Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса

Тут можно читать онлайн Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство МЕКТЕП, год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса краткое содержание

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - описание и краткое содержание, автор Александр Говоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса» (1979 г.) обращает нас к истории Москвы в эпоху петровских реформ. Хотя самой фигуры легендарного царя, который «уздой железной поднял Россию на дыбы», мы здесь не встречаем, все дышит его идеями, замыслами, пронизано противоречиями, что связано с образами его сторонников и врагов. Это своеобразная попытка показать петровское дело без персонажа Петра I.

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Говоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Контрданс — старинный французский танец.

20

Окольничий — второй после боярина придворный чин в Московской Руси.

21

Фортуна — судьба, счастье, также мифологическая богиня судьбы.

22

Камка, объярь, алтабас — древнерусские названия различных сортов шелковой ткани.

23

Алтын — медная или серебряная мелкая монета.

24

Покров — церковный праздник в начале октября, когда игралось большинство свадеб, считавшийся поэтому особым праздником для девушек, желавших выйти замуж.

25

Полатка, (от слов «полка, полати») — торговое помещение.

26

Покромный — находящийся под кровом, под крышей.

27

Куншта, куншт — в начале XVIII века так назывались листовые произведения печати (гравюры).

28

Титла — знаки сокращения слов в церковнославянском кириллическом письме.

29

Крестец — перекресток.

30

Паперть — внешняя лестница, площадка у входа в церковь.

31

Дыба — орудие пытки в виде столбов с перекладиной, к которой привязывался осужденный.

32

Слово и дело — система политического сыска в России в XVII–XVIII веках: объявившие за собой «слово и дело государево» поступали для розыска в Преображенский приказ, все другие наказания им временно отменялись.

33

Рангоут — надпалубные сооружения, мачтовая оснастка корабля.

34

Фижмы — юбки на каркасе из проволоки или китового уса (на языке XVIII века «китового зуба»).

35

Скрыня — шкатулка, ящик.

36

Зипун — род кафтана без воротника, с длинными рукавами и широкими полами.

37

Гайдук — слуга, лакей, телохранитель.

38

Ферязь — старинная верхняя одежда богатых людей, род кафтана с высоким стоячим воротником.

39

Свояк, свояченица — муж сестры, сестра жены.

40

Паникадило — висячий или стоящий вертикально светильник для нескольких свечей, люстра.

41

Марс — бог войны в древнеримской мифологии. Марс Российский — аллегорическое название русского войска в XVIII веке.

42

Венус, Венера — богиня любви и красоты в древнеримской мифологии.

43

Пастырь (буквально — пастух) — церковное наименование священнослужителей, начальников вообще.

44

Булава — знак власти, жезл с шаром на конце.

45

Амур, иначе Купидон — в древнеримской мифологии крылатый божок любви.

46

Шпалера — гобелен: ковер с вытканной на нем картиной.

47

Ярыжка — полицейский.

48

Велблуд — древнерусское произношение слова «верблюд».

49

Пуд — мера веса; около 16 килограммов.

50

Скуфейка, скуфья — комнатная шапочка, ермолка, также головной убор духовенства.

51

Единорог — сказочное животное, часто изображавшееся на пушках, отчего иной раз наиболее крупные пушки назывались единорогами.

52

Притча — басня, аллегорический рассказ.

53

Рацея — нравоучение.

54

Армяк — род долгополого халата из грубой шерсти.

55

Понева (панева) — женская шерстяная длинная рубаха или юбка, платье.

56

Засека, или Засечная черта — система оборонительных сооружений на южной границе Русского государства в XVII веке для защиты от набегов крымских татар.

57

Троица — по церковной мифологии, три божества (бог-отец, бог-сын, бог — дух святой) в одном лице; также церковный праздник.

58

Шурин — брат жены.

59

Куртаж — прибыль, выгода.

60

Иосиф — библейский персонаж, отрок, которого, по преданию, родные братья тайком от родителей продали в рабство.

61

Сбитень — сладкий горячий напиток на меду с пряностями.

62

Экзерциция — упражнение, урок.

63

Фурлейт — солдат обозной команды.

64

Апофеозис, апофеоз — обожествление, вершина славы.

65

Констапель — воинский чин в артиллерии, соответствовавший прапорщику.

66

Конфидент — доверенное лицо, человек, посвященный в чьи-нибудь тайны.

67

Епанча — плащ.

68

Плюмаж — декоративные перья на шляпе.

69

Сципий Африканский (правильнее — Сципион) — древнеримский полководец и оратор.

70

Тиунская изба — в конце XVII — начале XVIII века учреждение, ведавшее распределением мест (приходов) между священнослужителями и взиманием с них налога.

71

Квинт Курций — древнеримский историк.

72

Калики перехожие — паломники, странники; в русских былинах — нищенствующие богатыри.

73

Бова Королевич — персонаж русских сказок, излюбленный герой лубочных изданий.

74

Друковать — печатать книги.

75

Фронтиспис — картинка, портрет, иллюстрации перед титульным листом книги.

76

Псалтырь — собрание псалмов, часть Библии, богослужебная книга, по которой также обучали детей.

77

Онде, иже — значки сокращения слов в церковнославянском кириллическом письме.

78

Зять — муж дочери или сестры.

79

Хомо сапиенс — по-латыни «человек разумный», научное название человеческого рода.

80

Невтон — правильнее — Ньютон Исаак (1643 — 1727), великий английский мыслитель, ученый.

81

Апокалипсис — одна из книг Нового завета, религиозное сказание о так называемом конце света и Страшном суде.

82

Эманация — излучение, запах, влияние.

83

Сирин — мифологическое существо — сладкоголосая райская птица.

84

Острог — населенный пункт, обнесенный оградой из заостренных бревен.

85

Бострога, бастрок — в начале XVIII века женская кофта немецкого покроя.

86

Фантаж (правильнее — фантанж) — французская модная прическа XVII столетия.

87

Лафертик — поднос.

88

Апрош — военный термин, обозначавший приготовления к атаке; в переносном смысле — неприязненные отношения.

89

Аспид — мифологическое чудовище, многоглавый змей.

90

Меркурий — бог торговли и ремесел в древнеримской мифологии.

91

Червчатый — ярко-красного цвета.

92

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Говоров читать все книги автора по порядку

Александр Говоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса, автор: Александр Говоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x