Алексей Пишенин - Сага о Хельги
- Название:Сага о Хельги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Триумф
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пишенин - Сага о Хельги краткое содержание
Сага о Хельги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ж, — сказал Хельги, — значит, мы можем хорошенько разогреться греблей перед боем.
И они налегли на весла. И скоро стало ясно, что лодка догоняет «Чайку», откуда их пока не заметили. Было слышно, как Торгейр приказывает своим людям грести быстрее, чтобы к рассвету пройти хотя бы треть пути до устья Одера. С рассветом, сказал он, можно будет починить парус и тогда они смогут отдохнуть.
— Вы будете отдыхать в Хель, — прошептал Кетиль, а остальные просто сжали зубы и стали грести еще быстрее.
Когда они были в двух полетах стрелы от «Чайки», Торгейр с кормы заметил их. Он велел было своим людям навалиться на весла, чтобы оторваться, но скоро и ему стало ясно, что корабль идет медленнее лодки. Тогда он повернул корабль вправо, бортом к волне.
— Он надеется, что если мы пойдем бортом к волне, то нас будет захлестывать сильнее, чем его, — сказал Кетиль.
— Он забыл, что мы уже проделали так весь путь от устья Одера до Боргундархольма, — ответил Хельги. — Гудбранд выбрал для нас добрую лодку.
Кетиль кивнул и взял со дна лодки черпак. Прошло еще немного времени, и лодка была уже в полете стрелы от корабля.
— Держи левее, — приказал Кетиль Карру. — нам лучше быть с их подветренного борта, тогда корабль укроет нас от волн и ветра.
Карр подвинул руль, и скоро лодка прошла за кормой корабля, а затем начала сближаться с его левым бортом. Торгейр встал во весь рост и крикнул:
— Ты, как всегда, безрассуден, Кетиль. Ты привел этих людей на смерть, как тогда в Альдегьюборге. Что же, я уже слышу стук копыт коней валькирий!
— Тогда ты должен слышать, что они выкликают твое имя! — ответил Кетиль.
Торгейр приказал своим людям бросить весла, взять оружие и встать по левому борту. Кетиль тоже велел положить весла, но не приближаться к кораблю. Так они смотрели друг на друга, и между ними было меньше десяти саженей. Наконец, Торгейр не выдержал и метнул копье. Кетиль принял его на щит и поморщился, когда острие на добрых два дюйма вышло с внутренней стороны.
— Ты славно умеешь кидать копье, Торгейр, но только ты слишком медленно метишься, — сказал он. — Гляди, как надо!
Кетиль что-то шепнул Калле. Затем ухватив около острия, он вытащил копье из щита, подбросил его в воздух, перехватил поудобнее и метнул в самого правого из воинов Торгейра. Копье летело тому прямо в правый бок над самым бортом, воин, уклоняясь, повернулся и опустил щит. В то же мгновение Калле выстрелил из лука и угодил ему в шею. Воин покачнулся и упал на палубу.
— Так нас учили биться в дружине базилевса, Торгейр. Быть может, из твоих людей кто-то умеет так же? — Кетиль усмехнулся. — Хотя если бы умели, то не намочили бы штаны и не сбежали бы перед боем с сыном Трюггви.
— Отличный выстрел, Калле, — продолжил он. — Где ты так научился?
— Мы спорили на пиво, кто лучше выстрелит, качаясь на качелях, — ответил Калле. — А я не люблю пить воду за ужином.
— Люди давно говорят, что стрелы Калле летят, будто заколдованные. Будто сам он — какой-нибудь финский колдун из тех, что живут далеко на Севере, — добавил Косой Бьёрн.
— Колдовство или меткий глаз, — сказал Кетиль, — но теперь у них еще на одного человека меньше. Колдуй дальше, Калле Финн!
Торгейр крикнул своим людям, чтобы они присели и укрылись за бортом.
