Виталий Гладкий - Колыбель богов

Тут можно читать онлайн Виталий Гладкий - Колыбель богов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виталий Гладкий - Колыбель богов краткое содержание

Колыбель богов - описание и краткое содержание, автор Виталий Гладкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
II тысячелетие до н. э. Древнее государство на острове Крит, где, по преданию, родился великий бог Зевс, находится на пике своего могущества, но сильные государства не защищены от внезапной и стремительной гибели. Не помогут даже боги, которые должны беречь свою «колыбель»…
Юный критянин Даро, потомственный мореплаватель, оказывается на острие событий, предшествовавших взрыву вулкана, расположенного на одном из соседствующих с Критом островов. И только любовь к юной художнице Атенаис помогла Даро пережить трагедию, после которой его родной дом оказался в руинах и был засыпан вулканическим пеплом.

Колыбель богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колыбель богов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Гладкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если большинство представителей народов и племён, населявших берега и острова Великого моря, чаще всего ходили с непокрытой головой, то для финикийцев головной убор был обязательным. Женщины Ханаана обычно надевали на голову диадему, а мужчины — конические шапочки или высокие войлочные цилиндры без полей. По ним финикийца можно было узнать издалека.

Для человека, которого мучит демон обогащения, глазеть на товары финикийцев и не покупать по причине своей несостоятельности было невыносимо. Народу возле торговцев Ханаана толпилась тьма. Конечно же там было много жителей Стронгили, но ещё больше приезжих. Остров считался весьма удобным местом, где можно с выгодой обменять свои изделия на другие товары, в особенности на финикийские, которым трудно составить цену, настолько они были хороши. Даро едва протолкался поближе к истинным сокровищам, разложенным на столах и отполированных до блеска ногами торговцев и покупателей плитах, которыми была вымощена рыночная площадь, чтобы рассмотреть эти дорогие товары получше.

Пурпурная ткань, тончайшие покрывала из козьей шерсти, стеклянные бусы и браслеты, разнообразные сосуды из цветного стекла, которые очень высоко ценились, ожерелья из электра [65] Электр — янтарь. , золотые и серебряные браслеты с чеканными узорами, серьги, украшенные голубыми, красными и зелёными драгоценными камнями, серебряные вазы с золотыми крышками, искусно отлитыми в виде головы быка, львиной пасти или сказочной птицы с острым клювом и распростёртыми крыльями… Присутствовала на рынке и знаменитая древесина финикийцев, пользующаяся большим спросом, — доски и бруски из кедра; хоть сразу бери и строй из них судно.

Но финикийцы торговали не только товарами своей страны. На длинных столах блистала потрясающей белизной шерсть из Димашку [66] Димашку — Дамаск. , медовым цветом светился в серебряных сосудах чудодейственный бальзам, исцеляющий от глазных болезней, который делало загадочное племя магов, — хабиру [67] Хабиру — евреи. , проживающее на берегах озера Сирбонида [68] Озеро Сирбонида — Мёртвое море. , а из страны Ашшуру [69] Ашшуру — Ассирия. финикийцы привезли тюки златотканых, узорчатых одежд, упакованных в кедровые ящики; они прихватили с собой даже несколько огромных мешков вяленых фиников из Кардуниаша [70] Кардуниаш — название государства касситов, завоевавших Месопотамию в XVII в. до н.э. . Эти финики были потрясающе вкусными.

Благодаря слуге старого кибернетоса Даро довольно быстро освоил речь финикийцев. А ещё Киро много рассказывал о хитрых и жестоких проделках купцов его далёкой родины. Немало людей по воле суровых торговцев Ханаана оказывалось в рабстве. Финикийские купцы пользовались дурной славой. Когда они высаживались где-нибудь на островах Зелёного моря или на берегах страны Либу [71] Либу, Ребу — Ливия; древние египтяне поначалу называли Либу одно из кочевых племён, а затем области к западу от долины Нила. Со временем это название возобладало над остальными и перешло на все земли к западу от Египта, став позже «Ливией» греков и римлян. , обильной овцами, матери торопились спрятать детей подальше. Нередко бывали случаи, когда финикийский торговец заманивал десятилетних мальчиков к себе на корабль, обещая подарить какую-нибудь красивую безделицу или бронзовый кинжал — предел мечтаний мальчишки, а затем корабль уплывал в море, и родителям никогда не удавалось разыскать своего сына.

