Алексей Пишенин - Сага о Хельги
- Название:Сага о Хельги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Триумф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пишенин - Сага о Хельги краткое содержание
Сага о Хельги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не забыл ли ты клятву, что давал мне и ярлу Эйрику? И куда ты теперь повернешь нос моего корабля? — крикнул в темноту Кетиль.
— Я не забыл свою клятву, — в голосе Торгейра теперь была грусть, — но, думаю, расплатился я сполна с ярлом Эйриком, вернув его людей домой из Халогаланда. А что до клятвы, то давал я еще одну. Рассказывал я не раз, как служил в дружине у конунга Бурицлейва, но не говорил того, что и до того служил в дружине его отца, конунга Мешко. А вождем в дружине был у нас Олаф сын Трюггви. Так что давал я клятву ему раньше, чем тебе. Не думал я, что клятва та еще в силе, потому как минуло с тех пор немало лет. Да вот Ульф Готландец мне в последний раз напомнил. Ведь и ему пришлось вспомнить о такой же клятве, не то сын Трюггви обещал разорить его двор на Готланде на обратном пути из земель вендов.
— Но у тебя нет двора на Готланде. Отчего ты решил вспомнить старую клятву? Или Ульф посулил тебе серебра за то, что изменишь мне и ярлу Эйрику?
— С Ульфом мы бились плечом к плечу восемь лет, и не пойду я против друга. А что до серебра, то только бедный вождь платит за службу в дружине серебром. А Олаф сын Трюггви всегда платил золотом. Потому и в дружине у него воины все как на подбор. И у него я получу корабль, а не буду служить тому, кто сам на посылках.
Даже в свете костра было видно, что Кетиль покраснел:
— Это про меня ты говоришь, что я на посылках? Я не знаю, каков обычай у Олафа сына Трюггви, да только я от опасности не бегаю, и сам иду впереди своих людей. И если ярл Эйрик и посылает меня куда-то, то только потому, что не может он доверить того простым воинам. Проще ему доверить кому-то корабль, чем дела тайные.
— Не буду я спорить с тобой, Кетиль, — крикнул в ответ Торгейр. — Только вижу я, что не хотите вы сразиться с сыном Трюггви с честью. А готовите ему ловушку при помощи Сигвальди — предателя из предателей. Не хочу я, чтобы мой прежний вождь в эту ловушку угодил. Так что скоро ваши тайные дела станут явными для Олафа. Уж я-то ему порасскажу и про Сигвальди, и про Свейна с Олафом конунгом свеев.
В это время рядом с Кетилем появился Хельги с бочонком густой смолы, а за ним подошли Калле и еще четверо лучников.
— Что ж, Торгейр, — Кетиль снова кричал в темноту, а «Чайка» уже почти прошла мимо него, — был ты мне добрым товарищем, да только видать, что ты не из наших земель. И это не твоих родных сжигает Олаф в домах и топит в море. Да еще и купили твою верность за золото. И сколько бы ты раньше ни прикрывал меня щитом в схватках, забыл я теперь о том. И коли смогу я достать тебя мечом, ждет тебя смерть. И всех людей, что с тобой, я тоже не пощажу.
— Грустно мне, но и я скажу так же. Коли доведется нам биться, не буду я щадить тебя, Кетиль Гудбрандсон. А встретимся мы в бою уже совсем скоро. И я буду на стороне того вождя, чья удача всегда была больше, — ответил Торгейр. — А теперь прощай, Кетиль, нам пора.
Потом Торгейр приказал своим людям ставить парус. А Кетиль обернулся к лучникам и взял у одного из них лук.
— Посмотрим, как быстро вы умеете выпускать стрелы.
Он окунул наконечник стрелы в смолу и поднес его к пламени костра. Смола вспыхнула, Кетиль натянул лук и выпустил стрелу высоко вверх. Пока стрела летела ввысь, ветер не давал разгореться пламени, но на излете встречный ветер стих и огонь вспыхнул ярче. На море стали видны очертания «Чайки», на которой поднимали парус. В тот же миг Кетиль выпустил еще одну горящую стрелу прямо в «Чайку». А потом еще две, одну за одной.
— Стреляйте огненными стрелами в парус! — крикнул Кетиль Калле и другим лучникам. — Пока он еще не намок от брызг. На веслах им не уйти далеко!
Тут же в сторону «Чайки» полетели еще четыре стрелы. Две погасли, упав в воду, но две других попали: одна в борт, а другая в парус. В парус же ударила и одна из стрел, пущенных Кетилем. Капли горящей смолы разлетелись по высохшей на солнце промасленной шерсти. Ткань паруса, вадмаль, вспыхнула, и стали видны очертания людей на борту.
— Бейте их стрелами! Не давайте спустить парус! — снова крикнул Кетиль.
Он выпустил две стрелы, и видно было, как кто-то на корабле схватился за раненое плечо. Затем в корабль ударили еще несколько горящих стрел, и вспыхнули просмоленные канаты. Люди Торгейра забегали, прибивая огонь плащами, однако парус наверху разгорался все сильнее. Вот еще одна стрела попала в спину воину, который тянул за канат, опускающий рей. Воин упал за борт.
Торгейр крикнул, чтобы все сели обратно на весла и отошли от берега — огонь они погасят потом, когда огненный дождь прекратится. Когда снова заработали весла, «Чайка» начала удаляться от берега. Однако к тому времени вся верхняя часть паруса уже пылала. Выгребая что есть силы, они отошли от берега на два полета стрелы, и тогда Торгейр велел спустить парус и погасить тлевшие кое-где на палубе канаты. Слышно было, как он крикнул Кетилю:
— Ты хитрее, чем я думал! Но тебе нас не остановить. Даже с четырьмя веслами мы завтра будем у конунга Олафа!
Однако Кетиль не слушал. Он бросился к «Железному барану», нашел Тосте и спросил, удалось ли заделать пробоину. Тосте в ответ покачал головой:
— Пробиты две доски у самого киля, хорошо, что «Баран» был рядом с берегом, а то бы он давно ушел под воду, так что и мачты бы не было видно.
Тогда Кетиль крикнул Хельги, чтобы тот стащил на воду их лодку. Он посмотрел на тех воинов, что стояли вокруг «Железного барана», выкрикивая проклятия Торгейру. Видно было, что многие растеряны и не знают, что им делать.
— Есть ли среди вас те, кто отправится со мной на рыбалку? — спросил Кетиль.
— На рыбалку, где вместо удочек закидывают копья? — спросил Косой Бьёрн. — Что ж, из меня должен выйти неплохой рыбак. Я иду с тобой, Кетиль, куда бы ты ни вел. Давненько я не мстил предателям.
— Я бы тоже размял кости, — сказал Рагнвальд из Викена. — Со времен битвы на стене в Альдегьюборге я стал слишком жирным. Так, глядишь, придется выбрать щит пошире, чтобы прикрыть свое брюхо.
За Рагнвальдом вышло еще с дюжину воинов. Но Кетиль сказал, что в лодку больше семи человек не влезет, и взял с собой еще Торкеля Лосося, Калле Лучника и Карра сына Колбейна.
К тому времени лодка была уже на воде, и Хельги, уперевшись в дно веслом, удерживал ее на месте. Воины быстро расселись по скамьям. Хельги и еще трое сели на весла, Кетиль со щитом встал на носу. Рядом с ним Калле натягивал свой лук. Карр держал кормило.
Торгейр со своими людьми уже погасили огонь, но «Чайка» стала видна в свете луны. И Кетиль сказал:
— У них может быть человек шесть на веслах, но «Чайка» намного тяжелее нашей лодки, так что им от нас не уйти.
— С Торгейром ушло шесть человек — все из тех, что мы взяли в команду в Альдегьюборге. Если мои глаза меня не обманули, то один из них плавает со стрелой в спине где-то недалеко. Так что у них может быть только шесть человек на веслах, если Торгейр оставит кормовое весло, — сказал Косой Бьёрн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: