Алексей Пишенин - Сага о Хельги

Тут можно читать онлайн Алексей Пишенин - Сага о Хельги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Триумф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Пишенин - Сага о Хельги краткое содержание

Сага о Хельги - описание и краткое содержание, автор Алексей Пишенин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага о Хельги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сага о Хельги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Пишенин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты хочешь, чтобы все решили, что с Турандом затеяли пьяную драку?

— Да, убей его, а я отправлю к Одину остальных. Потом беги на берег и готовь лодку, а я предупрежу Сигвальди о вероломстве его жены. Если через час после того как мы разойдемся, я не найду тебя, отплывай и скажи Гудбранду, что Сигвальди предал нас.

Кетиль посмотрел на звезды:

— Крайние звезды Ковша смотрят на северо-запад — до рассвета осталось совсем немного. Мыслю я, скоро Туранд появится. После того что рассказывает ему сейчас Астрид, ему тоже захочется отплыть с рассветом.

Не успел Кетиль договорить последние слова, как послышался скрип петель, и ворота открылись. Из крепости вышли трое воинов. Хельги и Кетиль посмотрели друг на друга, когда узнали Туранда. Кетиль шепнул:

— Делай, как я. Туранд — твой.

Кетиль встал и сделал вид, что поправляет штаны. Хельги сделал то же самое. Потом Кетиль заорал начало своей любимой застольной песни про возвращение викинга домой и двинулся навстречу Туранду и его воинам. Хельги, пошатываясь, шел за ним, стараясь держаться ближе к Туранду. Тот заметил их, но не остановился, а просто дал знак своим воинам идти впереди него.

— Эй, друзья, не найдется ли у вас пива для доблестных братьев из Йомсборга? — крикнул им Кетиль, когда между ним и Турандом оставался полет стрелы.

— Доблестным йомсвикингам давно пора спать, а не испражняться у дороги, — ответил ему Туранд.

— Разве так пристало говорить с братьями, давшими обет? — с обидой в голосе, остановившись, сказал Кетиль. — Разве гость может оскорблять хозяина? А ты в нашем доме, чужеземец.

— Проваливай с дороги, коли обпился пивом! Или отправишься спать в свое собственное дерьмо, — крикнул Туранд и дал знак своим людям.

Два воина шагнули вперед, и один из них, со шрамом на левой щеке, собирался на ходу плечом столкнуть Кетиля с дороги, но не успел это сделать, потому что Кетиль сам отступил на шаг назад, а потом вонзил нож в его правый бок. Лезвие скользнуло по звеньям кольчуги и вошло неглубоко, но воин оступился и упал, когда Кетиль его толкнул. Второй воин повернулся и начал доставать меч, однако Кетиль был быстрее. Он выхватил меч и нанес удар в горло. Воин упал, и тут же его товарищ со шрамом вскочил на ноги.

Туранд, увидев, что на них нападают, несколько мгновений раздумывал, но потом повернулся бежать к воротам. Хельги крикнул ему:

— Туранд! Разве ты не хочешь сразиться с Хельги сыном Торбранда?!

Туранд пробежал несколько шагов, а потом развернулся.

— Что же, Хельги сын Торбранда, надолго ты меня не задержишь, а передать привет Ингрид мне хочется.

Туранд встретил бегущего Хельги ударом меча со всего маху. Он бил сверху и справа и целился в левый бок, который не был закрыт щитом. Хельги принял удар на наклоненный меч и ударил Туранда правым локтем в лицо. От удара Туранд сделал два шага назад, но сумел отразить обратный удар Хельги.

— Я вижу, ты кое-чему научился, Маленький Хельги, — сплевывая кровь, сказал Туранд. — Теперь мне придется немного повозиться, чтобы сделать Ингрид снова свободной.

Он пошел вперед и нанес несколько сильных, но осторожных ударов, стараясь не подставлять ни ноги, ни левый бок. Хельги едва не пропустил один удар и отступил на шаг.

— Но все-таки биться, как мужчина, ты еще не умеешь. Тебя учили женщины? — усмехнулся Туранд.

