Semfira Grangel - Подарок отца. Глава третья. Две невесты
- Название:Подарок отца. Глава третья. Две невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005392985
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Semfira Grangel - Подарок отца. Глава третья. Две невесты краткое содержание
Подарок отца. Глава третья. Две невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И какое же это ваше такое спешное дело?
Джеральд совершенно изменился. Каким любезным он был в замке, а сейчас стал совершенно другим. Нет, не смелее. Нет. Он почувствовал власть над Ровеной и воспользовался её бедственным положением, преследуя собственные интересы и цели.
Никто не знал, чего стоило Ровене не терять самообладание, но она должна всё-таки стойко выслушать Джеральда.
– Помните, когда, ещё там, в замке, я подошёл к вам поговорить. В то утро у меня действительно было к вам дело.
Ровена невольно пожала плечами, жалея, что была невнимательна к просьбе Джеральда. Надо было обязательно выслушать его.
– Да, я припоминаю, что-то – Ровена проявляла нетерпение и испытывала нервозность. Девушка предчувствовала неладное, возможно она попала в ловушку. Которая, как ей казалось, вот-вот захлопнется, но решила достойно встретить удар, и продолжила: – Но вы, насколько я помню, тогда сказали, что оно не к спеху, и ваше дело обождёт.
– Конечно, тогда было не срочно.
– И что же изменилось теперь?
– А вот теперь самое время!
– И всё же, что же это за дело, если не секрет?
– Какой уж там секрет. Я подошёл в то утро для того, чтобы сделать вам предложение стать моей женой.
– Что? – воскликнула Ровена, не сдержав своего удивления. – Вы хотите, чтобы я стала вашей женой? В самом деле? Это просто невероятно! Что за вздор! – она не находила слов. Она была застигнута врасплох.
– Да, Ровена. Безумно хочу. Хочу так, как ничего большего не желал в этой жизни.
– Но, сэр Джеральд, я не могу стать вашей женой, я не люблю вас!
– Это ничего, Ровена. Это не так страшно. И я уже думал о такой возможности. Более того уверен, со временем ты полюбишь меня.
– Почему вы так уверены в этом, сударь?
– Я знаю, многие девушки мечтали бы занять место, которое я бескорыстно предлагаю вам.
Ровена еле сдержала смех, готовый сорваться с её уст, возмущенная такой самоуверенностью. Но решила, что повода тут для шутки совершенно нет. Скорее наоборот, ей бы пожалеть Джеральда, но не могла. Она не верила в искренность его любви. Скорее всего, на него нашла блажь, предполагала девушка.
– Джеральд, уверяю, у меня нет ничего общего с ними с этими многими. Мне не хочется обидеть вас своим отказом, но я не хочу быть вашей женой. Мне жаль, что всё так нелепо вышло. Предлагаю. Давайте забудем это недоразумение. Вам надобно было сказать об этом ещё там, в замке и тогда всё осталось бы на своих местах. Зная о ваших намерениях, я бы ни за что не стала искушать вас и приставать со своей просьбой. И как теперь оказалось, довольно нелепой.
– Ровена, девушкам не пристало так открыто выражать своё мнение, особенно будущему супругу. Ты совершенно ничего не понимаешь. Я ещё тогда решил, что ты, именно ты, моя избранница и станешь моей женой. И притом раз и навсегда! И теперь обратного пути для нас! В любом случае, нет. После того, как мы поженимся, сразу же отправимся туда, куда пожелаешь. Никто не сможет нам помешать, тем более Питер. Обещаю, никогда и словом не упрекну, если у тебя было что-то с Питером.
От удивления глаза Ровены широко распахнулись. Она даже не подозревала, что Джеральд может так говорить, думать. Питер намекал ей о том же. Неужели все мужчины одинаковы? Хотя кто поймёт этих мужчин? Она почувствовала досаду и разочарование.
– Вы очень великодушны, сэр Джеральд, – девушка проигнорировала первую часть его фразы, – только вот вы ошибаетесь насчёт Питера, он никогда не делал мне предложения, ни того, ни другого. Так что можете быть спокойным в этом отношении он вам не соперник. Даже не знаю, с чего это вы взяли, будто я и Питер, мы любовники. Но замечу вам, если бы он сделал мне предложение, то я бы подумала прежде, чем ответить, а вам я сразу говорю – нет.
– Но ты же сама сейчас сказала, что считаешь, будто бы он к тебе равнодушен.
– И что из этого? По этой причине я сразу же должна выйти замуж за вас? Разве не так, сэр Джеральд? – она с нетерпением ждала ответа, но где-то в глубине души у неё затеплилась надежда. Джеральд искренне считает, что Питер к ней неравнодушен. Неужели это так на самом деле? Но тот молчал. – Вот видите, вы глубоко ошибаетесь, если так думаете. В моей семье аргументом для брака является только желание двух сторон, а в нашем случае я не вижу сходства. Предпочитаю не выходить замуж вовсе.
– Ровена, ты не понимаешь, в твоём возрасте девушка должна стремиться выйти замуж. Да, и твоя честь к тому же пострадала. Она сейчас весьма сомнительна. И я спасу от краха тебя и твою репутацию.
Никто не знал, чего стоило Ровене не потерять самообладание, но она должна стойко выслушать Джеральда. Она невольно окинула взглядом лесную чащу вокруг ни души и не у кого ей попросить поддержки. Вокруг тишина и только деревья тихо шелестели своей серебристой листвой, да птицы щебетали о своих птичьих делах.
Они ей не помощники.
Во всём девушка могла рассчитывать только на себя. Она должна воззвать к разуму Джеральда и убедить его отказаться от его бредовой затеи.
– Не вижу ничего похожего на то, что вы говорите, – спокойно проговорила она. – Чем же я её запятнала, уж не беседой с вами или с Питером? Я со многими рыцарями беседовала. Если вы имеете в виду то, что мы с вами здесь в лесу, находимся наедине, то это для меня ничего не значит, тем более вы сами мне только что говорили, для вас это так же не имеет большого значения.
– Ровена, я тебе уже говорил и всё простил, если у тебя была с ним связь или ещё с кем, а вот Питер этого точно не простит. И мы попусту теряем время, он может нагрянуть с минуты на минуту.
– Человек если любит, всё простит, во всяком случае, если он умный человек и, выслушав, поймёт, и поверит. Если вы Джеральд со мной что-то сделаете, то это будет против моей воли. Но знайте, это вам будет дорого стоить.
Джеральд даже бровью не повёл, он не воспринял её угрозы всерьёз.
– Вот как?! Ты думаешь, он поймёт? А как ты объяснишь ему свой добровольный отъезд из замка.
– У меня есть этому объяснение. Питер сильно обидел меня перед отъездом. Я вспылила, а он так и не извинился, это и послужило моим окончательным решением покинуть незаметно замок. Теперь я вижу, как глубоко ошибалась, и горько раскаиваюсь в своем опрометчивом поступке. Это всё моя горячность и большая глупость. По всей видимости, в замке мне было более безопасно.
Он пропустил мимо ушей её слова, не придав им особого значения. И чётко гнул свою линию убеждения.
– Ровена, подумай хорошенько, Питер никогда и ни за что не простит.
– Простит. Позлится и простит. Его отец очень добрый и благородный человек, и Питер всегда вёл себя так же. Много лет тому назад сэр Гилфорд хотел жениться на моей бабушке. Это было, когда она ждала появления моего отца на свет. Она ждала ребенка от моего деда, а он всё равно собирался жениться на ней, его нисколько не оттолкнуло это обстоятельство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: