Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун
- Название:Аль-Амин и аль-Мамун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1977
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун краткое содержание
В историческом романе «Аль-Амин и аль-Мамун», написанном в 1906 г. известным египетским писателем-просветителем Джирджи Зейданом (1861–1917), изображены события, связанные с борьбой за престол между сыновьями знаменитого халифа Харуна ар-Рашида в IX веке.
Аль-Амин и аль-Мамун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поняв вдруг, что ее слова звучат слишком пылко, девушка поспешила добавить:
— Мы должны отплатить ему за добро и во что бы то ни стало предупредить об опасности, даже с риском для себя!
Аббаде понравилась самоотверженность внучки.
— Верно ты говоришь, — согласилась она. — Нужно сделать все, что в наших силах, чтобы помочь ему. Только вот как? Постой, я как будто слышу шум со стороны берега! Да, это они, и очень скоро они будут здесь. Пойдем-ка прочь отсюда, пока нас не настигли. Ну, живее!
С этими словами она встала и потянула Маймуну за край одежды. Девушка повиновалась, и они быстро зашагали на восток, в сторону от берега. Они прошли совсем немного и внезапно перед ними возникли большие груды осыпавшегося камня — развалины огромного прежде дворца.
— Это все, что осталось от персидского государства! — задумчиво сказала Маймуна. — Похоже, что перед нами развалины дворца Шапура.
Аббада двигалась вперед со всей быстротой, на какую была способна.
— Да, милая, — отозвалась она. — Действительно, эти каменные глыбы — развалины дворца шаха Шапура, что стоял здесь прежде, чем был построен дворец Хосрова. В нем жил сам халиф аль-Мансур, когда еще Багдада и в помине не было. А потом дворец разрушился, сама видишь.
— Теперь мне ясно, почему Бехзад поселился неподалеку от этих развалин. Он хочет быть ближе к знакам нашего былого величия, — произнесла девушка.
Казалось, упоминание о дворце Хосрова навело Маймуну на мысль о чем-то для нее важном. Погруженная в раздумье, она и не заметила, как обогнала бабку, и лишь когда дом Бехзада остался далеко позади, внезапно обернулась к пей.
— Помнишь, он как-то говорил, что часто ходит к этому дворцу и ищет целебные травы, растущие на его развалинах? А вдруг он там сейчас?
— Может, ты и права, — согласилась Аббада. — Пойдем поищем его, пока совсем не стемнело.
Глава 33. Дворец Хосрова Ануширвана
Женщины быстро приближались к дворцу, который возвышался над восточной окраиной города. С облегчением покинули они населенные кварталы, где надо было все время опасаться быть узнанными и потому до самых глаз надвигать покрывала и кутаться в накидки.
Наконец они достигли цели. Дворец Хосрова Ануширвана возник перед ними подобно огромной горе; следы разрушения лишь подчеркивали его мрачное величие. К этому времени солнце окончательно скрылось за горизонтом, все окутал сумрак, постепенно уступавший место глубокой тьме.
Уныние наводит на человека час заката, ибо мрак надвигается на него с приходом ночи и тягостно бывает расставание со светом. В этот час сжимается сердце и человек острее чувствует свое одиночество, даже если он сидит у себя дома, окруженный родными и близкими. Ну а если он затерялся среди дикой равнины, покрытой руинами, и звучит над головой его совиный крик? Да еще когда рядом находится этот дворец, который своим величием подавлял человека еще в те времена, когда жизнь кипела в нем. Теперь от него остались одни стены, наводящие страх даже днем, не то что ночью.
Охваченная возбуждением, Маймуна, однако, не чувствовала страха. И напрасно: зрелище было весьма поучительное. Словно говорили эти руины: вот он, путь человеческий в небытие. Стоит вспомнить тех, кто жил в этом дворце, — средь них шахи, наместники провинций, правители городов. Казалось, земные просторы были тесны для них. Они привязывали коней в дворцовых конюшнях и входили, облаченные в шелка и парчу, во всем своем великолепии… Сколько царей и эмиров являлось сюда, моля о перемирии, заискивая, принося дары! А скольких из них приводили сюда в оковах!