Увезённый в чужую страну, ребёнок обменивался на пару быков или медный котёл, а затем его гнали пасти свиней в дубовом лесу или окапывать смоковницы в саду жестокого господина. И всё же финикийских купцов везде встречали с радостью. Слишком большой соблазн представляли невиданные диковинки, которые они привозили. Жадно хватая и вырывая друг у дружки драгоценные товары, матери нередко забывали о детях и вспоминали о них только тогда, когда корабль торговцев Ханаана уже находился за горизонтом.

Подобных историй в прежние времена было множество (да и нынче иногда такое случались, как было известно Даро из рассказов отца), но большинство финикийских купцов, не желая портить отношения со своими торговыми партнёрами, стали избегать дерзких похищений, предпочитая отнимать сокровища у своих покупателей легально. Они начали торговать по неким правилам, которые сами же и выработали. Их суда, груженные всевозможными ценностями, приставали у чужого берега, финикийцы раскладывали на суше приготовленные к обмену товары, а затем возвращались на свои корабли и разжигали огонь, подбрасывая в него зелёные ветви растений. Увидав густой чёрный дым вблизи берега, жители прибрежных селений и небольших городов, где не было рынков, уже знали, кто к ним прибыл, и шли к морю.

Хорошо рассмотрев всё, что привезли финикийцы, они клали напротив каждой приглянувшейся им вещи некое количество золота или какие-либо другие ценности, и удалялись. Тогда торговцы возвращались на берег и смотрели, сколько золота предложено за тот или иной товар. Если его было достаточно, то финикийцы золото брали себе, а вещи оставляли. Но ежели плата казалась им несоразмерной стоимости товаров (естественно, они хотели продать их подороже), они вновь укрывались на корабле и ждали, пока им не принесут больше.

И торговцы, и покупатели были предельно вежливы друг с другом. Финикийцам поневоле приходилось быть честными, чтобы не испортить отношения с самого начала. А вожди племён, с которыми купцы Ханаана желали наладить тесные торговые отношения, страстно желали нового появления заморских торговцев, потому что они привозили невероятно красивые и очень нужные в хозяйстве вещи.

Конечно, при такой торговле легко было ошибиться: или цена товара оказывалась завышенной, или в изделиях потом находили изъян. Однако такое случалось нечасто, за этим финикийцы пристально следили, иначе в следующий раз им вряд ли пришлось бы рассчитывать на радушный приём. Купцы Ханаана взяли за правило, что в основе торговли должно лежать доверие друг к другу, и это стало предпосылкой их успехов.

Даро не очень внимательно, даже не помышляя прицениваться (хотя бы ради того, чтобы ориентироваться в стоимости представленных на рынке вещей; когда-нибудь эти знания ему как будущему кибернетосу, точно пригодятся), осмотрел товары финикийцев. Многое из того, что они привезли на Стронгили, он видел раньше, так как отец торговал с Ханааном, встречаясь со знакомыми финикийскими купцами на островах Уадж-Ур. Даро зацепился взглядом лишь за красивое ожерелье из полированного электра. Оно могло быть великолепным подарком для Атенаис. Юноша уже намеревался обратиться к торговцу — тучному финикийцу с длинной, ровно подрезанной на уровне живота бородищей, волосы которой были завиты весьма тщательно, — чтобы спросить о цене ожерелья, как вдруг ему попался на глаза кинжал из неизвестного тёмного металла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Гладкий читать все книги автора по порядку

Виталий Гладкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбель богов отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбель богов, автор: Виталий Гладкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x