Кристин Ханна - Четыре ветра [litres]
- Название:Четыре ветра [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-886-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Ханна - Четыре ветра [litres] краткое содержание
«Четыре ветра» – это неизгладимый портрет Америки и американской мечты, увиденный глазами неукротимой женщины, чья храбрость и жертвенность станут определяющими для целого поколения.
Четыре ветра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они не хотят платить нам столько, сколько просто нужно для жизни.
– Вот именно.
– А как их заставить платить?
– Только бороться.
Джек помолчал, глядя на Лореду, а затем с деланым равнодушием спросил:
– Детка, а как там твоя мама?
После десяти часов работы под палящим солнцем Элса слезла с грузовика. Она так и не сняла рабочие перчатки, в руках она держала чек. Много по нему не получишь, но хоть что-то. Магазин компании брал с жителей лагеря десять процентов за выплату наличных, но больше обналичить чек было негде, и если рабочие хотели получить наличные, вместо того чтобы перевести деньги на кредитный счет, приходилось платить проценты. И как бы мало им ни платили, они получали еще на десять процентов меньше. Элса совсем вымоталась, руки и плечи ломило. Она вошла в магазин, где мелодичное звяканье колокольчика теперь лишь действовало на нервы. Оно напоминало о растущем долге и мучительной правде: выхода нет.
За прилавком стоял незнакомый продавец.
– Дом десять, – сказала Элса.
Новый продавец открыл журнал, посмотрел на квиток и записал сумму, которую она заработала. Подойдя к стеллажу, Элса взяла две банки концентрированного молока. Ей очень не хотелось платить за него по завышенной цене, но Энту и Лореде нужно молоко, чтобы кости были крепкими.
– Запишите на мой счет, – сказала Элса и, не оглядываясь, вышла.
Она заняла очередь в женский туалет. Обычно Элса заводила разговор с соседками, но после десяти часов неустанного труда у нее не было на это сил.
Наконец она вошла в темный вонючий туалет.
Потом Элса вымыла руки у уличной колонки и направилась к себе. Какое-то время за ней шел бригадир, но затем отстал, остановившись послушать беседу двух мужчин. Все чаще хозяева направляли шпионов выяснить, какие ведутся разговоры после работы в поле.
У двери Элса остановилась, помедлила, собираясь с духом, и, открыв дверь, с усилием улыбнулась:
– Привет, путеше…
Она не договорила.
На ее кровати сидел Джек и, подавшись вперед, что-то рассказывал Энту, который устроился по-турецки на бетонном полу и выглядел совершенно зачарованным.
– Ма! – воскликнул сын, вскакивая. – Джек рассказывает нам про Голливуд. Он знаком с кучей звезд. Правда, Джек?
Элса увидела горку листовок на стуле рядом с кроватью. Рабочие, объединяйтесь ради перемен!
Джек встал:
– Сегодня я встретил Лореду в городе. Она пригласила меня к вам.
Элса посмотрела на Лореду, которой хватило совести покраснеть.
– Ты была в городе. В учебный день. Как интересно. И она пригласила вас – коммуниста – к нам домой, с вашими листовками. Весьма разумно с ее стороны.
– Я прогуляла школу, пошла в библиотеку, – принялась объяснять Лореда, пока Элса убирала молоко. – Мисс Шарп устроила урок макияжа, мама. Я что хочу сказать… у нас нет денег на книги, мы живем впроголодь, так к чему мне умение мазать глаза тушью?
– Лореда говорит, что в последнее время вы пропадаете целыми днями в поле, – сказал Джек. – В полдень была адская жара.
– И до сих пор жара. А мне повезло, что у меня есть работа, – отрезала Элса.
Джек шагнул к ней почти вплотную, и она прошептала:
– Ваше присутствие для нас опасно.
– Я обещал детям приключение. Энт сказал, что вы организовали Клуб путешественников. Можно мне в него вступить?
– Пожалуйста, мама! – хором воскликнули дети.
– Когда им нужно, у них слух острый, как у шакалов, – вздохнула Элса.
– Пожа-а-алуйста.
– Ладно, ладно. Но сейчас всем надо поесть.
– Нет, – сказал Джек, – сегодня о вас позабочусь я. Встретимся на дороге. Там стоит мой грузовик. Лучше, чтобы вас не видели в моей компании.
– Я уверена, что лучше вообще не находиться в вашей компании, – возразила Элса.
Лореда закрыла за Джеком дверь, медленно повернулась и скорчила гримаску.
– Что касается школы…
Элса слишком устала, чтобы сейчас переживать из-за того, что ее дочь прогуляла школу. Она умылась, причесалась.
– Поговорим об этом завтра.
Она велела Энту отвернуться, сняла рабочую одежду и надела милое хлопковое платье из Армии спасения.
Все трое вышли на дорогу, где Джек припарковал грузовик.
Элса тревожилась, не следят ли за ними, но никого из обитателей лагеря поблизости не было.
Они забрались в кабину старого грузовика. Сына Элса пристроила у себя на коленях.
– Поехали! – закричал Энт, когда Джек вырулил с обочины.
Вскоре они свернули с шоссе на узкую дорогу, ведущую к заброшенному отелю.
– Подождите здесь.
Джек выпрыгнул из грузовика и скрылся в мексиканской забегаловке, довольно оживленной. Столиков внутри не было, посетители расправлялись с едой стоя. Вскоре Джек вернулся, он нес корзину, которую поставил в кузов. После чего занял свое место водителя.
Довольно далеко от города они свернули еще раз – на дорогу, о существовании которой Элса не знала. Узкая лента петляла, карабкаясь на холмы.
Внезапно глазам открылся большой луг, по краю которого стояло с десяток разномастных автомобилей. Элса увидела также рощицу молодых деревьев, где прогуливались люди, по лугу носились дети с собаками. Невдалеке поблескивали три маленьких озерца. По одному скользили лодки, в другом купались. Неожиданно раздалась музыка – в рощице биг-бэнд заиграл мелодию Джимми Роджерса [39] Один из основателей жанра музыки кантри.
. У берега стояли палатки. В воздухе плыли запахи карамели и попкорна.
Они словно вернулись в прошлое. Элса вспомнила Дни пионеров, как накануне они с Роуз весь день готовили, как Тони играл на скрипке и все танцевали.
– Так похоже на дом, – сказала Лореда.
Элса взяла дочь за руку, сжала и отпустила.
Дети побежали к озеру.
– Какая красота, – вздохнула Элса.
Джек достал корзину из грузовика.
– Управление общественными работами [40] Управление промышленно-строительными работами общественного назначения – независимое федеральное агентство, созданное в США в 1935 году по инициативе Франклина Делано Рузвельта для трудоустройства безработных.
обустроило эту зону отдыха на деньги, выделенные Рузвельтом. У людей появилась работа за хорошую зарплату. Сегодня открытие.
– А я думала, что вы, коммунисты, все в Америке ненавидите.
– Вовсе нет, – серьезно ответил Джек. – Мы поддерживаем Новый курс. Мы верим в справедливость, и справедливую оплату труда, и равные возможности для всех, не только для богатых. Коммунизм – действительно новый американизм. Это не мои слова – по-моему, первым это сказал кинорежиссер Джон Форд на одном из собраний Голливудской антинацистской лиги.
– Вы очень серьезно относитесь к своему делу, – заметила Элса.
– Дело и правда серьезное. Но только не сегодня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: