Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП]

Тут можно читать онлайн Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП] краткое содержание

Маттерхорн [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Карл Марлантес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маттерхорн [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маттерхорн [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Марлантес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он посмотрел на неё, держа нож в руке. В нём поднималась та же ярость, что заставляла его выхватывать боевой нож и кромсать растения. Ему хотелось кинуться на кого-нибудь и причинить боль. Он поставил нож кончиком на скатерть и обеими руками согнул лезвие под прямым углом.

Это её напугало. Она поднялась: 'Простите, лейтенант, – сказала она. Наверное, я…', – что-то начала она говорить, но замолчала.

Случившееся смутило Мелласа. 'Я должен извиниться, – сказал он. Он нервно положил согнутый нож возле тарелки, желая поскорее убрать его из рук. Нож выглядел весьма странно. – Просто выплеснулось. Чувствую себя настоящим тупицей'.

Она потянулась через стол и положила руку на его ладонь. 'Не казнись. Может, именно это поможет тебе пройти через всё. – Она быстро сжала его ладонь. – Бог ведает: всем нам что-то нужно. – Она секунду смотрела на него. – Береги себя там. – Затем быстро вышла в дверь.

Меллас остался один на один со скачущим сердцем и невыразимой яростью. Он понял, что погубил единственную возможность поговорить с единственной женщиной, которая предложила ему то, чего другие женщины предлагать опасались. Он хотел побежать за ней, удержать, говорить с ней о любви и дружбе. Вместо этого он схватил блестящее серебро с белой скатерти и швырнул в один из шикарно обитых диванов, выставленных вдоль переборки. Из вращающейся двери камбуза показалась голова повара-филиппинца. Увидев, что Меллас стоит и старается вернуть себе самообладание, он быстро юркнул назад.

Меллас молча допил кофе. Он заметил своё отражение на полированных деревянных панелях. Тёмное отражение, слегка искривлённое, но это был он, сейчас очень одинокий.

Мелласу хотелось убраться с плавучего госпиталя.

Меллас боялся возвращаться в лес.

Мелласу некуда было идти.

Утром на него поступил приказ. Ему предписывалось вернуться в часть к 20:00 следующего дня. Таким образом, с прибытием распечатанного на мимеографе листка с его именем ноги его развернуло в сторону земли. Время вновь влилось в его жизнь как неожиданный, но неизбежный прилив. Он оставался на корабле уже пять суток.

Он отправился получать назад свою винтовку и меч Ванкувера.

Матрос в оружейке скучал. Его оружие? М-16? Должно быть, её отправили назад в пятую дивизию МП. Вот она отмечена в списке. Меч? Без понятия. Здесь нет никаких мечей. Они не считаются оружием.

Мелласа охватила злость. Матрос посочувствовал. Меллас потребовал старшего. Матрос отправил его к начальнику. Начальник отправил его к интенданту. Интендант затребовал выписки из дел. В выписках не оказалось никаких сведений о мече. Не переживайте, наверное, его оправили в пятую дивизию вместе с винтовками. Есть ли у него расписка? Вот, заполните форму для пропавших предметов. В конце концов, это всё-таки оружие.

Удручённый и обессиленный, Меллас вернулся в палату.

Вечером за ужином он был подавлен. За столом все знали, что наутро он возвращается в джунгли. Что скоро он перестанет быть проблемой. Все были вежливы. Рыжеволосой медсестрички там не было.

Около полуночи Меллас осторожно натянул форму поверх бинтов и пошёл её искать. Он ступил на чуть подрагивающий стальной пол коридора. Подошвы ботинок приняли на себя плавную зыбь Южно-Китайского моря и вибрацию двигателей. Он оправился во внутренности корабля, в лабиринт проходов и лестниц, ведущих к неведомым помещениям.

В последние дни так же, как школьником отслеживал, на каких улицах и в каких домах исчезают девчонки, он замечал, куда пропадают медсёстры, уходя с дежурства. Ещё он запомнил, что рыжеволосую медсестру звали 'лейтенант К.Е. Элскид'.

Теперь, в духоте и тишине гулких палуб и коридоров, освещённых тусклыми красными фонарями, Меллас тихонько прокладывал путь к центру офицерской страны. Он понимал, что район, в котором живут медсёстры, для него запрещён. И всё-таки, волнуясь, шёл вперёд. Мимо прошёл санитар, а потом и матрос. Оба посмотрели на него, но ничего не сказали, потому что он был офицером. Меллас шёл дальше по коридорам. Ботинки, пластичные после стольких часов в воде, мягко шуршали по металлу палубы. Он завернул за угол коридора и чуть не влетел в открытую дверь. Внутри он заметил пожилого седовласого офицера, склонившегося над рабочим столом. Вздрогнув, Меллас понял, что это капитан корабля. Он поспешил пройти мимо и попал в изумляющий лабиринт поворотов: не зная своего точного местоположения, он всё-таки верил, что отыщет каюту лейтенанта Элскид по табличке с её именем над дверью.

И он нашёл её.

Сердце стучало чуть не в самом горле. Если она отреагирует неправильно, у него будут серьёзные проблемы. Он глянул по сторонам пустого коридора, сглотнул и постучал.

Секунду спустя послышался приглушённый вопрос, обращённый к кому-то, а потом громкое 'Кто там?'.

Меллас не знал, что ответить. Он никогда не называл ей своего имени. Могла ли она запомнить его имя по операционной?

– Кто там? – повторил второй, более резкий, голос.

– Э, это я, – Меллас чувствовал, что неубедителен. – Лейтенант морской пехоты. – Он помолчал, потом быстро добавил, – Т.С. Элиот.

Послышалось приглушённое и раздражённое 'Кто?' второго голоса, а затем ответ: 'Всё нормально. Я его знаю. – Затем пауза. – Боюсь, ты тоже'.

Дверь отворилась. Запахиваясь в белый махровый халат, выглянула лейтенант Элскид.

– И что же ты тут делаешь? – прошептала она.

– Надо поговорить кое о чём.

– О чём? – прошептала она. – Накличешь беду на свою голову.

– Тогда впусти меня.

Она крепче взялась за халат и запахнулась плотнее.

– Прошу, – прошептал Меллас. Он смотрел на неё умоляюще. – Это не то, что ты думаешь. Мне нужна помощь. – Он заметил, что хватка её пальцев немного ослабла. – Мне нужен человек, знакомый с местным аппаратом. Я имею в виду социальный аппарат.

Она немного помедлила. 'Ладно. – Она открыла дверь. – Боже, чего не сделаешь ради страны'.

Меллас скользнул внутрь.

Она включила настольную лампу. 'Прости, Кендра', – сказала она.

На нижней койке он увидел медсестру с сортировки. Плотно сжав губы, она смотрела на него.

– Надеюсь, вы оба знаете друг друга, – ехидно сказала лейтенант Эскид. – Второй лейтенант Меллас, корпус морской пехоты США. – Она едва кивнула головой в сторону Мелласа. – Из запаса, правильно? – Она изобразила намёк на улыбку. – Познакомься с лейтенантом Данн, ВМС США. – Она вытащила стул из-под стола. – Теперь, когда вы оба представлены, может, уже расслабитесь? – Она села и прикрыла колени халатом. Она откинулась назад и сунула ладони в карманы, явно довольная собой. – Вы не такие уж плохие, как каждый из вас думает про другого, – прибавила она.

Данн смерила Мелласа взглядом. Она укрыла плечи одеялом и отвернулась к переборке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Марлантес читать все книги автора по порядку

Карл Марлантес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маттерхорн [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Маттерхорн [ЛП], автор: Карл Марлантес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x