Жили в этом дворце прекрасные женщины и дети, тысячи рабов и невольников, подаренных, купленных, захваченных в плен. Тут были сыновья царей и дочери эмиров. Здесь гордо выступали в шелковых одеждах, важно восседали на мягких, шитых золотом подушках. Пестрое, богатое убранство радовало глаз, изысканное пение услаждало слух. Роскошные занавеси колыхались на окнах, из-за них выглядывали красивые невольницы, с любопытством взирающие на то, что творится во дворе: состязания всадников или конную игру в мяч. Люди предавались веселью, думая, что будут жить вечно.
Если б только свидетель той прежней жизни оказался в этот вечер перед дворцом рядом с Маймуной, то взору его предстали бы лишь полчища ящериц и скорпионов, гнездившихся в развалинах, истлевшие остатки убранства, покрытые мхом и поросшие травой; вместо расшитых подушек — тернии и камни; разрушенные стены, поверженные наземь колонны, растрескавшиеся опоры…
Даже отважный человек содрогнется и призадумается, охваченный тоской при виде подобной картины. А что говорить тогда о слабой девушке, такой, как Маймуна? Она огляделась, и внезапная тоска захлестнула ее при виде этого запустения, заставив пожалеть на мгновение, что они пришли сюда. Но желание найти милого придавало ей сил, а присутствие бабушки успокаивало.
Аббада, измученная усталостью, боялась меньше, чем Маймуна. Она прислонилась к лежавшей на земле колонне и перевела дух, затем спросила:
— Не видно ли кого, внучка? Послушай, может, голос какой раздастся.
— Нет, никого здесь нет, — ответила девушка. — Но ведь Бехзад в поисках нужных трав мог зайти в глубину этих развалин. Раз мы уж пришли сюда, давай войдем под своды. А если никого не увидим, сразу же выбежим, пока совсем не стемнело. Хорошо?
Аббада не стала спорить: предложение внучки показалось ей разумным.
Они осторожно двинулись вперед, ощупывая почву под ногами, боясь споткнуться о камень или напороться на колючки. Вокруг стояла тишина, птицы спали, укрывшись в своих гнездах.
Перед входом во дворец женщины застыли, подавленные огромностью зияющего провала в тридцать четыре локтя шириной и тридцать два высотой. Едва войдя под своды, они услышали легкий шелест ветерка и ощутили его прохладу. Маймуна невольно отпрянула назад — ей показалось, что чья-то холодная рука ощупывает ее лицо. В испуге она оглянулась — никого.
— Что с тобой? — воскликнула Аббада.
— Не понимаю… — прошептала девушка. — Мне кажется, будто я слышу шорох ветерка и чувствую его холод. Уж не дыхание ли это джиннов? Ведь только что мы были снаружи — там все было спокойно. Откуда эти звуки, почему здесь так холодно?
— Словно ты не была во дворце прежде! — усмехнулась Аббада.
— Была, конечно… Скажи, здесь водятся джинны?
— Нет, внучка, — засмеялась Аббада, — нет здесь ни джиннов, ни людей. А звуки — так это просто прохладный воздух стекает вниз из-под купола.
— Но ведь минуту назад никакого ветра мы не чувствовали! Откуда он подул так внезапно?
— Строители этого дворца знали многие тайны, доселе не разгаданные. Он построен так, что свежий воздух играет и струится в его залах. Люди снаружи могут изнывать от непереносимого зноя, здесь же прохлада сочится из окон — удивительных творений лучших зодчих той эпохи. Искусно рассчитали они расположение и форму залов, чтобы в самые жаркие дни по царским покоям гулял ветерок… Но давай вернемся, если тебе страшно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: