Людвига Кастеллацо - Тито Вецио

Тут можно читать онлайн Людвига Кастеллацо - Тито Вецио - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Глоса, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людвига Кастеллацо - Тито Вецио краткое содержание

Тито Вецио - описание и краткое содержание, автор Людвига Кастеллацо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Несчастная любовь к юной красавице-рабыне и несправедливое лишение наследства толкнули отважного римского патриция Тито Вецио на отчаянный шаг — поднять восстание рабов и свободных граждан. В романе увлекательно описаны бои гладиаторов, роскошные пиры пресытившейся и развращенной знати, обычаи и нравы, царившие в Риме за сто лет до Рождества Христова.

Тито Вецио - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тито Вецио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людвига Кастеллацо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

154

Раб-номенклатор — своего рода секретарь, напоминал хозяину имена гостей, о самых важных делах и т. п.

155

Талант — самая крупная денежно-весовая единица (около 26 кг).

156

Гаруспики — жрецы, гадавшие на внутренностях животных и толковавшие значение ударов молнии.

157

Гимнософисты — индийские философы, жившие в уединении и погруженные в созерцание. Верили в переселение душ. Старались не носить одежду, отсюда и название (гимнос по гречески — голый).

158

Назареи — проповедовали чистоту, не пили вина и не стригли волос.

159

Эссенийцы — жили в общинах и старались быть добродетельными.

160

Манлий — консул 340 года до н. э., казнивший сына, который покинул строй, чтобы убить в поединке вражеского предводителя.

161

Власть отца над жизнью и смертью сына могла быть отменена по воле народа.

162

Так назывался верховный судья Капуи во времена республиканской свободы города.

163

Фортуна, которой в Ациуме был построен великолепный храм.

164

Известный драматический актер и писатель Эзоп.

165

9 января.

166

Рим в то время получал хлеб в основном из Сицилии.

167

Плавт — римский комедиограф.

168

Росций — знаменитый комический актер.

169

Викториатус — золотая монета с изображением крылатой Виктории.

170

Ксенократ — греческий философ, ученик Платона, получивший всеобщую известность благодаря своему целомудрию.

171

Фетида — нереида, мать Ахилла. Руководила хором нереид, помогала богам.

172

Кассандра — троянская царевна, дочь Приама и Гекаты. При разделе добычи после падения Трои Кассандра досталась Агамемнону, и вместе с ним была убита Клитемнестрой и Эгистом.

173

Мельпомена (греч. «поющая») — муза трагедии. Изображалась высокой женщиной с повязкой на голове, в венке из виноградных листьев, с трагической маской в одной руке и мечом или палицей — в другой. Иносказательно — театр вообще или сценическое воплощение трагедии.

174

Cave canem — берегись собаки (лат.).

175

По представлениям древних римлян души умерших, не находящие себе покоя вследствие собственных преступлений или из-за нанесенных им оскорблений, по ночам шлялись на землю из подземного мира и преследовали обидевших их людей. Такие души назывались ларвами.

176

Служители богини Либитины — могильщики, гробовщики, то есть лица, обеспечивающие похороны.

177

Завещание о лишении наследства могло быть опровергнуто прямыми законными наследниками.

178

Публичные книги — правительство республики утвердило особые книги, куда вносились займы, выдаваемые отдельным гражданам.

179

Эреб — олицетворение вечного мрака, сын Хаоса и брат Никты (Ночи).

180

Начальные календы — так назывались календы каждого месяца, когда вносились подати и проценты.

181

По римским законам кредиторы имели право заковать несостоятельных должников в кандалы, посадить в тюрьму, продать на рынке и даже изрубить на части. В действительности обычно практиковалась продажа имущества должника и отработка долга.

182

Alea jacta est — кость (идеальная) брошена, то есть жребий брошен. По преданию именно эту фразу произнес Юлий Цезарь, решившись перейти Рубикон.

183

Тиберий, Гай, Блоссий, Помпоний — Тиберий и Гай — братья Гракхи, Блоссий и Помпоний — их ближайшие соратники.

184

Назик, Опимий — Сципион Назик — организатор убийства Тиберия Гракха и его соратников. Луций Опимий — консул, руководивший войсками, разбившими сторонников Гая Гракха и убившими его самого.

185

Междоусобная война — здесь война италийских народов с Римом за право римского гражданства.

186

Эвн, Антиох, Клеон — предводители восстания рабов на Сицилии.

187

Римские оружейные мастерские принадлежали государству. Частные лица не имели права изготавливать оружие. Известные мастерские находились: в Павии — щиты, панцири; Вероне — дротики; Луке — щиты и мечи; Мантуе — кожаная амуниция.

188

Поземельные законы — предложены трибуном Лицинием в 374 году до н. э. По ним каждому гражданину Рима запрещалось иметь более 500 югеров (125 га) земли.

189

Семела — дочь фиванского царя Кадма, возлюбленная Зевса. Попросила Зевса предстать перед ней в полном величии бога. Связанный клятвой, Зевс явился в сверкании молний, испепеливших смертную Семелу.

190

Ручные змеи очень ценились в римских домах. Они уничтожали крыс и мышей и считались священными животными домашних богов. Змеи пользовались общей любовью, ползали по столу между чашами и блюдами, спали на груди матрон, а в целом заменяли домашних кошек.

191

Владельцы рабов имели право убивать их. Чтобы не заниматься этим самим в собственном доме, многие отправляли осужденных на смерть рабов к палачу.

192

По погребальному обряду, покойнику клали в рот мелкую монету для уплаты Харону, который на челноке переправляет души умерших к вратам Аида (царства мертвых, преисподней).

193

Лес Галлинария — лес близ Кум, убежище разбойников.

194

Аппиева дорога — была очень удобна как для пешеходов, так и для всадников. Для отдыха первых по всей дороге были расставлены скамьи, а для вторых — что-то типа подставок, чтобы было легче садиться на лошадь, поскольку римляне не знали стремян.

195

Клиентство и патронат касались не только отдельных лиц, но распространялись на города, области, даже царства и провинции. Так, Сицилия находилась под покровительством рода Марцеллов.

196

Овация — малый триумф. Победитель вступал в город пешком, а не на колеснице, и приносил в жертву овцу, а не быка.

197

Египетский скелет — у египтян была традиция ставить в своих столовых скелеты, чтобы во время пиров они напоминали присутствующим о необходимости наслаждаться жизнью, пока есть возможность. О том же говорили следующие стихи «Ешь, пей, люби, веселись — после смерти этого не возвратишь».

198

Пившие это вино хмелели особенно быстро.

199

Муций Сцевола — во время войны с царем Порсеной (509 год др н. э.) римский юноша Гай Муций Корд, решив убить Порсену, пробрался во вражеский лагерь, но вместо царя убил сидевшего рядом писца, Угрожая юноше жестокими пытками, Порсена потребовал выдать сообщников, но Муций сам положил правую руку в огонь и не издал ни звука, пока она тлела. Пораженный мужеством римлянина, Порсена поспешил заключить мир. За свой героический поступок Муций Корд получил прозвище «Сцевола», то есть «левша».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людвига Кастеллацо читать все книги автора по порядку

Людвига Кастеллацо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тито Вецио отзывы


Отзывы читателей о книге Тито Вецио, автор: Людвига Кастеллацо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x