Степан Суздальцев - Угрюмое гостеприимство Петербурга

Тут можно читать онлайн Степан Суздальцев - Угрюмое гостеприимство Петербурга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Степан Суздальцев - Угрюмое гостеприимство Петербурга краткое содержание

Угрюмое гостеприимство Петербурга - описание и краткое содержание, автор Степан Суздальцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе показан столичный свет 1837 года. Многочисленные реальные персонажи столь тесно соседствуют там с вымышленными героями, а исторические факты так сильно связаны с творческими фантазиями автора, что у читателя создается впечатление, будто он и сам является героем повествования, с головой окунаясь в николаевскую эпоху, где звон бокалов с искрящимся шампанским сменяется звоном клинков, где за вечерними колкостями следуют рассветные дуэли, где незаконнорожденные дети состоят в родстве с правящей династией. Это безумный и прекрасный мир, полный интриг, влюбленностей и приключений. Мир, которым правят Гордость, Честь, Любовь.

Угрюмое гостеприимство Петербурга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Угрюмое гостеприимство Петербурга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Степан Суздальцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тем временем Герман шел под проливным дождем по Конногвардейскому бульвару. Последние свои деньги он отдал извозчику, чтобы добраться до дома Петра Андреевича сухим и в надлежащем виде. Специально для этого визита он надел приличествующий случаю парадный костюм. Точнее сказать, это был единственный его костюм, который имел вид относительно новый, поскольку надевал его Герман только в особых случаях, в основном когда встречался с князем. Теперь он насквозь промок и, вестимо, потеряет форму, с горечью думал Герман.

Зонта у Германа не было. Единственный черный зонт, подаренный ему Петром Андреевичем на день рождения, Герман сломал пару недель назад об голову пьяницы, который норовил устроить драку.

Герман с удивлением отметил, что правый его сапог внутри относительно сухой, тогда как левый уже изрядно набрал воды. Присмотревшись, молодой человек отметил, что сапог просит каши. Ничего, потерпим до понедельника, решил он. В понедельник ему должны были выплатить жалованье.

Когда Герман проходил мимо булочной, он понял, что весь день не ел. Он порылся в карманах в поисках какой-нибудь самой мелкой монеты, однако и той у него не оказалось. Не беда, решил он, дома остался кусок зачерствевшего хлеба.

О том, что он будет есть в воскресенье, Герман решил не задумываться.

Глава 10

Разлука во спасенье

Преследуя любовь, мы гонимся за тенью,

А убегаем — нас преследует любовь.

Уильям Шекспир

Вернувшись домой с прогулки, Анастасия пребывала в настроении возвышенном, романтическом. Войдя в гостиную, она принялась танцевать сама с собой, вспоминая о давешнем танце с маркизом Редсвордом. Она предавалась мечтам, смелым и безрассудным. В мечтах своих княжна представляла, какую страсть будет вызывать у Ричарда (теперь она называла его только так) одно о ней упоминание, как будет он ради нее драться на дуэли с Борисом, как сделает ей предложение и как они поженятся. Мечты ее так некстати прервала княгиня Марья Алексеевна, которая внезапно вошла в гостиную.

— Bonsoir, grandemaman! — поздоровалась Анастасия. — Je suis très heuerux de Vous voir. [27] Добрый вечер, бабушка! Я безумно рада вас видеть ( фр. ).

— Il est très bien, ma chére, parce que je vais parler d’une question importante [28] Это очень хорошо, дорогая, потому что я хочу обсудить один важный вопрос ( фр. ). , — ответила княгиня, садясь в кресло.

— Что-нибудь случилось? — поинтересовалась Анастасия, садясь подле нее.

— Случилось, дорогая моя, — отвечала Марья Алексеевна, серьезно смотря на внучатую племянницу. — Мне стало известно о твоих чувствах к молодому маркизу Ричарду Редсворду.

— О чувствах? — Анастасия изумилась осведомленности бабушки, но поспешила развеять ее домыслы. — Ну что вы? Мы едва знакомы — какие могут быть здесь чувства?

— А не с ним ли ты только что виделась в кофейне на Галерной улице? — спросила княгиня, вежливо улыбаясь. В одно мгновение эта улыбка покинула ее лицо, уступив место строгости. — Довольно лгать: мне все известно! Ты пошла на свидание с этим человеком! Позор! О дальнейшем продолжении этой истории не может быть и речи!

— Но, бабушка, вы не можете запретить мне…

— Что?! — в гневном удивлении ответила княгиня.

— Не можете мне запретить любить его! — твердо закончила Анастасия.

— Любить! — рассмеялась Марья Алексеевна. — Какая тут любовь? Один флирт! Не может быть и речи о любви между тобой и этим человеком! Он не достоин!

— Это не вам решать, Марья Алексеевна, — твердо ответила Анастасия.

— Ах вот как, не мне решать! — вспылила княгиня. — Да весь свет беспокоит один только вопрос: что я скажу, как я посмотрю! Я княгиня Марья Алексеевна Ланская! Нет человека, который не считается со мной! Мое мнение — закон для света Петербурга!

— Но оно не закон для моего сердца, бабушка! — гневно ответила княжна. — Я уже успела полюбить маркиза Редсворда. И вы не в силах это изменить.

— Ну что ж, — закипела Марья Алексеевна. — В таком случае вы больше с ним не будете видеться. Сегодня же мы с тобой уезжаем в Москву.

— Как в Москву? — опешила Анастасия. — Сегодня? Я же… я не успела…

— Попрощаться? — насмешливо кивнула княгиня. — Не волнуйся, он не будет долго горевать. Пройдет пара недель, он остынет и забудет о тебе.

— Как можете вы это говорить? Это жестоко.

— Правда не всегда приятна, дорогая. Ну, собирайся, мы скоро уезжаем.

Приговор был прочитан и подлежал обязательному исполнению. Ни о каком его обсуждении и речи быть не могло. Когда княгиня Марья Алексеевна что-либо решала, остальным оставалось только смириться с этим. Сама императрица часто советовалась с Марьей Алексеевной в важных вопросах и дорожила ее мнением, как ничьим более. И разумеется, попытки Анастасии отказаться от поездки, буде они предприняты, потерпели бы полный крах и вдобавок вызвали бы у княгини гнев — за непослушание.

И все же Анастасия пошла к отцу просить защиты.

Разумеется, она знала, что это отец послал за Марьей Алексеевной, что он был в курсе решения княгини увезти ее в Москву (если не был его инициатором), но все же это был ее отец. Она всегда считала его своим защитником, благородным рыцарем и всемогущим человеком.

Но едва она вошла к князю в кабинет (он был занят написанием письма), он грозно посмотрел на нее и объявил:

— Бесстыдница! Явилась! Просить прощения пришла?

— За что прощение, papа?

— За твое бесчестье! Как ты могла после нашего вчерашнего разговора, после праведного моего гнева, как посмела отправиться на свидание с этим негодяем?

— Довольно, papа! Хватит! Он не негодяй! — оскорбленно, словно после пощечины, воскликнула Анастасия. — Какое право вы имеете его так называть?

— Довольно слов, Анастасия Александровна, — сказал князь. — Не будем более говорить об этом человеке. Его ты больше не увидишь никогда. К чему же о нем думать понапрасну?

— Не увижу? — в ужасе произнесла княжна. — Никогда ?

— Конечно, — спокойно ответил Александр Юрьевич. — Послушай, милая, я желаю тебе…

— Оставьте меня!

И княжна выбежала из отцовского кабинета, отверженная, отчаянная, обманутая и оскорбленная. Она вбежала в свою спальню упала на кровать и заплакала.

Ну как же это можно? Ни-ког-да. Никогда! За что, за что, все они его так ненавидят? Что сделал его отец? Да какое это имеет значение? Какая разница, кто был его отец — ведь он, Ричард, — он лучший из всех людей на земле! Как смеют они лишать ее такого человека?

В спальню вошла madame Lepic.

— Oh, mademoiselle! Pardonnez-moi! Je coupable en face de vous! J’ai vous trahi! — в слезах говорила она. — Elle tout connaissait! Elle a dit qu’elle sait de randez-vous. Elle a exigй seule indiquer la place de randez-vous. Je ne voulais pas… mais elle m’a promise ce coup de pied, si je ne peux pas dire… Pardonnez-moi… s’il vous plait. [29] Барышня! Простите меня! Я виновата перед вами! Я предала вас!.. Она все знает! Она сказала, что знает о свидании. Она лишь требовала назвать место свидания. Я не хотела… но она пообещала меня уволить, если я не скажу… Простите… пожалуйста ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Степан Суздальцев читать все книги автора по порядку

Степан Суздальцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Угрюмое гостеприимство Петербурга отзывы


Отзывы читателей о книге Угрюмое гостеприимство Петербурга, автор: Степан Суздальцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x