— Когда же вы подойдете так близко, чтобы я достал тебя мечом? — крикнул Торгейр. — Или ты по-прежнему будешь баловаться своими бабскими игрушками?
— Если бабские игрушки убивают моих врагов, я готов играть в них до рассвета. Молю богов, чтобы Тосте поторопился заделать пробоину, которую ты сделал, Торгейр. Тогда мы увидим, насколько вы искусны с оружием мужчин.
Кетиль сел на скамью.
— Мне спешить некуда, мудрый Торгейр, — снова крикнул он. — Посмотри на звезды! Две звезды ковша уже скоро будут показывать на северо-запад — полночи прошло. А утром, готов побиться об заклад, «Железный баран» выйдет в море, и тогда мы посмотрим, любят ли мои люди тех, кто изменил своей клятве.
Торгейр выругался, велел двоим из своих людей сесть на весла и направил корабль ближе к лодке. Тут же Кетиль кивнул Хельги и Торкелю Лососю, и они тоже взялись за весла. Карр повернул кормовое весло, и лодка начала удаляться от корабля.
— Куда ты бежишь, трус! — крикнул Торгейр.
— Я никуда не бегу. Ты просто говорил, что мне порой не хватает осторожности, — ответил Кетиль, и все на борту лодки рассмеялись.
Тогда Торгейр крикнул своим людям, чтобы все они садились на весла.
— Кетиль боится к нам приближаться, — сказал он. — Пусть плетется за нами, если хочет. На него стоит обращать внимания не больше, чем на назойливую муху.
Корабль повернул и снова пошел на юг. Кетиль кивнул Карру, и лодка опять пошла на сближение. Торгейр крикнул, и его люди опять бросили весла и взялись за оружие. Тогда Карр еще раз двинул кормилом, и лодка стала отдаляться от корабля. Торгейр выругался и вновь велел своим людям садиться на весла. Так повторилось два раза. Под конец Торгейр крикнул своим воинам, чтобы держали мечи под рукой и не отпускали весел:
— Он не решится взойти к нам на борт, — сказал он. — А если решится, то мой меч поможет узнать, что он ел вчера на ужин.
Кетиль хлопнул по плечу Косого Бьёрна:
— Пришло время проверить, есть ли сила в твоих руках.
— Ты хочешь, чтобы я кинул копье в Торгейра? — спросил тот.
— Нет, я хочу, чтобы ты стал моей лесенкой, — ответил Кетиль и наклонился к его уху.
В четвертый раз они стали подходить к борту корабля. Калле стоял на носу с луком, готовый выпустить стрелу в любого, кто слишком высоко высунется над бортом. Бьёрн и Рагнвальд стояли со щитами, готовые по первому же знаку запрыгнуть на борт «Чайки». Лодка подошла к ней совсем близко, и Торгейр веревкой закрепил кормило и взял в руки щит и меч.
Кетиль подал знак, Бьёрн опустился на колено, подняв над головой щит. Кетиль запрыгнул на скамью, со скамьи на борт, а с борта — на щит Бьёрна. А оттуда он одним прыжком перелетел на борт «Чайки», между Торгейром и гребцами. Те вскочили со своих скамей, Калле пустил две стрелы, и один из них упал.
Торгейр ринулся навстречу Кетилю, но тот отвел его удар и проскочил к нему за спину, на корму. Торгейр развернулся и теперь наступал на него медленно, а за его спиной, закрываясь щитами, стояли четверо его людей. Хельги и Торкель Лосось налегли на весла, и лодка прошла вперед вдоль борта «Чайки». Двое из людей Торгейра двинулись было, чтобы не дать Рагнвальду и Бьёрну перебраться на корабль, но Торгейр остановил их:
— Пусть они поднимутся к нам на борт. Так нам будет легче с ними покончить. Я никогда не любил играть в кошки-мышки.
Затем он повернулся к Кетилю и сказал:
— Что же, еще один безрассудный поступок, Кетиль. Не думаешь ли ты, что один ты справишься со всеми нами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: