Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса

Тут можно читать онлайн Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство МЕКТЕП, год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Говоров - Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса краткое содержание

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - описание и краткое содержание, автор Александр Говоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса» (1979 г.) обращает нас к истории Москвы в эпоху петровских реформ. Хотя самой фигуры легендарного царя, который «уздой железной поднял Россию на дыбы», мы здесь не встречаем, все дышит его идеями, замыслами, пронизано противоречиями, что связано с образами его сторонников и врагов. Это своеобразная попытка показать петровское дело без персонажа Петра I.

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Говоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гардемарин — чин, установленный Петром I для выпускников Морской академии до получения ими офицерского звания.

93

Наяда — мифическое морское существо вроде русалки.

94

Шнява — небольшой военный парусный корабль.

95

Грумант — древнерусское название архипелага Шпицберген.

96

Кола — Кольский полуостров.

97

Мангазея — русский город в XVII веке на севере Сибири, в низовьях Енисея.

98

Авессалом — библейский персонаж: царевич, известный своими длинными, роскошными волосами.

99

Роброн (франц.) — «круглое платье», платье на жестком каркасе из проволоки или китового уса (в XVIII веке называвшегося «китовым зубом»).

100

Целовальник — в Московской Руси лицо, состоявшее на государственной или общественной службе и приносившее присягу («целование креста»).

101

Плезир — удовольствие, развлечение.

102

Политес — вежливость, правила хорошего тона.

103

Камилавка — головной убор у попов и монахов.

104

Свейский — шведский.

105

Магистрат — городское управление.

106

Клавесин — старинный струнный клавишный музыкальный инструмент.

107

Югра — старинное название Северного Урала и берегов Карского моря.

108

Фатер — по-немецки «отец».

109

Каролус Свейский — шведский король Карл XII.

110

Пал — самосожжение раскольников в XVIII веке.

111

Скит — небольшой монастырь в глухой местности, обычно у раскольников.

112

Пищаль — старинное тяжелое ружье или даже небольшое орудие, заряжавшееся с дула.

113

Реляция — объявление, официальное уведомление.

114

Форейтор — ездовой, сидящий верхом на выносной лошади при упряжке цугом.

115

Кунтуш — польский верхний кафтан со шнурами и откидными рукавами.

116

Жабо — выпускная манишка, кружевная или сборчатая.

117

Конфузия — происшествие, неприятный случай.

118

Понеже (старинное выражение) — так как, поскольку.

119

Вас ист дас? — по-немецки «Что это такое?».

120

Чернец, чернцы — монах, монахи.

121

Лопотина — имущество, одежда.

122

Двуперстница — то есть последовательница раскольников, старообрядцев, которые крестились двумя пальцами (перстами), в отличие от последователей официальной православной церкви, крестившихся тремя.

123

Три листика — азартная игра в карты.

124

Предестинация — предопределение, судьба.

125

Тать — древнерусское название вора, уголовного преступника, в то время как слово «вор» обозначало преступника политического.

126

Фузилер — стрелок.

127

Планида — простонародное — планета; в переносном смысле — предсказание по звездам, судьба.

128

Неисходимый — не кончающийся никогда, вечный.

129

Зодии — зодиак, круг из 12 созвездий, расположенных вдоль годового видимого пути Солнца.

130

Аспект — точка зрения, перспектива; в астрологии — взаимное положение небесных тел, влияющее на судьбу людей.

131

Офорт — род гравюры на металле.

132

Кика — головной убор замужней женщины.

133

Антимония — алхимическое название сурьмы; в переносном смысле — глупость, бред.

134

Скрупель (правильнее — скрупул) — старинная мера аптекарского веса, чуть более 1 грамма.

135

Эклипсис — видимый путь движения Солнца среди светил.

136

Расстрига — священнослужитель или монах, изгнанный из числа церковников.

137

Фонтенель Бернар Ле Бовье (1657 — 1757) — французский писатель, ученый-популяризатор.

138

Клуня — молотильный сарай, хранилище соломы.

139

Сажень — старинная мера длины, более 2 метров.

140

Триангуляция — система геодезических измерений для составления топографических карт.

141

Митрополит — высший чин православной церкви, епископ, имевший право носить митру — род короны

142

Акафист — вид церковного песнопения.

143

Палисандровый — изготовленный из редкого тропического дерева.

144

Подстихарь — белый, часто кружевной передник.

145

Повытчик — чиновник в приказах Московской Руси.

146

Лютерский — лютеранский, от имени Мартина Лютера, основателя немецкой протестанской церкви.

147

Турбация — переворот, перемена.

148

Маппа — листовое печатное издание (гравюра, портрет, карта).

149

Богемия — латинское название Чехии.

150

Лества, лестовка — четки, бусы, особым образом нанизанные на шнурок, чтобы по ним отмерять очередность молитв.

151

Давид — библейский царь, который, по преданию, был чрезвычайно кроток и незлобив.

152

Шандал — подсвечник для нескольких свечей.

153

Афронт — неожиданный случай, неприятное происшествие.

154

Шинок — кабак, трактир, пивная.

155

Инок, инокиня — монах, монахиня.

156

Лещётки — старинная русская игра, в которой играющие изображают птиц и охотников.

157

Однова — однако, однажды.

158

Парадиз — рай; так любил Петр I называть свою новую столицу («Северный Парадиз», «Истинный Парадиз»).

159

Визжаком замастырит — на воровском жаргоне XVIII века «кнутом огреет».

160

Канифас — шелковая материя, ткань.

161

Сермяга — грубое домодельное сукно, в которое обычно одевались крестьяне.

162

Богадельня — приют для старых, больных, увечных, нищих.

163

Лот — старинная мера веса, около 12 граммов.

164

Квинтель — старинная мера веса, менее I грамма.

165

Орана, орать — вспахана, пахать.

166

Клобук — монашеский головной убор.

167

Анадысь, надысь, намедни — некоторое время тому назад.

168

Вязь — один из почерков церковнославянского кириллического письма, особо замысловатый, декоративный.

169

Схимник — монах, наложивший на себя особо суровые обеты (правила монашеской жизни).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Говоров читать все книги автора по порядку

Александр Говоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь и дела Василия Киприанова, царского библиотекариуса, автор: Александр Говоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x