Хельги молча нанес несколько быстрых ударов, однако Туранд их все отбил.

— Когда красотка Ингрид станет вдовой, я женюсь на ней, — сказал он.

Хельги ударил сверху и тут Туранд, не отбивая, сумел отскочить в сторону и быстрым ответным ударом вскользь достал правый бок Хельги.

— Чему тебя научили, Маленький Хельги? Красивее умирать — это всё, на что ты способен?

Хельги вздохнул, шагнул вперед, ударил и сказал:

— Меня учили не терять головы, что бы тебе ни кричал враг. Я это немного подзабыл, но ты мне напомнил.

Туранд отбил удар.

— Еще меня учили не разговаривать в схватке, если она длится долго. Но ради тебя я об этом правиле забуду.

Хельги ударил, Туранд отбил и замахнулся.

— Еще меня учили, что мой меч — это продолжение моей руки…

Туранд ударил, и Хельги принял его меч на свой, спружинив ногами. Потом повернул лезвие и плашмя провел его вниз к рукояти меча соперника. Одновременно он ударил Туранда левой рукой в лицо, но тот своей левой рукой поймал его кулак. Это отвлекло Туранда на мгновение, и Хельги, резко крутанув свой клинок, подцепил крестовиной рукоять меча Туранда и вырвал его из рук. Туранд отскочил, Хельги ударил сбоку. Меч рассек Туранду грудь вместе с кольчугой. Туранд отступил, Хельги ударил еще раз и пронзил ему живот. Туранд упал на колени.

— Что же, Маленький Хельги, признаюсь, ты удивил меня. И я не прошу пощады, — пробормотал Туранд, сплевывая кровь. — Но хотя я и враг тебе и служил твоему врагу, позволь мне умереть достойно.

Туранд кивнул головой в сторону своего меча:

— Дай мне в руки меч, а потом убей. Я не хочу быть в раю Белого Христа, да и грехов на мне многовато, как говорят священники. Мое место в Валхалле.

Хельги поднял его меч и воткнул в землю перед Турандом. Тот, стоя на коленях, оперся на рукоять обеими руками. Хельги замахнулся и тут увидел, что левая рука Туранда скользнула к поясу. Меч Хельги уже шел вниз, когда в руке у Туранда показался нож, и он ударил, метя Хельги в пах. Хельги отпрыгнул, и его удар прошел мимо головы Туранда, но разрубил тому правое плечо. Туранд упал ничком на землю.

Хельги повернулся, чтобы осмотреться, и увидел стоящего неподалеку Кетиля. Тот кивнул:

— В общем, неплохо. Особенно эта уловка с рукоятью меча. Но ты так много говорил, что я начал опасаться, не начнешь ли ты сейчас рассказывать вису.

Он подошел к Туранду и ударил его в сердце.

— Говоришь, Хельги учили биться женщины. Молю богов, чтобы ты почувствовал эту боль, Змеиный Язык.

Хельги огляделся и увидел двух лежащих поодаль воинов Туранда.

— Они мертвы? — спросил он.

— Конечно, я же не знаю, говорила ли Астрид с Турандом наедине или при них, — ответил Кетиль, разведя руками.

В это время послышался скрип петель, и от ворот к ним побежали воины. Кетиль спросил:

— Ты сможешь сам перевязать свою рану?

— Да, — ответил Хельги, и было видно, что он только сейчас вспомнил, что ранен в правый бок.

— Тогда беги на корабль, пока не проснулись люди на кораблях Олафа. — И Кетиль повернулся к бегущим к нему воинам и поднял над головой кольцо.

— Я спас ярла Сигвальди от предательства. Вот его кольцо. Отведите меня к нему. — Кетиль стоял на месте, его окружили, но, видать, стражники в воротах узнали того, кого видели на закате, и повели его в крепость. За Хельги никто не погнался.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Пишенин читать все книги автора по порядку

Алексей Пишенин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о Хельги отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о Хельги, автор: Алексей Пишенин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x