф.
– Он принял нас, когда мы были нищими, – ответил Айюб. – Мы обязаны ему всем.
– Ты обязан ему всем. – Юсуф повернулся лицом к отцу. – Я сам создал свое царство.
– От таких разговоров несет изменой, сын мой.
– Не тебе говорить об измене! Я твой царь до тех пор, пока ты живешь в Египте. Да, я еще и твой сын, однако ты готов меня предать. Скажи правду, отец: что со мной будет, если я отправлюсь к Нур ад-Дину, как ты предлагаешь?
Айюб опустил взгляд. Его молчание само по себе было ответом. Юсуф стиснул зубы, борясь со слезами гнева и разочарования. Отец учил его ценить честь превыше всего, ставить верность господину над интересами семьи и друзей. И ждал от сына такого же отношения к жизни.
Айюб положил руку Юсуфу на плечо, попытавшись его успокоить.
– На кону нечто большее, чем твоя жизнь, – сказал он. – Как ты думаешь, что произойдет, если ты окажешь сопротивление своему господину? Восток погрузится в хаос. Франки воспользуются нашими разногласиями и нападут. И все, что нам удалось выиграть за последние тридцать лет, будет потеряно. Но, если Нур ад-Дин будет контролировать Египет и Сирию, мы сможем взять Иерусалим. Он прогонит франков.
– И я умру, – сказал Юсуф.
– Это будет достойная жертва, – заявил Айюб. – Я отправлюсь с тобой в Алеппо, Юсуф. И разделю твою судьбу, каким бы ни оказалось решение Нур ад-Дина.
– Я не могу. – Юсуф открыл рот, собираясь еще что-то сказать, но лишь покачал головой.
Он не станет рассказывать отцу, что уже давно предал их господина, и это было куда более страшное предательство, чем Айюб мог представить.
– Не поворачивайся спиной к Нур ад-Дину. – Теперь Айюб уже просил. – Он этого не простит. – Айюб посмотрел Юсуфу в глаза. – Как и я.
Юсуфу пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы его голос не дрогнул.
– Делай, что считаешь нужным, отец, – сказал он. – Я поступлю так же.
– Хорошо. – Айюб поцеловал Юсуфа сначала в одну щеку, потом в другую и ушел.
Юсуф стоял у окна спальни и смотрел на юг, туда, где строители в свете факелов возводили новую стену, и хмурился, размышляя о последнем разговоре с отцом. С тех пор прошла неделя, но Юсуф никак не мог о нем забыть. Он мучил его, точно больной зуб.
– Айюб меня не любит, – пробормотал он.
– Что? – сонно спросила Шамса, остававшаяся в постели. – Кто тебя не любит?
– Мой отец, – ответил Юсуф. – И никогда не любил.
Она подошла к нему и встала рядом.
– Возвращайся в постель, любовь моя.
– Позднее, – сказал Юсуф.
Она положила голову ему на плечо.
– Я видела Айюба рядом с тобой, – сказала Шамса. – Он тобой гордится. Но у него была трудная жизнь. Привязанность тяжелое чувство для таких, как он.
– Он сказал, что убьет меня, если Нур ад-Дин отдаст ему приказ, – с тоской проговорил Юсуф. – Не очень похоже на любовь, ты так не считаешь, Шамса?
– Он сказал это от разочарования, – заверила его Шамса. – Ты его сын, Юсуф, но еще ты его царь. Для него все очень сложно.
Юсуф покачал головой.
– Он верил в то, что говорил.
Некоторое время Шамса изучала его лицо. Потом кивнула.
– Возможно, ты прав, – сказала она. – Твой отец считает бесчестье хуже смерти. И он пойдет на все, чтобы тебя спасти.
Они вместе смотрели на стремительное движение туч, озаренных серебристым сиянием полумесяца.
– Пойдем, любимый, – наконец сказала Шамса. – Вернемся в постель. – Она взяла его за руку и повела через комнату, когда раздались громкие крики, а затем громкий звон стали.
Шамса побледнела.
– Ассасины !
Юсуф сорвал со стены меч и вытащил клинок из ножен. Взяв Шамсу за руку, он отвел ее в комнату для личных аудиенций и уже положил ладонь на ручку дальней двери, когда она задрожала, словно кто-то пытался войти. Юсуф отступил на пару шагов. Шамса поспешила назад, чтобы запереть дверь, в которую они вошли. Через мгновение кто-то ударил в нее снаружи.
– Окно! – закричал Юсуф.
Оно выходило на плоскую крышу, идущую вдоль внутреннего двора. Первой наружу вылезла Шамса. Юсуф последовал за ней, нащупывая босыми ногами узкий карниз. Он уже успел опустить Шамсу на крышу, когда сзади с грохотом выбили дверь. Он бросил меч вниз и, прыгнув, приземлился на крыше и перекатился, чтобы смягчить падение.
Над ним из окна высунулись люди, одетые в черное, лица скрывали маски. Один из них прыгнул, и Юсуф пронзил его, как только убийца приземлился.
Он повернулся к Шамсе.
– Беги и приведи охрану.
Она покачала головой.
– Я останусь с тобой.
Юсуф толкнул ее к дальнему концу крыши.
– Иди! Немедленно!
Он обернулся и увидел двоих мужчин, которые стояли на карнизе. Они спрыгнули одновременно, и Юсуфу пришлось отступить. Из окна вылезали новые враги, и Юсуф резко атаковал того, что был справа. Тот парировал, а второй попытался добраться до головы Юсуфа. Он присел на корточки, чтобы уйти от клинка, и ударил ногой, заставив противника потерять равновесие. Затем Юсуф отбил атаку первого врага, коротким выпадом перерезал ему горло. И побежал. Через дюжину ярдов крыша закончилась, далее на расстоянии десяти футов начиналась другая.
Юсуф разбежался и прыгнул – и оказался на самом краю соседней крыши. Оглянувшись на бегу, он увидел, как трое убийц в масках попытались повторить его прыжок. Двоим сопутствовал успех, а третий с проклятьями упал вниз. Между тем на дальней стороне крыше собирались новые враги.
Юсуф свернул налево, спрыгнул во двор, перекатился по земле и вскочил на ноги. Когда он пробегал мимо розового куста, шипы разорвали край его шелкового халата, но он, не останавливаясь, влетел через дверь в длинный коридор, почувствовав под босыми ногами холодный мраморный пол. Где охрана? Здесь должны были находиться стражники. Он оглянулся и увидел, что преследователи уже в коридоре. Юсуф помчался к дальнему концу и распахнул тяжелую дверь – к нему уже бежали две дюжины мамлюков во главе с Шамсой и Селимом.
– Аль-Хамду ли-Ллях! [35]– закричала Шамса, бросилась к Юсуфу и обняла его.
Первые из убийц в масках вбежали в комнату, но, увидев мамлюков, повернулись и бросились прочь. Дюжина воинов Юсуфа тут же поспешили за ними. Юсуф повернулся к брату.
– Пошли людей, чтобы они перекрыли все выходы из дворца, – приказал он. – Постарайтесь взять их живыми, если сможете.
– Нет, нет! Пожалуйста! Во имя Аллаха! Во имя Аллаха! Прошу милосердия!
Ассасин извивался, когда Аль-Маштуб медленно поворачивал один из винтов в стальных тисках, надетых на голову убийцы. Это был жуткий инструмент пыток, одна пара давила на лоб и затылок, другая сжимала голову жертвы над ушами. Аль-Маштуб продолжал поворачивать винт, оказывая невероятное давление на череп убийцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: