Валерий Язвицкий - Иван III - государь всея Руси (Книги первая, вторая, третья)
- Название:Иван III - государь всея Руси (Книги первая, вторая, третья)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0199-x
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Язвицкий - Иван III - государь всея Руси (Книги первая, вторая, третья) краткое содержание
Перед вами замечательный исторический роман, который посвящён России времён Ивана III. Иван III — дед знаменитого Ивана Грозного. Этот незаурядный политический деятель, который сделал значительно больше важных политических преобразований, чем его знаменитый внук, всё же был незаслуженно забыт своими потомками. Книга В. Язвицкого представляет нам государя Ивана III во всём блеске его политической славы.
Исторический роман В.Язвицкого воссоздает эпоху правления Ивана III (1440–1505 гг.), освещает важнейшие события в формировании русского государства; свержение татаро-монгольского ига, собирание русских земель, преодоление княжеских распрей. Это произошло в результате внутренней политики воссоединения древнерусских княжеских городов Ярославля, Новгорода, Твери, Вятки и др. Одновременно с укреплением Руси изнутри возрастал ее международный авторитет на Западе и на Востоке.
В первый том вошли 1–3 книги.
Иван III - государь всея Руси (Книги первая, вторая, третья) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
202
В райские сады.
203
Г а н з а — торговый и политический союз северонемецких городов (XIV–XVII вв.).
204
В Польше писарь в средние века — придворное должностное лицо, а также секретарь посольства. В данном случае Якуб Андреевич Ивашенцев — известный политический деятель Польши.
205
Подобный радуется подобному (свой своему рад) (лат.).
206
Опыт — лучший учитель (лат.).
207
П а в е л — Павел II, папа с 1464 по 1471 год.
208
М о р е я — полуостров на юге Греции; д е с п о т — властитель, неограниченный самодержец.
209
К о н с т а н т и н — Константин XI, последний византийский император.
210
Потерял масло и труд (не достиг никакой цели) (лат.).
211
Да будет воля твоя (лат.).
212
П о л н ы е л ю д и, с т р а д н и к и — наиболее зажиточные из крестьян, имеющие лошадь.
213
С е р е б р я н и к и — те из зажиточных «добрых крестьян», которые в состоянии были выплачивать рост (проценты) с полученной ссуды.
214
П е ш е х о д ц ы — бедняки, безлошадные крестьяне.
215
Ч е т ь — мера земли под пашню, обозначающая земельную площадь примерно в 0,5 гектара.
216
Н а с а д — речное судно (большая лодка) с наставленными бортами для большей их высоты. От этих наставок (насадов) получило свое название и само судно.
217
Б е р д ы ш н и к — воин, вооруженный бердышом, то есть широким топором, иногда с гвоздевым обухом и копьем. Надет бердыш на длинное древко и напоминает алебарду. Это оружие, видимо, служило отличием начальника от рядовых воинов.
218
П р и с ы л а т ь с я — посылать послов с какой-либо особой просьбой, в данном случае — свататься.
219
Г е р ц о г м е д е л я н с к и й — герцог миланский.
Интервал:
Закладка: